Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:24140Ḥafṣ b. Ghiyāth > al-Aʿmash > Sālim b. Abū al-Jaʿdiʿan ʿĀʾishah

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ say: "Any woman who removes her clothing outside of her husband's home has violated the covering between her and her Lord."  

أحمد:٢٤١٤٠حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِعَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ أَيُّمَا امْرَأَةٍ نَزَعَتْ ثِيَابَهَا فِي غَيْرِ بَيْتِ زَوْجِهَا هَتَكَتْ سِتْرَ مَا بَيْنَهَا وَبَيْنَ رَبِّهَا  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Ṭabarānī, Suyūṭī
ahmad:25627ʿAbd al-Razzāq > Sufyān > Manṣūr > Sālim b. Abū al-Jaʿd > Abū Malīḥ > ʿĀʾishah

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ say, "Any woman who removes her clothes in a place other than her house has exposed what is between her and Allah (God) or the covering between her and Allah (God)."  

أحمد:٢٥٦٢٧حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ عَنْ أَبِي مَلِيحٍ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ أَيُّمَا امْرَأَةٍ وَضَعَتْ ثِيَابَهَا فِي غَيْرِ بَيْتِهَا فَقَدْ هَتَكَتْ مَا بَيْنَهَا وَبَيْنَ اللهِ ﷻ أَوْ سِتْرَ مَا بَيْنَهَا وَبَيْنَ اللهِ ﷻ  

tabarani:20359Ibn Zughbah > Ibn Abū Maryam > Ibn Lahīʿah > Abū al-Samḥ > Abū al-Sāʾib a freed slave of Um Salamah > Um Salamah

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "Any woman who removes her clothes outside of her husband's house, Allah will expose her privacy."  

الطبراني:٢٠٣٥٩حَدَّثَنَا ابْنُ زُغْبَةَ ثنا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ عَنْ أَبِي السَّمْحِ عَنْ أَبِي السَّائِبِ مَوْلَى أُمِّ سَلَمَةَ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ قَالَتْ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «أَيُّمَا امْرَأَةٍ نَزَعَتْ ثِيَابَهَا فِي غَيْرِ بَيْتِ زَوْجِهَا خَرَقَ اللهُ عَلَيْهَا سِتْرَهَا»  

السَّائِبُ مَوْلَى أُمِّ سَلَمَةَ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ

tabarani:20107ʿUmar b. ʿAbd al-ʿAzīz from my father > Ibn Wahb > ʿAmr b. al-Ḥārith > Darrāj > al-Sāʾib > Um Salamah

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "Any woman who removes her clothes outside her house, Allah will remove her veil from her."  

الطبراني:٢٠١٠٧حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا أَبِي ثنا ابْنُ وَهْبٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ أَنَّ دَرَّاجًا أَخْبَرَهُ عَنِ السَّائِبِ أَنَّهُ سَمِعَ أُمَّ سَلَمَةَ ؓ

سَمِعَتْ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «أَيُّمَا امْرَأَةٍ نَزَعَتْ ثِيَابَهَا فِي غَيْرِ بَيْتِهَا خَرَقَ اللهُ عَنْهَا سِتْرَهَا»  

suyuti:9518a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٩٥١٨a

"أيُّمَا امْرَأَةٍ وَضَعَتْ ثِيَابَهَا في غَير بيتِهَا هَتَكَتْ مَا بَينَهَا وبَينَ اللهِ مِنْ سِتْر".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن أم الدَّرْدَاء عن عبد الرزاق عن عائشة
suyuti:9440a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٩٤٤٠a

"أيُّمَا امْرَأة وَضَعَتْ ثيَابَهَا فِي غَيرِ بَيت زَوْجهَا فَقَدْ هَتَكَتْ ستْرَ مَا بَينَهَا وَبَينَ الله ﷻ .  

عبد الرزاق، [حم] أحمد [هـ] ابن ماجة [ك] الحاكم في المستدرك [ق] البيهقى في السنن عن عائشة