Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:1376ʿAlī b. Muḥammad al-Muqriʾ > al-Ḥasan b. Muḥammad b. Isḥāq > Yūsuf b. Yaʿqūb > Muḥammad b. Abū Bakr > ʿUmar b. Rudayḥ > ʿAṭāʾ b. Abū Maymūnah > Abū Burdah > al-Mughīrah b. Shuʿbah

[Machine] We went on a raid with the Messenger of Allah ﷺ , and he instructed us to wipe over our socks for three days and nights for the traveler, and for a day and night for the resident, as long as they do not take them off. This was done uniquely by Umar ibn Rudadh, and it is not preferred.  

البيهقي:١٣٧٦أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ أنا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ ثنا عُمَرُ بْنُ رُدَيْحٍ ثنا عَطَاءُ بْنُ أَبِي مَيْمُونَةَ عَنْ أَبِي بُرْدَةَ عَنِ الْمُغِيرَةَ بْنِ شُعْبَةَ قَالَ

غَزَوْنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَأَمَرَنَا بِالْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ وَلَيَالِيَهَا لِلْمُسَافِرِ وَيَوْمًا وَلَيْلَةً لِلْمُقِيمِ مَا لَمْ يَخْلَعْ تَفَرَّدَ بِهِ عُمَرُ بْنُ رُدَيْحٍ وَلَيْسَ بِالْقَوِيِّ  


See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī, Suyūṭī
tabarani:18203al-Ḥasan b. ʿAlī al-Nasawī > Ibrāhīm b. Mahdī al-Miṣṣīṣī > ʿUmar b. Rudayḥ > ʿAṭāʾ b. Abū Maymūnah > Abū Burdah > al-Mughīrah

[Machine] The last group of fighters who went out with the Messenger of Allah ﷺ commanded us to wipe over our footwear. "For the traveler, three days and nights, and for the resident, one day and night, as long as he does not take them off."  

الطبراني:١٨٢٠٣حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ النَّسَوِيُّ ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَهْدِيٍّ الْمِصِّيصِيُّ ثَنَا عُمَرُ بْنُ رُدَيْحٍ عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي مَيْمُونَةَ عَنْ أَبِي بُرْدَةَ عَنِ الْمُغِيرَةِ قَالَ

آخِرُ غَزَاةٍ غَزَوْنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ أَمَرَنَا أَنْ نَمْسَحَ عَلَى خِفَافِنَا «لِلْمُسَافِرِ ثَلَاثَةُ أَيَّامٍ وَلَيَالِيهِنَّ وَلِلْمُقِيمِ يَوْمٌ وَلَيْلَةٌ مَا لَمْ يَخْلَعْ»  

suyuti:2-242bʿMr
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢-٢٤٢b

"عن عمر قال: سمعت النبى ﷺ يأمر بالمسح على ظهر الخفِّ للمسافر ثلاثةَ أيامٍ وليالِيهن، وللمقيم يومٌ وليلةٌ".  

[ع] أبو يعلى وابن خزيمة، [قط] الدارقطنى في السنن [ض] ضياء المقدسي في مختاره
suyuti:509-1bʿAwf b. Mālik al-Ashjaʿi
Request/Fix translation

  

السيوطي:٥٠٩-١b

" عَنْ عَوْفِ بْنِ مَالِكٍ الأَشْجَعِىَّ: أَنَّ رَسُولَ الله ﷺ أَمَرَنَا بِالْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ فِى غَزْوَةِ تَبُوكَ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ وَلَيالِيَهُنَّ لِلْمُسَافِرِ وَيَوْمٌ وَلَيْلَةٌ لِلْمُقِيمِ".  

[ش] ابن أبى شيبة [خ] البخاري في تاريخه، وقال: إن كان هذا محفوظا فهو حسن