Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:18172Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ from my father

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "The servant has nothing of the spoils except his share of the provisions and his safety is permissible if he has given the people safety."  

البيهقي:١٨١٧٢مَا أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنبأ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ دَاوُدَ بْنِ سُلَيْمَانَ الصُّوفِيُّ قَالَ قُرِئَ عَلَى أَبِي عَلِيٍّ مُحَمَّدِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْأَشْعَثِ الْكُوفِيِّ بِمِصْرَ وَأَنَا أَسْمَعُ قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو الْحَسَنِ مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُوسَى بْنِ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ثنا أَبِي إِسْمَاعِيلُ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ أَبِيهِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ أَبِيهِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ؓ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَيْسَ لِلْعَبْدِ مِنَ الْغَنِيمَةِ شَيْءٌ إِلَّا خُرْثِيَّ الْمَتَاعِ وَأَمَانُهُ جَائِزٌ إِذَا هُوَ أَعْطَى الْقَوْمَ الْأَمَانَ  


See similar narrations below:

Collected by Bayhaqī, Suyūṭī
bayhaqi:16815Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Abū Muḥammad Jaʿfar b. > Basah b. ʿAmr al-Yashkurī > ʿUmar b. Ḥafṣ al-Makkī from And Lad ʿAbd al-Dār > Ibn Jurayj > ʿAṭāʾ > Ibn ʿAbbās ؓ

[Machine] The Messenger of Allah, may ﷺ , said: "The slave is not given anything from the spoils of war, but is given from the leftover provisions and his trust is permissible." Umar ibn Hafs al-Makki is considered weak.  

البيهقي:١٦٨١٥أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا أَبُو مُحَمَّدٍ جَعْفَرُ بْنُ عَنْبَسَةَ بْنِ عَمْرٍو الْيَشْكُرِيُّ ثنا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ الْمَكِّيُّ مِنْ وَلَدِ عَبْدِ الدَّارِ ثنا ابْنُ جُرَيْجٍ عَنْ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ؓ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ الْعَبْدُ لَا يُعْطَى مِنَ الْغَنِيمَةِ شَيْئًا وَيُعْطَى مِنْ خُرْثِيِّ الْمَتَاعِ وَأَمَانُهُ جَائِزٌ عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ الْمَكِّيُّ ضَعِيفٌ  

suyuti:18348a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٨٣٤٨a

"لَيسَ للعَبْدِ من الغَنيمَةِ إلا خُرْثِى الْمَتَاع، وَأمَانُهُ جَائِزٌ، وَأمَانُ الْمَرْأةِ جَائِزٌ إذَا أعْطَتِ الْقَوْمَ الأمَانَ".  

[ق] البيهقى في السنن عن علي
suyuti:11351a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١١٣٥١a

"العبدُ لا يُعْطَى من الغنيمة شيئًا، ويُعطى مِن خُرْتى المتاع، وأَمانُه، وأَمانُه جائزُ ".  

[ق] البيهقى في السنن وضَعّفه عن ابن عباس