Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:14543Abū al-Ḥasan ʿAlī b. Aḥmad b. ʿAbdān > Aḥmad b. ʿUbayd > ʿUthmān b. ʿUmar al-Ḍabbī And Ziyād b. al-Khalīl > Musaddad > Abū ʿAwānah > al-Aʿmash > Abū Wāʾil > Abū Masʿūd ʿUqbah b. ʿAmr > a man from al-Anṣār Yuqāl

[Machine] He is called Abu Shuayb. He noticed hunger on the face of the Messenger of Allah ﷺ . He had a generous servant, so he said to him "Prepare a meal for me, so that I could invite the Messenger of Allah ﷺ and four others." He invited them and a man followed them who had not been invited. The Messenger of Allah ﷺ asked him, "Has he followed us? Should I allow him?" He replied, "Yes."  

البيهقي:١٤٥٤٣أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ ثنا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ الضَّبِّيُّ وَزِيَادُ بْنُ الْخَلِيلِ قَالَا ثنا مُسَدَّدٌ ثنا أَبُو عَوَانَةَ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي وَائِلٍ عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ عُقْبَةَ بْنِ عَمْرٍو ؓ أَنَّ رَجُلًا مِنَ الْأَنْصَارِ

يُقَالُ لَهُ أَبُو شُعَيْبٍ أَبْصَرَ فِي وَجْهِ رَسُولِ اللهِ ﷺ الْجُوعَ وَكَانَ لَهُ غُلَامٌ لَحَّامٌ فَقَالَ اصْنَعْ لِي طَعَامًا لَعَلِّي أَدْعُو رَسُولَ اللهِ ﷺ خَامِسَ خَمْسَةٍ فَدَعَاهُمْ فَتَبِعَهُمْ رَجُلٌ لَمْ يُدْعَ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِنَّ هَذَا قَدْ تَبِعَنَا فَتَأْذَنُ لَهُ؟ قَالَ نَعَمْ  

رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي النُّعْمَانِ عَنْ أَبِي عَوَانَةَ وَأَخْرَجَاهُ مِنْ أَوْجُهٍ عَنِ الْأَعْمَشِ

See similar narrations below:

Collected by Bukhārī, Aḥmad, Ṭabarānī
bukhari:2456Abū al-Nuʿmān > Abū ʿAwānah > al-Aʿmash > Abū Wāʾil > Abū Masʿūd > a man from al-Anṣār

There was an Ansari man called Abu Shu'aib who had a slave butcher. Abu Shu'aib said to him, "Prepare a meal sufficient for five persons so that I might invite the Prophet ﷺ besides other four persons." Abu Shu'aib had seen the signs of hunger on the face of the Prophet ﷺ and so he invited him. Another man who was not invited, followed the Prophet. The Prophet ﷺ said to Abu Shu'aib, "This man has followed us. Do you allow him to share the meal?" Abu Shu'aib said, "Yes."  

البخاري:٢٤٥٦حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ أَبِي وَائِلٍ عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ أَنَّ رَجُلاً مِنَ الأَنْصَارِ

يُقَالُ لَهُ أَبُو شُعَيْبٍ كَانَ لَهُ غُلاَمٌ لَحَّامٌ فَقَالَ لَهُ أَبُو شُعَيْبٍ اصْنَعْ لِي طَعَامَ خَمْسَةٍ لَعَلِّي أَدْعُو النَّبِيَّ ﷺ خَامِسَ خَمْسَةٍ وَأَبْصَرَ فِي وَجْهِ النَّبِيِّ ﷺ الْجُوعَ فَدَعَاهُ فَتَبِعَهُمْ رَجُلٌ لَمْ يُدْعَ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ إِنَّ هَذَا قَدِ اتَّبَعَنَا أَتَأْذَنُ لَهُ قَالَ نَعَمْ  

ahmad:14801Abū al-Jawwāb > ʿAmmār b. Ruzayq > al-Aʿmash > Abū Sufyān > Jābir

[Machine] He is called Abu Shuaib and he had a young blacksmith. He said to him, "Prepare food for us so that I may invite the Messenger of Allah ﷺ and six (other) people." So, he invited them and a man followed them. The Messenger of Allah ﷺ said to him, "Has he followed us?" He said, "Yes."  

