Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:6254Ḥajjāj > Ibn Jurayj > Ziyād b. Saʿd > Ibn Shihāb > Sālim > ʿAbdullāh b. ʿUmar

“The Messenger of Allah ﷺ, Abu Bakr, ‘Umar and ‘Uthman used to walk ahead of the funeral (procession).” (Using translation from Ibn Mājah 1483)   

أحمد:٦٢٥٤حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ قَالَ قَرَأْتُ عَلَى ابْنِ جُرَيْجٍ حَدَّثَنِي زِيَادُ بْنُ سَعْدٍ أَنَّ ابْنَ شِهَابٍ قَالَ حَدَّثَنِي سَالِمٌ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ

أَنَّهُ كَانَ يَمْشِي بَيْنَ يَدَيِ الْجِنَازَةِ وَقَدْ كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ وَأَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ وَعُثْمَانُ يَمْشُونَ أَمَامَهَا  


See similar narrations below:

Collected by Tirmidhī, Ibn Mājah, Aḥmad, Ibn Ḥibbān, Ṭabarānī
tirmidhi:1010Abū Mūsá Muḥammad b. al-Muthanná > Muḥammad b. Bakr > Yūnus b. Yazīd > Ibn Shihāb > Anas

"The Messenger of Allah would walk in front of the funeral, as did Abu Bakr, Umar and Uthman."  

الترمذي:١٠١٠حَدَّثَنَا أَبُو مُوسَى مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ يَزِيدَ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ أَنَسٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ وَأَبَا بَكْرٍ وَعُمَرَ وَعُثْمَانَ كَانُوا يَمْشُونَ أَمَامَ الْجَنَازَةِ  

قَالَ أَبُو عِيسَى سَأَلْتُ مُحَمَّدًا عَنْ هَذَا الْحَدِيثِ فَقَالَ هَذَا حَدِيثٌ خَطَأٌ أَخْطَأَ فِيهِ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ وَإِنَّمَا يُرْوَى هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ يُونُسَ عَنِ الزُّهْرِيِّ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ وَأَبَا بَكْرٍ وَعُمَرَ كَانُوا يَمْشُونَ أَمَامَ الْجَنَازَةِ قَالَ الزُّهْرِيُّ وَأَخْبَرَنِي سَالِمٌ أَنَّ أَبَاهُ كَانَ يَمْشِي أَمَامَ الْجَنَازَةِ قَالَ مُحَمَّدٌ وَهَذَا أَصَحُّ
ibnmajah:1483Naṣr b. ʿAlī al-Jahḍamī And Hārūn b. ʿAbdullāh al-Ḥammāl > Muḥammad b. Bakr al-Bursānī > Yūnus b. Yazīd al-Aylī > al-Zuhrī > Anas b. Mālik

“The Messenger of Allah ﷺ, Abu Bakr, ‘Umar and ‘Uthman used to walk ahead of the funeral (procession).”  

ابن ماجة:١٤٨٣حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَهْضَمِيُّ وَهَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَمَّالُ قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ الْبُرْسَانِيُّ أَنْبَأَنَا يُونُسُ بْنُ يَزِيدَ الأَيْلِيُّ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ

كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ وَأَبُو بَكْرٍ وَ عُمَرُ وَعُثْمَانُ يَمْشُونَ أَمَامَ الْجِنَازَةِ  

ahmad:6042Sulaymān b. Dāwud al-Hāshimī > Ibrāhīm b. Saʿd from my cousin Ibn Shihāb > Ibn Shihāb > Sālim from his father

“The Messenger of Allah ﷺ, Abu Bakr, ‘Umar and ‘Uthman used to walk ahead of the funeral (procession).” (Using translation from Ibn Mājah 1483)  

أحمد:٦٠٤٢حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الْهَاشِمِيُّ أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ حَدَّثَنِي ابْنُ أَخِي ابْنِ شِهَابٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ سَالِمٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ وَأَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ وَعُثْمَانُ يَمْشُونَ أَمَامَ الْجِنَازَةِ  

ahmad:6253Ḥajjāj > Layth > ʿUqayl b. Khālid > Ibn Shihāb > Sālim b. ʿAbdullāh b. ʿUmar

[Machine] And that the Messenger of Allah ﷺ used to walk in front of them, with Abu Bakr, Umar, and Uthman.  

