46. Chapter

٤٦۔ كِتَابُ اللِّعَانِ

46.6 [Machine] The tightening of allowing a woman into a community that she does not belong to and the denial of a man's son.

٤٦۔٦ بَابُ التَّشْدِيدِ فِي إِدْخَالِ الْمَرْأَةِ عَلَى قَوْمٍ مَنْ لَيْسَ مِنْهُمْ وَفِي نَفْيِ الرَّجُلِ وَلَدَهُ

bayhaqi:15333Yaḥyá b. Ibrāhīm b. Muḥammad b. Yaḥyá > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > al-Rabīʿ b. Sulaymān > al-Shāfiʿī > ʿAbd al-ʿAzīz b. Muḥammad > Yazīd b. al-Hād > ʿAbdullāh b. Yūnus > al-Maqburī > al-Quraẓī > al-Maqburī > Abū Hurayrah ؓ

[Machine] He heard the Messenger of Allah ﷺ say: "When the verse of cursing was revealed, the Prophet ﷺ said, 'Any woman who enters upon a people who are not her own is not from Allah in anything, and Allah will not admit her into His Paradise. And any man who denies his child while he looks at him, Allah will hide Himself from him and expose him to the whole world, from among the first and the last.'" And Abu Abdullah Ishaq ibn Muhammad ibn Yusuf as-Susi narrated to us, Abu Jafar al-Baghdadi narrated to us, Ismail ibn Ishaq narrated to us, Ahmad ibn Isa narrated to us, Abdullah ibn Wahb narrated to me, Amr ibn al-Harith narrated to me from Ibn al-Had from Abdullah ibn Yunus from Sa'id al-Maqburi from Abu Hurairah that he heard the Messenger of Allah ﷺ say, and he mentioned it in the same wording as a marfu' report. Abdullah ibn Yunus said, "Muhammad ibn Ka'b al-Quradhi and Sa'id al-Maqburi narrate this hadith." And he said, "I have received this from the Messenger of Allah ﷺ ."  

البيهقي:١٥٣٣٣أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى نا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ أنا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ أنا الشَّافِعِيُّ أنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ يَزِيدَ بْنِ الْهَادِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ يُونُسَ أَنَّهُ سَمِعَ الْمَقْبُرِيَّ يُحَدِّثُ الْقُرَظِيَّ قَالَ الْمَقْبُرِيُّ حَدَّثَنِي أَبُو هُرَيْرَةَ ؓ

أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ لَمَّا نَزَلَتْ آيَةُ الْمُلَاعَنَةِ قَالَ النَّبِيُّ ﷺ أَيُّمَا امْرَأَةٍ أَدْخَلَتْ عَلَى قَوْمٍ مَنْ لَيْسَ مِنْهُمْ فَلَيْسَتْ مِنَ اللهِ فِي شَيْءٍ وَلَنْ يُدْخِلَهَا اللهُ جَنَّتَهُ وَأَيُّمَا رَجُلٍ جَحَدَ وَلَدَهُ وَهُوَ يَنْظُرُ إِلَيْهِ احْتَجَبَ اللهُ مِنْهُ وَفَضَحَهُ بِهِ عَلَى رُءُوسِ الْخَلَائِقِ بَيْنَ الْأَوَّلِينَ وَالْأَخِرِينَ 15334 وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ إِسْحَاقُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ السُّوسِيُّ نا أَبُو جَعْفَرٍ الْبَغْدَادِيُّ نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ نا أَحْمَدُ بْنُ عِيسَى نا عَبْدُ اللهِ بْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ عَنِ ابْنِ الْهَادِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ يُونُسَ عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ؓ أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ فَذَكَرَهُ بِمِثْلِهِ مَرْفُوعًا قَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ يُونُسَ فَقَالَ مُحَمَّدُ بْنُ كَعْبٍ الْقُرَظِيُّ وَسَعِيدٌ الْمَقْبُرِيُّ يُحَدِّثُ بِهَذَا الْحَدِيثِ فَقَالَ بَلَغَنِي هَذَا عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