Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:21113ʿAbdullāh > Muḥammad b. Abū Bakr > Bishr b. ʿUmar > Shuʿbah > ʿAlī b. Zayd > Yūsuf al-Makkī > Ibn ʿAbbās > Ubī

[Machine] The last verse that was revealed is "There has certainly come to you a Messenger from among yourselves" [Quran 9:128].  

أحمد:٢١١١٣حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ عُمَرَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ عَنْ يُوسُفَ الْمَكِّيِّ عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنْ أُبِيٍّ قَالَ

آخِرُ آيَةٍ نَزَلَتْ {لَقَدْ جَاءَكُمْ رَسُولٌ مِنْ أَنْفُسِكُمْ} [التوبة 128] الْآيَةَ  


See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī, Suyūṭī
tabarani:533ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Muslim b. Ibrāhīm > Shuʿbah > ʿAlī b. Zayd > Yūsuf b. Mihrān > Ibn ʿAbbās > Ubay b. Kaʿb

[Machine] The last verse that was revealed to the Prophet ﷺ is "Indeed, there has come to you a Messenger from among yourselves."  

الطبراني:٥٣٣حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ثنا شُعْبَةُ عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ عَنْ يُوسُفَ بْنِ مِهْرَانَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ ؓ قَالَ

آخِرُ آيَةٍ نَزَلَتْ عَلَى النَّبِيِّ ﷺ {لَقَدْ جَاءَكُمْ رَسُولٌ مِنَ أَنْفُسِكُمْ} إِلَى آخِرِ الْآيَةِ  

suyuti:22-157b
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٢-١٥٧b

"آخِرُ آيَةٍ أُنزِلَتْ {لَقَدْ جَاءَكُمْ رَسُولٌ مِنْ أَنْفُسِكُمْ} الآيَةُ".  

[عم] زيادات عبد الله بن أحمد [ك] الحاكم في المستدرك [طب] الطبرانى في الكبير