Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:466ʿAffān > ʿAbd al-Wārith > Ayyūb b. Mūsá > Nubayh b. And Hbʾan ʿUmar b. ʿUbaydullāh Arād > Yuzawwij Āb.ah Wahū Muḥrim Fanahāh Abān Wazaʿam > ʿUthmān Ḥaddath

ʿThe pilgrim in ihram should not get married, arrange a marriage or propose marrіage.”  

أحمد:٤٦٦حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ حَدَّثَنَا أَيُّوبُ بْنُ مُوسَى

عَنْ نُبَيْهِ بْنِ وَهْبٍأَنَّ عُمَرَ بْنَ عُبَيْدِ اللهِ أَرَادَ أَنْ يُزَوِّجَ ابْنَهُ وَهُوَ مُحْرِمٌ فَنَهَاهُ أَبَانُ وَزَعَمَ أَنَّ عُثْمَانَ حَدَّثَ عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ قَالَ الْمُحْرِمُ لَا يَنْكِحُ وَلا يُنْكِحُ  


See similar narrations below:

Collected by Nasāʾī, Aḥmad, Ibn Ḥibbān, Suyūṭī
nasai:2844Muḥammad b. ʿAbdullāh b. Yazīd > Sufyān > Ayyūb b. Mūsá > Nubayh b. Wahb > Arsal ʿUmar b. ʿUbaydullāh b. Maʿmar > Abān b. ʿUthmān Yasʾaluh Ayankiḥ al-Muḥrim > Abān In ʿUthmān b. ʿAffān Ḥaddath

"The Muhrim should not get or propose marriage."  

النسائي:٢٨٤٤أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ أَيُّوبَ بْنِ مُوسَى

عَنْ نُبَيْهِ بْنِ وَهْبٍ قَالَ أَرْسَلَ عُمَرُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ مَعْمَرٍ إِلَى أَبَانَ بْنِ عُثْمَانَ يَسْأَلُهُ أَيَنْكِحُ الْمُحْرِمُ فَقَالَ أَبَانُ إِنَّ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ حَدَّثَ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ لاَ يَنْكِحُ الْمُحْرِمُ وَلاَ يَخْطُبُ  

ahmad:465ʿAffān > ʿAbd al-Wārith > Ayyūb b. Mūsá > Nubayh b. And Hbʾan ʿUmar b. ʿUbaydullāh b. Maʿmar Ramidat ʿAynuh Wahū Muḥrim Faʾarād > Yukaḥḥilahā Fanahāh Abān b. ʿUthmān Waʾamarah > Yuḍammidahā Bi-al-Ṣṣabir Wazaʿam > ʿUthmān Ḥaddath

Nubaih bin Wahb narrated that the eye of ʿUmar bin Ubaidullah became inflamed when he was in ihram, and he wanted to apply kohl to it, but Aban bin ʿUthman ؓ forbade him to do that and told him to apply aloes to it. He said that ʿUthman ؓ narrated from the Messenger of Allah ﷺ that he had done that.  

أحمد:٤٦٥حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ حَدَّثَنَا أَيُّوبُ بْنُ مُوسَى

حَدَّثَنِي نُبَيْهُ بْنُ وَهْبٍأَنَّ عُمَرَ بْنَ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ مَعْمَرٍ رَمِدَتْ عَيْنُهُ وَهُوَ مُحْرِمٌ فَأَرَادَ أَنْ يُكَحِّلَهَا فَنَهَاهُ أَبَانُ بْنُ عُثْمَانَ وَأَمَرَهُ أَنْ يُضَمِّدَهَا بِالصَّبِرِ وَزَعَمَ أَنَّ عُثْمَانَ حَدَّثَ عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ أَنَّهُ فَعَلَ ذَلِكَ  

ذِكْرُ خَبَرٍ ثَالِثٍ يَدْحِضُ تَأْوِيلَ هَذَا الْمُتَأَوِّلِ لِهَذَا الْخَبَرِ

ibnhibban:4126al-Ḥasan b. Sufyān > Abū Bakr b. Abū Shaybah > Sufyān b. ʿUyaynah > Ayyūb b. Mūsá > Nubayh b. Wahb > ʿUmar b. ʿUbaydullāh b. Maʿmar Arād > Yankiḥ Wahū Muḥrim Faʾarsal > Abān b. ʿUthmān > Abān In ʿUthmān Ḥaddath

"The Muhrim should not get or propose marriage." (Using translation from Nasāʾī 2844)   

ابن حبّان:٤١٢٦أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ أَيُّوبَ بْنِ مُوسَى

عَنْ نُبَيْهِ بْنِ وَهْبٍ أَنَّ عُمَرَ بْنَ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ مَعْمَرٍ أَرَادَ أَنْ يَنْكِحَ وَهُوَ مُحْرِمٌ فَأَرْسَلَ إِلَى أَبَانَ بْنِ عُثْمَانَ فَقَالَ أَبَانُ إِنَّ عُثْمَانَ حَدَّثَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «الْمُحْرِمُ لَا يَنْكِحُ وَلَا يَخْطُبُ وَلَا يُنْكِحُ»  

suyuti:3-56bNabīh b. Wahb > Ramidat ʿAynuh Wahū Muḥrim Faʾarād > Yakḥlahā Fanahāh Bān Ibn ʿUthmān Waʾamarah n Yaḍmidahā Bi-al-Ṣṣabr Wazaʿam n ʿUthmān Ḥaddath
Request/Fix translation

  

السيوطي:٣-٥٦b

"عَنْ نَبِيهِ بْنِ وَهْبٍ أَنَّهُ رَمِدَتْ عَيْنُهُ وَهُوَ مُحْرِمٌ فَأَرَادَ أَنْ يَكْحلَهَا فَنَهَاهُ أبَانُ ابْنُ عُثْمَانَ وَأَمَرَهُ أنْ يَضْمِدَهَا بِالصَّبْرِ وَزَعَمَ أنَّ عُثْمَانَ حَدَّثَ عَنْ رَسُولِ الله ﷺ رَأَى جِنَازَةً فَقَامَ لَهَا".  

[عم] زيادات عبد الله بن أحمد [ع] أبو يعلى والطحاوى، [ض] ضياء المقدسي في مختاره