He will not enter Paradise whose neighbour is not secure from his wrongful conduct. (Using translation from Muslim 46)
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ مَنْ لَا يَأْمَنُ جَارُهُ بَوَائِقَهُ
He will not enter Paradise whose neighbour is not secure from his wrongful conduct. (Using translation from Muslim 46)
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ مَنْ لَا يَأْمَنُ جَارُهُ بَوَائِقَهُ
Abu Hurayra reported that the Messenger of Allah ﷺ said, "A person whose neighbours are not safe from his evil will not enter the Garden."
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ لاَ يَدْخُلُ الْجَنَّةَ مَنْ لاَ يَأْمَنُ جَارُهُ بَوَائِقَهُ
He will not enter Paradise whose neighbour is not secure from his wrongful conduct.
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ لاَ يَدْخُلُ الْجَنَّةَ مَنْ لاَ يَأْمَنُ جَارُهُ بَوَائِقَهُ
"The one who treats his slaves badly will not enter paradise."
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ لاَ يَدْخُلُ الْجَنَّةَ سَيِّئُ الْمَلَكَةِ
"The swindler, the stingy person, and the Mannan shall not enter Paradise."
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ لاَ يَدْخُلُ الْجَنَّةَ خِبٌّ وَلاَ مَنَّانٌ وَلاَ بَخِيلٌ
The Prophet [SAW] said: "No one who reminds others of his favors, no one who is disobedient to his parents and no drunkard, will enter Paradise."
عَنْ نُبَيْطٍ عَنْ جَابَانَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ لاَ يَدْخُلُ الْجَنَّةَ مَنَّانٌ وَلاَ عَاقٌّ وَلاَ مُدْمِنُ خَمْرٍ
“No one who is addicted to wine will enter Paradise.”
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ لاَ يَدْخُلُ الْجَنَّةَ مُدْمِنُ خَمْرٍ
[AI] On the authority of the Prophet ﷺ , he said, "No illegitimate child, miser, disobedient person, or habitual drinker of alcohol will enter Paradise."
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ وَلَدُ زِنْيَةٍ وَلَا مَنَّانٌ وَلَا عَاقٌّ وَلَا مُدْمِنُ خَمْرٍ»
The Prophet [SAW] said: "No one who reminds others of his favors, no one who is disobedient to his parents and no drunkard, will enter Paradise." (Using translation from Nasāʾī 5672)
عَنْ نُبَيْطِ بْنِ شَرِيطٍ عَنْ جَابَانَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ عَاقٌّ وَلَا مَنَّانٌ وَلَا مُدْمِنُ خَمْرٍ»
Hammam told us: Farqad told us from Murrah at-Tayyib from Abu Bakr as-Siddeeq that the Prophet ﷺ said: ʿNo one who mistreats his slaves will enter Paradise.”
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ سَيِّئُ الْمَلَكَةِ
“No one who is addicted to wine will enter Paradise.” (Using translation from Ibn Mājah 3376)
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ مَنَّانٌ وَلَا مُدْمِنُ خَمْرٍ
[AI] From Nu'ayt bin Sharit, Ghandar bin Nu'ayt bin Sumayt said that Hajjaj bin Nu'ayt bin Sharit narrated from Jabban, from Abdullah bin Amr, from the Prophet ﷺ that he said, "The one who withholds what he should give is not admitted to Paradise, nor is the one who disobeys his parents, nor is the one who is addicted to wine."
عَنْ نُبَيْطِ بْنِ شَرِيطٍ قَالَ غُنْدَرٌ نُبَيْطِ بْنِ سُمَيْطٍ قَالَ حَجَّاجٌ نُبَيْطِ بْنِ شَرِيطٍ عَنْ جَابَانَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ قَالَ لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ مَنَّانٌ وَلَا عَاقٌّ وَالِدَيْهِ وَلَا مُدْمِنُ خَمْرٍ
[AI] From the Prophet ﷺ , he said, "No disobedient person, alcoholic, briber, or illegitimate child will enter Paradise."
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ عَاقٌّ وَلَا مُدْمِنُ خَمْرٍ وَلَا مَنَّانٌ وَلَا وَلَدُ زِنْيَةٍ
[AI] The following passage translates to: "The Messenger of Allah ﷺ said: 'No one who is stingy, disobedient, or addicted to alcohol will enter paradise.'"
