قَالَ قِيلَ يَا رَسولَ اللهِ أَيَنْحَنِي بَعْضُنَا لِبَعْضٍ إِذَا الْتَقَيْنَا فَقَالَ لا قيل فيلتزم بعضُنا بعضًا قال لا قيل فنتصافح قال تصافحوا
"O Messenger of Allah! Should we bow to one another?" He said: "No." We said: "Should we embrace one another?" He said: "No, but shake hands with one another."
قُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ أَيَنْحَنِي بَعْضُنَا لِبَعْضٍ قَالَ لاَ قُلْنَا أَيُعَانِقُ بَعْضُنَا بَعْضًا قَالَ لاَ وَلَكِنْ تَصَافَحُوا
[Machine] It was said, "O Messenger of Allah, should we greet each other when we meet?" He said, "No." He said, "Should we hold each other's hands?" He said, "No." He said, "Should we shake hands?" He said, "Yes, and this is something that Hanzhala As-Sudai used to do exclusively, and it was left by Yahya Al-Qattan to imitate him. And Allah knows best."
قِيلَ يَا رَسُولَ اللهِ أَيَنْحَنِي بَعْضُنَا لِبَعْضٍ إِذَا الْتَقَيْنَا؟ قَالَ لَا قَالَ فَيَلْتَزِمُ بَعْضُنَا بَعْضًا؟ قَالَ لَا قَالَ فَيُصَافِحُ بَعْضُنَا بَعْضًا؟ قَالَ نَعَمْ وَهَذَا يَتَفَرَّدُ بِهِ حَنْظَلَةُ السَّدُوسِيُّ وَقَدْ كَانَ اخْتَلَطَ تَرَكَهُ يَحْيَى الْقَطَّانُ لِاخْتِلَاطِهِ وَاللهُ أَعْلَمُ
" قُلنَا: يَارَسُولَ اللهِ! أيَنْحَنِى بَعْضُنَا لِبَعْض؟ قَالَ: لاَ، قُلنَا: فَيُعَانِقُ بَعْضُنَا بَعْضًا؟ قَالَ: لا، قُلنَا: فَيُصَافِحُ بَعْضُنَا بَعْضًا؟ قَالَ: نَعَمْ".
Sign in from the top menu to add or reply to reflections.