Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:2330Abū Bakr b. al-Ḥārith al-Faqīh > ʿAlī b. ʿUmar al-Ḥāfiẓ > ʿAbdullāh b. Muḥammad b. ʿAbd al-ʿAzīz > Shujāʿ b. Makhlad > Hushaym > Manṣūr > Muḥammad b. Abān al-Anṣārī > ʿĀʾishah

[Machine] Three acts of prophethood are hastening the breaking of the fast, delaying the pre-dawn meal, and placing the right hand on the left during prayer.  

البيهقي:٢٣٣٠أَخْبَرَنَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ أنبأ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا شُجَاعُ بْنُ مَخْلَدٍ ثنا هُشَيْمٌ قَالَ مَنْصُورٌ حَدَّثَنَا عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبَانَ الْأَنْصَارِيِّ عَنْ عَائِشَةَ ؓ قَالَتْ

ثَلَاثٌ مِنَ النُّبُوَّةِ تَعْجِيلُ الْإِفْطَارِ وَتَأْخِيرُ السَّحُورِ وَوَضْعُ الْيَدِ الْيُمْنَى عَلَى الْيُسْرَى فِي الصَّلَاةِ  

Add your own reflection below:

Sign in with Google to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:7491a
Translation not available.

  

السيوطي:٧٤٩١a

"إِنَّا مَعَاشِرَ الأنْبِيَاءِ أُمِرْنَا بِثَلَاثٍ تَعْجِيل الفِطْر وتأخير السحوُر ووضع اليد اليُمْنَى عَلَى اليُسْرَى في الصَّلَاةِ".  

[عد] ابن عدى في الكامل [هـ] ابن ماجة عن ابن عمر
suyuti:13086a
Translation not available.

  

السيوطي:١٣٠٨٦a

"ثَلَاثٌ من أَخلاقِ النبوة: تعجيل الإِفْطار، وتأخِيرُ السُّحُورِ، وَوضعْ اليمين على الشمال في الصَّلاةِ".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن أَبى الدرداءِ (ورواه [حب] ابن حبّان من حديث ابن عباس بلفظ "ثلاثٌ من سنن المرسلين: تعجيل الإِفطار، والباقى مثلُه)