Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bazzar:3835
Translation not available.
البزّار:٣٨٣٥حَدَّثنا مُحَمد بن مسكين قَال حَدَّثنا سَعِيد بن سليمان قَال حَدَّثنا مَنْصُورُ بْنُ أَبِي الأَسْوَدِ عَن عَطاء بْنِ السَّائِبِ عَنْ مُحَارِبِ بْنِ دِثَارٍ عَن ابْنِ بُرَيدة وهُو سُلَيْمَانُ عَن أَبيهِ رَضِي اللَّهُ عَنْهُ قَالَ سَأَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه

وَسَلَّم جَعْفَرًا رَضِي اللَّهُ عَنْهُ حِينَ قَدِمَ مِنَ الْحَبَشَةِ مَا أَعْجَبُ شَيْءٍ رَأَيْتَهُ قال رأيت امرأة تحمل على رأسها مكتل مِنْ طَعَامٍ فَمَرَّ فَارِسٌ فَرَكَضَهُ فَأَبْذَرَهُ فَجَلَسَتْ تَجْمَعُ طَعَامَهَا ثُمَّ الْتَفَتَتْ قَالَتْ وَيْلٌ لَهُ إِذَا وَضَعَ الْمَلِكُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى كُرْسِيَّهُ فَأَخَذَ للمظلوم مِنَ الظَّالِمِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم تَصْدِيقًا لِقَوْلِهَا لا قُدِّسَتْ أُمَّةٌ أَوْ كَيْفَ تُقَدَّسُ أُمَّةٌ لا يَأْخُذُ ضَعِيفُهَا حَقَّهُ مِنْ شَدِيدِهَا غَيْرَ مُتَعْتَعٍوَهَذَا الْحَدِيثُ لا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَن عَطاء بْنِ السَّائِبِ إلاَّ مَنْصُورُ بْنُ أَبِي الأَسْوَدِ ولاَ نَعْلَمُ لَهُ عَنْ بُرَيدة طَرِيقًا غَيْرَ هَذَا الطَّرِيقِ

Add your own reflection below:

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Bayhaqī
bayhaqi:20203ʿAlī b. Aḥmad b. ʿAbdān > Aḥmad b. ʿUbayd al-Ṣaffār > Muʿādh b. al-Muthanná > Saʿīd b. Sulaymān > Manṣūr / Ibn Abū al-Aswad > ʿAṭāʾ b. al-Sāʾib > Muḥārib b. Dithār > Ibn Buraydah from his father

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ was asked, "What is the most amazing thing you have ever seen?" He replied, "I saw a woman with a bunch of food on her head. Then a horseman passed by and scared her, causing her to gather her food and say, 'Woe to you! The day the king sets his throne and takes from the oppressor to give to the oppressed.' The Prophet ﷺ said, 'In confirmation of her statement, no nation has been sanctified. How can a nation be sanctified? The weak are not taken care of by the strong, who are not unstable.'"

(Ath-Tha'labi 20204)

Ali narrated to us, Ahmed narrated to us, Al-Asfati narrated to us, who is Al-Abbas ibn Al-Fadl, Sa'id ibn Sulayman narrated to us, who is Sa'dawayhi, Mansur ibn Abi Al-Aswad narrated to us, from Ata' ibn As-Sa'ib, from Mu'harib ibn Dithar, from his father, who mentioned this incident. It was also narrated in another way from Jabir ibn Abdullah.

البيهقي:٢٠٢٠٣أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ ثنا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى ثنا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنْ مَنْصُورٍ يَعْنِي ابْنَ أَبِي الْأَسْوَدِ عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ عَنْ مُحَارِبِ بْنِ دِثَارٍ عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ لَمَّا قَدِمَ جَعْفَرٌ مِنَ الْحَبَشَةِ قَالَ

لَهُ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَا أَعْجَبُ شَيْءٍ رَأَيْتَ؟ قَالَ رَأَيْتُ امْرَأَةً عَلَى رَأْسِهَا مِكْتَلٌ مِنْ طَعَامٍ فَمَرَّ فَارِسٌ يَرْكُضُ فَأَذْرَاهُ فَجَعَلَتْ تَجْمَعُ طَعَامَهَا وَقَالَتْ وَيْلٌ لَكَ يَوْمَ يَضَعُ الْمَلِكُ كُرْسِيَّهُ فَيَأْخُذُ لِلْمَظْلُومِ مِنَ الظَّالِمِ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ تَصْدِيقًا لِقَولِهَا لَا قُدِّسَتْ أُمَّةٌ أَوْ كَيْفَ قُدِّسَتْ؟ لَا يُؤْخَذُ لِضَعِيفِهَا مِنْ شَدِيدِهَا وَهُوَ غَيْرُ مُتَعْتَعٍ 20204 وَأَخْبَرَنَا عَلِيٌّ ثنا أَحْمَدُ ثنا الْأَسْفَاطِيُّ وَهُوَ الْعَبَّاسِ بْنُ الْفَضْلِ ثنا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ سَعْدَوَيْهِ ثنا مَنْصُورُ بْنُ أَبِي الْأَسْوَدِ عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ عَنْ مُحَارِبِ بْنِ دِثَارٍ عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ عَنْ أَبِيهِ بِذَلِكَ وَقَدْ مَضَى فِي كِتَابِ الْغَصْبِ عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي قَيْسٍ عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ بِنَحْوِهِ وَرُوِيَ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