أحمد:٦٢٥٣حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ حَدَّثَنَا لَيْثٌ حَدَّثَنِي عُقَيْلُ بْنُ خَالِدٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ أَنَّ سَالِمَ بْنَ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ أَخْبَرَهُ أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ عُمَرَ كَانَ يَمْشِي بَيْنَ يَدَيِ الْجِنَازَةِ

وَأَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ يَمْشِي بَيْنَ يَدَيْهَا وَأَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ وَعُثْمَانُ  

ahmad:4939ʿAbd al-Razzāq And Ibn Bakr > Ibn Jurayj > Ibn Shihāb > Sālim b. ʿAbdullāh

[Machine] That Abdullah bin Umar used to walk in front of the funeral procession while the Messenger of Allah ﷺ , Abu Bakr, Umar, and Uthman were walking in front of it.  

أحمد:٤٩٣٩حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ وَابْنُ بَكْرٍ قَالَا أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ قَالَ قَالَ ابْنُ شِهَابٍ حَدَّثَنِي سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ

أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ عُمَرَ كَانَ يَمْشِي بَيْنَ يَدَيِ الْجِنَازَةِ وَقَدْ كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ وَأَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ وَعُثْمَانُ يَمْشُونَ أَمَامَهَا  

ذِكْرُ الْإِبَاحَةِ لِلْمَرْءِ أَنْ يَمْشِيَ أَمَامَ الْجَنَازَةِ إِذَا سِيرَ بِهَا

ibnhibban:3046ʿImrān b. Mūsá b. Mujāshiʿ

I saw the Prophet ﷺ and Abu Bakr and Umar walking before the funeral. (Using translation from Abū Dāʾūd 3179)   

ابن حبّان:٣٠٤٦أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى بْنِ مُجَاشِعٍ قَالَ حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ النَّرْسِيُّ وَعُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَمُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ الْكُوفِيُّ قَالُوا حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَالِمٍ عَنْ أَبِيهِ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ وَأَبَا بَكْرٍ وَعُمَرَ كَانُوا «يَمْشُونَ أَمَامَ الْجَنَازَةِ»  

tabarani:13134Muḥammad b. ʿAmr b. Khālid al-Ḥarrānī from my father > al-ʿAbbās b. al-Ḥasan > al-Zuhrī > Sālim from his father

[Machine] "That the Prophet ﷺ , Abu Bakr, and Umar used to walk in front of the funeral."  

الطبراني:١٣١٣٤حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ خَالِدٍ الْحَرَّانِيُّ حَدَّثَنِي أَبِي ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ الْحَسَنِ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَالِمٍ عَنْ أَبِيهِ

«أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ وَأَبَا بَكْرٍ وَعُمَرَ كَانُوا يَمْشُونَ أَمَامَ الْجِنَازَةِ»  

tabarani:13136ʿUbaydullāh b. Muḥammad al-ʿUmarī > Ismāʿīl b. Abū Ūways > Akhī > Sulaymān b. Bilāl > Abū ʿAtīq And Mūsá b. ʿUqbah > Ibn Shihāb > Sālim

[Machine] "And he said, 'The Messenger of Allah ﷺ used to walk between her (Aisha's) and Abu Bakr's, Umar's, and Uthman's sides.'"  

الطبراني:١٣١٣٦حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعُمَرِيُّ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ حَدَّثَنِي أَخِي عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلَالٍ عَنْ أَبِي عَتِيقٍ وَمُوسَى بْنِ عُقْبَةَ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ سَالِمٍ أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ عُمَرَ كَانَ يَمْشِي أَمَامَ الْجِنَازَةِ

وَقَالَ «قَدْ كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَمْشِي بَيْنَ يَدَيْهَا وَأَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ وَعُثْمَانُ»