أحمد:١٤٨٠١حَدَّثَنَا أَبُو الْجَوَّابِ حَدَّثَنَا عَمَّارُ بْنُ رُزَيْقٍ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي سُفْيَانَ عَنْ جَابِرٍ قَالَ كَانَ رَجُلٌ مِنَ الْأَنْصَارِ

يُقَالَ لَهُ أَبُو شُعَيْبٍ وَكَانَ لَهُ غُلَامٌ لَحَّامٌ فَقَالَ لَهُ اجْعَلْ لَنَا طَعَامًا لَعَلِّي أَدْعُو رَسُولَ اللهِ ﷺ سَادِسَ سِتَّةٍ فَدَعَاهُمْ فَاتَّبَعَهُمْ رَجُلٌ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِنَّ هَذَا قَدِ اتَّبَعَنَا أَفَتَأْذَنُ لَهُ؟ قَالَ نَعَمْ  

tabarani:14653[Chain 1] ʿAbdullāh b. Muḥammad b. Saʿīd b. Abū Maryam > Muḥammad b. Yūsuf al-Firyābī [Chain 2] Ḥafṣ b. ʿUmar b. al-Ṣabbāḥ al-Raqqī > Abū Ḥudhayfah > Sufyān > al-Aʿmash > Abū Wāʾil > Abū Masʿūd

[Machine] He is called Abu Shuayb, and he had a servant who was a blacksmith. He said to his servant, "Prepare me some food, maybe I will invite the Prophet ﷺ to eat." So, he invited the Prophet ﷺ with five others. A man followed him and the Prophet ﷺ said to the man, "You invited me and five others. This man is following us. If you allow him, fine. Otherwise, he should go back." The man replied, "No, we allow him."  

الطبراني:١٤٦٥٣حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ الْفِرْيَابِيُّ ح وَحَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ بْنِ الصَّبَّاحِ الرَّقِّيُّ ثَنَا أَبُو حُذَيْفَةَ قَالَا ثَنَا سُفْيَانُ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي وَائِلٍ عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ قَالَ كَانَ فِينَا رَجُلٌ

يُقَالُ لَهُ أَبُو شُعَيْبٍ وَكَانَ لَهُ غُلَامٌ لَحَّامٌ فَقَالَ لِغُلَامِهِ اجْعَلْ لِي طَعَامًا لَعَلِّي أَدْعُو النَّبِيَّ ﷺ فَدَعَا النَّبِيَّ ﷺ خَامِسَ خَمْسَةٍ فَتَبِعَهُ رَجُلٌ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ لِلرَّجُلِ «إِنَّكَ دَعَوْتَنِي خَامِسَ خَمْسَةٍ وَإِنَّ هَذَا تَبِعَنَا فَإِنْ أَذِنْتَ وَإِلَّا رَجَعَ» فَقَالَ بَلْ نَأْذَنُ لَهُ  

tabarani:14657Bakr b. Sahl

[Machine] It is said that he is called Abu Shuayb and he had a young apprentice. He said to his apprentice, "I have seen hunger in the face of the Messenger of Allah, ﷺ , so perhaps I will invite him to a meal on the fifth day." He prepared a meal for the Messenger of Allah, ﷺ , and invited him on the fifth day. A man followed them, so the Messenger of Allah, ﷺ , said, "A man has followed us, so if you wish, give him permission."  

الطبراني:١٤٦٥٧حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ سَهْلٍ ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِشْكَابَ الْكُوفِيُّ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ شَقِيقِ بْنِ سَلَمَةَ عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ عُقْبَةَ بْنِ عَمْرٍو قَالَ كَانَ رَجُلٌ مِنَ الْأَنْصَارِ

يُقَالُ لَهُ أَبُو شُعَيْبٍ وَكَانَ لَهُ غُلَامٌ لَحَّامٌ فَقَالَ لِغُلَامِهِ إِنِّي قَدْ رَأَيْتُ فِي وَجْهِ رَسُولِ اللهِ ﷺ الْجُوعَ لَعَلِّي أَدْعُوهُ خَامِسَ خَمْسَةٍ فَصَنَعَ لِرَسُولِ اللهِ ﷺ طَعَامًا فَدَعَاهُ خَامِسَ خَمْسَةٍ فَتَبِعَهُمْ رَجُلٌ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «قَدْ تَبِعَنَا رَجُلٌ فَإِنْ شِئْتَ أَنْ تَأْذَنَ لَهُ فَائْذَنْ لَهُ»