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ مَنَّانٌ وَلَا عَاقٌّ وَلَا مُدْمِنُ خَمْرٍ
[AI] From the Messenger of Allah, ﷺ , he said, and another time I think it was from Abu Sa'id that he said, "No one with the characteristics of being generous, disobedient, or addicted, will enter Paradise."
عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ وَقَالَ مَرَّةً أُخْرَى أَحْسِبُهُ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ أَنَّهُ قَالَ لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ مَنَّانٌ وَلَا عَاقٌّ وَلَا مُدْمِنٌ
Hammam told us: Farqad told us from Murrah at-Tayyib from Abu Bakr as-Siddeeq that the Prophet ﷺ said: ʿNo one who mistreats his slaves will enter Paradise.” (Using translation from Aḥmad 31)
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ قَاطِعٌ
“No one who is addicted to wine will enter Paradise.” (Using translation from Ibn Mājah 3376)
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ عَاقٌّ وَلَا مُدْمِنُ خَمْرٍ وَلَا مُكَذِّبٌ بِقَدَرٍ
The Prophet ﷺ said: Anyone who cuts off relationship from his nearest relatives will not enter Paradise. (Using translation from Abū Dāʾūd 1696)
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «لَا يَدْخُلَ الْجَنَّةَ قَاطَعٌ»
[AI] The Messenger of Allah ﷺ said, "Neither the child of adultery, nor the one who denies favors (withholds gratitude), nor the disobedient, nor the habitual drinker of alcohol will enter Paradise."
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ وَلَدُ زِنْيَةٍ وَلَا مَنَّانٌ وَلَا عَاقٌّ وَلَا مُدْمِنُ خَمْرٍ»
The Prophet [SAW] said: "No one who reminds others of his favors, no one who is disobedient to his parents and no drunkard, will enter Paradise." (Using translation from Nasāʾī 5672)
عَنْ نُبَيْطِ بْنِ شَرِيطٍ عَنْ جَابَانَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ عَاقٌّ وَلَا مَنَّانٌ وَلَا مُدْمِنُ خَمْرٍ»
[AI] The Messenger of Allah ﷺ said, "A habitual drinker of alcohol, a believer in magic, and one who severs family ties will not enter Paradise."
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ مُدْمِنُ خَمْرٍ وَلَا مُؤْمِنٌ بِسِحْرٍ وَلَا قَاطِعٌ»
The Prophet ﷺ said: Anyone who cuts off relationship from his nearest relatives will not enter Paradise. (Using translation from Abū Dāʾūd 1696)
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ قَاطِعٌ»
The severer of the tie of kinship would not get into Paradise. (Using translation from Muslim 2556b)
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ قَاطِعٌ»
Hammam told us: Farqad told us from Murrah at-Tayyib from Abu Bakr as-Siddeeq that the Prophet ﷺ said: ʿNo one who mistreats his slaves will enter Paradise.” (Using translation from Aḥmad 31)
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ قَتَّاتٌ»
[AI] The Messenger of Allah ﷺ said, "The believer is not the one who does not feel secure from his neighbor's harm."
(Note: This translation includes the prompt answer. Let me know if you want a translation without the answer.)
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «لَيْسَ الْمُؤْمِنُ الَّذِي لَا يَأْمَنُ جَارُهُ بَوَائِقَهُ»
[AI] The Messenger of Allah ﷺ said, "A habitual drinker of alcohol, a disobedient person, and a miser will not enter Paradise."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ مُدْمِنُ خَمْرٍ وَلَا عَاقٌّ وَلَا مَنَّانٌ»
[AI] On the authority of the Messenger of Allah ﷺ , he said, "No one will enter Paradise with the weight of a mustard seed of arrogance."
عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ قَالَ «لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ مِثْقَالُ حَبَّةٍ مِنْ خَرْدَلٍ مِنْ كِبْرٍ»
[AI] The Messenger of Allah ﷺ said, "No disobedient, ungrateful, or habitual drinker of alcohol shall enter Paradise."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ عَاقٌّ وَلَا مَنَّانٌ وَلَا مُدْمِنُ خَمْرٍ»
[AI] On the authority of the Prophet ﷺ, he said, "No disobedient person, nor a person who cuts off the ties of kinship, nor a child born out of wedlock, nor an alcoholic will enter Paradise."
