46. Chapter

٤٦۔ كِتَابُ اللِّعَانِ

46.7 [Machine] Who claims to belong to someone other than his father

٤٦۔٧ بَابُ مَنِ ادُّعِيَ إِلَى غَيْرِ أَبِيهِ

bayhaqi:15335Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū al-Naḍr al-Faqīh > ʿUthmān b. Saʿīd > ʿAbdullāh b. ʿUmar And ʾAbū Maʿmar al-Naḍrawī > ʿAbd al-Wārith b. Saʿīd > Ḥusayn al-Muʿallim > ʿAbdullāh b. Buraydah > Yaḥyá b. Yaʿmar > Abū al-Aswad al-Dīlī > Abū Dhar ؓ > Qāl Rasūl Allāh Ṣllá

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever claims to be from someone other than his father, knowing that he is not, has disbelieved. And whoever claims something that is not his, he is not from us and should take his seat in the Fire. And whoever accuses a man of disbelief or says he is an enemy of Allah, when it is not true, then he has cast upon himself a great burden or injustice. It was not as he claimed."  

البيهقي:١٥٣٣٥أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنِي أَبُو النَّضْرِ الْفَقِيهُ نا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ نا عَبْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ وَأَبُو مَعْمَرٍ النَّضْرَوِيُّ نا عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ سَعِيدٍ نا حُسَيْنٌ الْمُعَلِّمُ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ بُرَيْدَةَ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَعْمَرَ عَنْ أَبِي الْأَسْوَدِ الدِّيلِيِّ عَنْ أَبِي ذَرٍّ ؓ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَنِ ادُّعِيَ إِلَى غَيْرِ أَبِيهِ وَهُوَ يَعْلَمُهُ فَقَدْ كَفَرَ وَمَنِ ادَّعَى مَا لَيْسَ لَهُ فَلَيْسَ مِنَّا وَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ وَمَنِ ادَّعَى رَجُلًا بِالْكُفْرِ أَوْ قَالَ عَدُوَّ اللهِ وَلَيْسَ كَذَلِكَ فَقَدْ حَارَ أَوْ جَارَ عَلَيْهِ لَمْ يَكُنْ كَذَلِكَ  

رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنْ عَبْدِ الْوَارِثِ
bayhaqi:15336Abū al-Ḥasan ʿAlī b. Aḥmad b. al-Ḥamāmī al-Muqriʾ> Ismāʿīl b. ʿAlī al-Khuṭabī > Ibrāhīm b. Isḥāq al-Ḥarbī > Musaddad > Khālid > Khālid al-Ḥadhhāʾ > Abū ʿUthmān > Saʿd

I heard the Prophet ﷺ saying, "Whoever claims to be the son of a person other than his father, and he knows that person is not his father, then Paradise will be forbidden for him." I mentioned that to Abu Bakra, and he said, "My ears heard that and my heart memorized it from Messenger of Allah ﷺ. (Using translation from Bukhārī 6766)   

البيهقي:١٥٣٣٦أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْحَمَامِيِّ الْمُقْرِئُ بِبَغْدَادَ أنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَلِيٍّ الْخُطَبِيُّ نا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ الْحَرْبِيُّ نا مُسَدَّدٌ نا خَالِدٌ نا خَالِدٌ الْحَذَّاءُ عَنْ أَبِي عُثْمَانَ عَنْ سَعْدٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ مَنِ ادُّعِيَ إِلَى غَيْرِ أَبِيهِ وَهُوَ يَعْلَمُ أَنَّهُ غَيْرُ أَبِيهِ فَالْجَنَّةُ عَلَيْهِ حَرَامٌ قَالَ فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِأَبِي بَكْرَةَ فَقَالَ سَمِعَتْهُ أُذُنَايَ وَوَعَاهُ قَلْبِي  

رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ عَنْ مُسَدَّدٍ
bayhaqi:15337Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Muḥammad b. Muʾammal b. Ḥasan b. ʿĪsá > al-Faḍl b. Muḥammad b. Musayyab al-Shaʿrānī > ʿAmr b. ʿAwn > Hushaym > Khālid > Abū ʿUthmān

Both of my ears heard the Messenger of Allah saying this: He who claimed the fatherhood of anyone else besides his real father knowingly (committed a great sin) ;Paradise is forbidden to him. Abu Bakra asserted that he too heard it from the Messenger of Allah (may peace be upon him ). (Using translation from Muslim 63a)   

البيهقي:١٥٣٣٧وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنا مُحَمَّدُ بْنُ مُؤَمَّلِ بْنِ حَسَنِ بْنِ عِيسَى نا الْفَضْلُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُسَيَّبٍ الشَّعْرَانِيُّ نا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ نا هُشَيْمٌ عَنْ خَالِدٍ عَنْ أَبِي عُثْمَانَ قَالَ

لَمَّا ادَّعَى مُعَاوِيَةُ زِيَادًا لَقِيتُ أَبَا بَكْرَةَ فَقُلْتُ مَا هَذَا الَّذِي صَنَعْتُمْ فَإِنِّي سَمِعْتُ سَعْدًا يَقُولُ سَمِعَتْهُ أُذُنَايَ وَوَعَاهُ قَلْبِي مِنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ يَقُولُ مَنِ ادَّعَى أَبًا فِي الْإِسْلَامِ وَهُوَ يَعْلَمُ أَنَّهُ غَيْرُ أَبِيهِ فَالْجَنَّةُ عَلَيْهِ حَرَامٌ قَالَ أَبُو بَكْرَةَ وَأَنَا سَمِعْتُهُ مِنْهُ  

رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عَمْرٍو النَّاقِدِ عَنْ هُشَيْمٍ