Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:27025ʿAffān > ʿAbd al-Wāḥid b. Ziyād > Khālid b. Dhakwān > Rubayyiʿ b. Muʿawwidh

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ sent to the villages of the Ansar and said, "Whoever among you is fasting, let him complete his fast, and whoever has eaten, let him observe the remaining part of his day's fast."  

أحمد:٢٧٠٢٥حَدَّثَنَا عَفَّانُ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ ذَكْوَانَ قَالَ حَدَّثَتْنِي رُبَيِّعُ بِنْتُ مُعَوِّذٍ قَالَتْ

بَعَثَ رَسُولُ اللهِ ﷺ فِي قُرَى الْأَنْصَارِ فَقَالَ مَنْ كَانَ مِنْكُمْ صَائِمًا فَلْيُتِمَّ صَوْمَهُ وَمَنْ كَانَ أَكَلَ فَلْيَصُمْ بَقِيَّةَ عَشِيَّةَ يَوْمِهِ  


See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī, Suyūṭī
tabarani:3691Muḥammad b. Saʿīd b. Kasā al-Wāsiṭī > Muḥammad b. Sulaymān Lūwayn > Ḥudayj b. Muʿāwiyah > Abū Isḥāq > Hubayrah b. Yarīm > Khabbāb

[Machine] "That the Messenger of Allah ﷺ said on the day of Ashura, 'O people, whoever among you wishes to fast this day may do so, and whoever does not wish to fast, let him complete his fast. And whoever eats, let him continue his fast for the rest of the day.'"  

الطبراني:٣٦٩١حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ كَسَا الْوَاسِطِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ لُوَيْنُ ثنا حُدَيْجُ بْنُ مُعَاوِيَةَ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ هُبَيْرَةَ بْنِ يَرِيمَ عَنْ خَبَّابٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ يَوْمَ عَاشُورَاءَ «يَا أَيُّهَا النَّاسُ مَنْ كَانَ مِنْكُمْ يُرِيدُ أَنْ يَصُومَ هَذَا الْيَوْمَ فَلْيَصُمْهُ وَمَنْ لَمْ يَكُنْ أَكَلَ فَلْيُتِمَّ صَوْمَهُ وَمَنْ أَكَلَ فَلْيَصُمْ بَقِيَّةَ يَوْمِهِ»  

هُبَيْرَةُ بْنُ يَرِيمَ، عَنْ خَبَّابٍ

tabarani:3692ʿAbdān b. Aḥmad > Muḥammad b. Bakkār al-ʿAyshī > Abū Dāwud al-Ṭayālisī > Ayyūb b. Jābir > Abū Isḥāq > Hubayrah > Khabbāb

[Machine] The Prophet Muhammad ﷺ said on the day of Ashuraa: "O people, whoever of you eats should not eat anything for the rest of the day, and whoever intends to fast should observe the fast."  

الطبراني:٣٦٩٢حَدَّثَنَا عَبْدَانُ بْنُ أَحْمَدَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَكَّارٍ الْعَيْشِيُّ ثنا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ ثنا أَيُّوبُ بْنُ جَابِرٍ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ هُبَيْرَةَ عَنْ خَبَّابٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ يَوْمَ عَاشُورَاءَ «أَيُّهَا النَّاسُ مَنْ كَانَ مِنْكُمْ أَكَلَ فَلَا يَأْكُلْ بَقِيَّةَ يَوْمِهِ وَمَنْ نَوَى مِنْكُمُ الصَّوْمَ فَلْيَصُمْهُ»  

suyuti:22924a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٢٩٢٤a

"مَنْ كَانَ مِنْكُمْ صَائِمًا فَلْيُتِمَّ صَوْمَهُ، ومنْ لَمْ يَكُنْ صَائِمًا فَلْيُتِمَّ مَا بَقى مِنْ يَوْمِهِ -قَالهُ يَوْمَ عَاشوراءَ-".  

البغوي والباوردي وابن قانع، [طب] الطبرانى في الكبير [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن زاهر الأَسلمي