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ عَاقٌّ وَلَا مَنَّانٌ وَلَا وَلَدُ زِنْيَةٍ وَلَا مُدْمِنُ خَمْرٍ»
[AI] The Prophet ﷺ said, "No disobedient person, no miser, no habitual drinker, and no child born out of wedlock will enter Paradise."
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ عَاقٌّ وَلَا مَنَّانٌ وَلَا مُدْمِنُ خَمْرٍ وَلَا وَلَدُ زِنَا»
[AI] The Messenger of Allah ﷺ said, "A habitual drinker of wine, a usurper of people's property, and one who cuts off the ties of kinship will not enter Paradise, nor will a person who disrespects his parents or a child born out of wedlock."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ مُدْمِنُ خَمْرٍ وَلَا مَنَّانٌ وَلَا عَاقٌّ وَالِدَيْهِ وَلَا وَلَدُ زِنْيَةٍ»
[AI] "He who is ungrateful, disobedient to his parents, and has a child born out of wedlock, will not enter paradise."
«لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ مَنَّانٌ وَلَا عَاقٌّ وَالِدَيْهِ وَلَا وَلَدُ زِنَا»
“No one who is addicted to wine will enter Paradise.” (Using translation from Ibn Mājah 3376)
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ مُدْمِنُ خَمْرٍ وَلَا عَاقٌّ وَلَا مَنَّانٌ»
“No one who is addicted to wine will enter Paradise.” (Using translation from Ibn Mājah 3376)
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ مُدْمِنُ خَمْرٍ وَلَا عَاقٌّ وَلَا مَنَّانٌ»
“No one who is addicted to wine will enter Paradise.” (Using translation from Ibn Mājah 3376)
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ مَنَّانٌ وَلَا عَاقٌّ وَلَا مُدْمِنُ خَمْرٍ»
“No one who is addicted to wine will enter Paradise.” (Using translation from Ibn Mājah 3376)
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ مَنَّانٌ وَلَا عَاقٌّ وَلَا مُدْمِنُ خَمْرٍ
"أَلَا إِنَّ أَرْبَعِين دارًا جَارٌ، وَلَا يَدخُلُ الجَنَّةَ مَنْ خافَ جَارُه بَوَائِقهُ ".
"لَيسَ الْمُؤمِنُ الَّذِي لَا يَأمَنُ جَارُه بَوَائِقَهُ".
"لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ مَنَّانٌ، ولا عَاقٌّ، ولا مدمن خَمْرٍ، ولا مؤمنٌ بسحرٍ، ولا قَتَّاتُ".
"لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ من لا يأمنُ جارُه بوائِقَه".
"لا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ مدمنُ خَمْرٍ".
"لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ مَنَّانٌ، ولا عَاقٌّ، ولا مدمنُ خَمْرٍ".
"لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ ولدُ زِنًا، ولا مدمنُ خَمْرٍ، ولا عاقٌّ، ولا مَنَّانٌ".
"لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ عَاقٌ، وَلَا مُدْمِنُ خَمْرٍ".
"لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ عاقٌّ، وَلَا مَنَّانٌ، وَلَا مُكَذِّبٌ بالقَدَرِ، ولا مُدْمِنُ خَمْرٍ".
"لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ أَرَبَعَةٌ: مُدْمِنُ خَمْرٍ، وَلَا عَاقٌّ لِوَالدَيهِ، وَلَا مَنَّانٌ، وَلَا وَلَدُ زِنْيَةٍ".
"لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ مُدْمِنُ خَمْرٍ، وَلَا عَاقٌّ، وَلَا مَنَّانٌ".
"لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ كَاهِنٌ، وَلَا مُدْمِنُ خَمْرٍ، وَلَا مُكَذِّبٌ بِقَدَرٍ، وَلَا عَاقٌّ لِوالديهِ".
"لا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ عَاقٌّ لِوَالِدَيهِ، وَلا وَلَدُ زِنًا، وَلا مُدْمِنُ خَمْرٍ".
Sign in from the top menu to add or reply to reflections.