Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bazzar:1993
Translation not available.
البزّار:١٩٩٣حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبَانَ الْقُرَشِيُّ قَالَ نا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ عَمْرُو بْنِ أَبِي عَمْرٍو عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ أَحْسِبُهُ عَنْ أَبِيهِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

قَالَ يَوْمَ أَحَدٍ وَهُوَ يَدْفِنُ حَمْزَةَ بْنَ عَبْدِ الْمُطَّلِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ فَأُتِيَ بِنَمِرَةٍ يُكَفَّنُ فِيهَا فَبَدَتْ قَدَمَاهُ حَتَّى خَمَّرَ رَأْسَهُ وَجَعَلَ عَلَى قَدَمَيْهِ أَحْسِبُهُ قَالَ إِذْخِرًا ثُمَّ دَفْنَهُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَوْلَا أَنْ يَحْزَنَ لِذَلِكَ نِسَاؤُنَا لَتَرَكْتُكَ بِالْعَرَاءِ لِعَامَّةِ الطَّيْرِ وَالسِّبَاعِ وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ بِهَذَا الْإِسْنَادِ

Add your own reflection below:

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī
tabarani:13842Muḥammad b. ʿAlī al-Ṣāʾigh al-Makkī > ʿAbd al-ʿAzīz b. Yaḥyá al-Madanī > Sulaymān b. Bilāl > ʿAmr b. Abū ʿAmr > Muʿāwiyah b. ʿAbdullāh b. Jaʿfar from his father

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ stood by Hamzah on the day of Uhud and buried him. He was wrapped in a cloak, and his feet were exposed when they covered his head. The Messenger of Allah ﷺ ordered for sand to be placed on his feet and said, "If it wasn't for the grief of our women, we would have left Hamzah uncovered for the wild animals and birds to devour."

الطبراني:١٣٨٤٢حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الصَّائِغُ الْمَكِّيُّ قَالَ ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ يَحْيَى الْمَدَنِيُّ قَالَ ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي عَمْرٍو عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

وَقَفَ رَسُولُ اللهِ ﷺ عَلَى حَمْزَةَ يَوْمَ أُحُدٍ وَهُوَ يَدْفِنُهُ فَلُفَّ فِي نَمِرَةٍ فَبَدَتْ قَدَمَاهُ حِينَ خَمَّرُوا رَأْسَهُ فَأَمَرَ رَسُولُ اللهِ ﷺ بِالرَّمْلِ فَجُعِلَ عَلَى قَدَمَيْهِ وَقَالَ «لَوْلَا أَنْ تَحْزَنَ نِسَاؤُنَا لِذَلِكَ لَتَرَكْنَا حَمْزَةَ بِالْعَرَاءِ لِعَافِيَةِ السِّبَاعِ وَالطَّيْرِ»