Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:6166Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū ʿAbdullāh Muḥammad b. Yaʿqūb > Aḥmad b. Sahl And ʾIbrāhīm b. Abū Ṭālib > Muḥammad b. Rāfiʿ > ʿAbd al-Razzāq > Ibn Jurayj > ʿAṭāʾ > Ibn ʿAbbās Arsalah > Ibn al-Zubayr Awwal Mā Būyiʿ

[Machine] About Ibn Jurayj  

البيهقي:٦١٦٦وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَهْلٍ وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ قَالَا ثنا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أنبأ ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ أَرْسَلَهُ إِلَى ابْنِ الزُّبَيْرِ أَوَّلَ مَا بُويِعَ أَنَّهُ لَمْ يَكُنْ يُؤَذَّنُ لِلصَّلَاةِ يَوْمَ الْفِطْرِ فَلَا تُؤَذِّنْ لَهَا فَلَمْ يُؤَذِّنْ لَهَا ابْنُ الزُّبَيْرِ وَأَرْسَلَ إِلَيْهِ مَعَ ذَلِكَ إِنَّمَا الْخُطْبَةُ بَعْدَ الصَّلَاةِ فَإِنَّ ذَلِكَ قَدْ كَانَ يُفْعَلُ قَالَ فَصَلَّى ابْنُ الزُّبَيْرِ قَبْلَ الْخُطْبَةِ رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ رَافِعٍ وَأَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ مِنْ حَدِيثِ هِشَامٍ

عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ  


See similar narrations below:

Collected by Muslim, Ḥākim, Bayhaqī
muslim:1670cḤasan b. ʿAlī al-Ḥulwānī > Yaʿqūb / Ibn Ibrāhīm b. Saʿd from my father > Ṣāliḥ > Ibn Shihāb > Abū Salamah b. ʿAbd al-Raḥman Wasulaymān b. Yasār > Nās from al-Anṣār

This hadith has been narrated on the authority of Abu Salama b. 'Abd al-Rahman and Sulaiman b. Yasar.  

مسلم:١٦٧٠cوَحَدَّثَنَا حَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحُلْوَانِيُّ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ وَهُوَ ابْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ حَدَّثَنَا أَبِي عَنْ صَالِحٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ أَنَّ أَبَا سَلَمَةَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَسُلَيْمَانَ بْنَ يَسَارٍ أَخْبَرَاهُ عَنْ نَاسٍ مِنَ الأَنْصَارِ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ بِمِثْلِ حَدِيثِ ابْنِ جُرَيْجٍ  

muslim:848b[Chain 1] Isḥāq b. Ibrāhīm > Muḥammad b. Bakr [Chain 2] Hārūn b. ʿAbdullāh > al-Ḍaḥḥāk b. Makhlad

This hadith has been narrated by Ibn Juraij with the came chain of transmitters.  

مسلم:٨٤٨bوَحَدَّثَنَاهُ إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ ح وَحَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ حَدَّثَنَا الضَّحَّاكُ بْنُ مَخْلَدٍ كِلاَهُمَا

عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ بِهَذَا الإِسْنَادِ  

muslim:2059b[Chain 1] Ibn Numayr from my father > Sufyān [Chain 2] Muḥammad b. al-Muthanná > ʿAbd al-Raḥman > Sufyān > Abū al-Zubayr > Jābir

A hadith like this is reported on the authority of Jabir but with a different chain of transmitters.  

مسلم:٢٠٥٩bحَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ حَدَّثَنَا أَبِي حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ح وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ بِمِثْلِ حَدِيثِ ابْنِ جُرَيْجٍ  

muslim:1941c[Chain 1] Ibn Wahb [Chain 2] Yaʿqūb al-Dawraqī And ʾAḥmad b. ʿUthmān al-Nawfalī > Abū ʿĀṣim

This hadith has hen transmitted on the authority of Ibn Juraij.  

مسلم:١٩٤١cوَحَدَّثَنِيهِ أَبُو الطَّاهِرِ أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ ح وَحَدَّثَنِي يَعْقُوبُ الدَّوْرَقِيُّ وَأَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ النَّوْفَلِيُّ قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ كِلاَهُمَا

عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ بِهَذَا الإِسْنَادِ  

muslim:2945bMuḥammad b. Bashhār And ʿAbd b. Ḥumayd > Abū ʿĀṣim

This hadith has been narrated on the authority of Ibn Juraij with the same chain of transmitters.  

مسلم:٢٩٤٥bوَحَدَّثَنَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ وَعَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ

عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ بِهَذَا الإِسْنَادِ  

hakim:7976Muḥammad b. Naṣr > ʿAbd al-Razzāq > Ibn

[Machine] About Ibn Jurayj,  

الحاكم:٧٩٧٦وَأَمَّا حَدِيثُ ابْنِ جُرَيْجٍ» فَأَخْبَرْنَاهُ أَبُو يَحْيَى ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ نَصْرٍ أَنْبَأَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ

عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ «  

bayhaqi:6019Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ And ʾAbū Naṣr Aḥmad b. ʿAlī b. Aḥmad al-Fāmī > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Muḥammad b. Isḥāq al-Ṣaghānī > Ḥajjāj > Ibn Jurayj > Yaʿlá > Saʿīd b. Jubayr > Ibn

[Machine] "In His statement, 'If any of you is ill, or has an ailment in his scalp, (necessitating shaving), (he should) in compensation either fast, or feed the poor, or offer sacrifice.' [Quran 2:196] Abdur-Rahman ibn Awf said, 'I was injured.' This was narrated by al-Bukhari in Sahih from Muhammad ibn Muqatal, from Ibn Jurayj."  

البيهقي:٦٠١٩أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ وَأَبُو نَصْرٍ أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ أَحْمَدَ الْفَامِيُّ قَالَا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ ثنا حَجَّاجٌ قَالَ قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي يَعْلَى عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

فِي قَوْلِهِ {إِنْ كَانَ بِكُمْ أَذًى مِنْ مَطَرٍ أَوْ كُنْتُمْ مَرْضَى أَنْ تَضَعُوا أَسْلِحَتَكُمْ} [النساء 102] قَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ ؓ كَانَ جَرِيحًا رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُقَاتِلٍ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