Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:20556ʿAbd al-Wahhāb al-Khaffāf > Suʾil Saʿīd

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: If the prayer catches up with you while you are in the middle of giving a gift of camels, do not pray; but if it catches up with you while you are in the grazing area of the sheep, then pray if you wish.  

أحمد:٢٠٥٥٦حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ الْخَفَّافُ قَالَ سُئِلَ سَعِيدٌ عَنِ الصَّلَاةِ فِي أَعْطَانِ الْإِبِلِ فَأَخْبَرَنَا عَنْ قَتَادَةَ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ أَبِي الْحَسَنِ الْبَصْرِيِّ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُغَفَّلٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ إِذَا يَعْنِي أَدْرَكَتْكَ الصَّلَاةَ وَأَنْتَ فِي أَعْطَانِ الْإِبِلِ فَلَا تُصَلِّ وَإِذَاأَدْرَكَتْكَ فِي مَرَابِضِ الْغَنَمِ فَصَلِّ إِنْ شِئْتَ  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Ṭabarānī, Suyūṭī
ahmad:20541Wakīʿ > Abū Sufyān b. al-ʿAlāʾ > al-Ḥasaniʿan Ibn Mughaffal

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "When the prayer time comes and you are in the grazing areas of the sheep, then pray. But when the prayer time comes and you are in the places where the camels are given water, then do not pray, for they were created from the devils."  

أحمد:٢٠٥٤١حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ أَبِي سُفْيَانَ بْنِ الْعَلَاءِ عَنِ الْحَسَنِعَنِ ابْنِ مُغَفَّلٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِذَا حَضَرَتِ الصَّلَاةُ وَأَنْتُمْ فِي مَرَابِضِ الْغَنَمِ فَصَلُّوا وَإِذَا حَضَرَتْ وَأَنْتُمْ فِي أَعْطَانِ الْإِبِلِ فَلَا تُصَلُّوا فَإِنَّهَا خُلِقَتْ مِنَ الشَّيَاطِينِ  

tabarani:15067[Chain 1] Mūsá b. Hārūn > Hārūn b. Maʿrūf [Chain 2] al-Ḥusayn b. Isḥāq al-Tustarī > ʿAmr b. Sawwād al-Sarḥī > Ibn Wahb > ʿĀṣim b. Ḥakīm > Yaḥyá b. Abū ʿAmr al-Shaybānī from his father > ʿUqbah b. ʿĀmir

[Machine] The Prophet ﷺ said, "Pray in the sheepfolds and do not pray in the feeding troughs of the camels or in the areas where camels urinate."  

الطبراني:١٥٠٦٧حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ هَارُونَ ثَنَا هَارُونُ بْنُ مَعْرُوفٍ ح وَحَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ثَنَا عَمْرُو بْنُ سَوَّادٍ السَّرْحِيُّ قَالَا ثَنَا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي عَاصِمُ بْنُ حَكِيمٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي عَمْرٍو الشَّيْبَانِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ

عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ قَالَ «صَلُّوا فِي مَرَابِضِ الْغَنَمِ وَلَا تُصَلُّوا فِي أَعْطَانِ الْإِبِلِ أَوْ مَبَارِكِ الْإِبِلِ»  

suyuti:1069a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٠٦٩a

"إذا أدركتك الصلاةُ في مرابض الغنمِ فصلِّ ، وإذا أدركَتْك في أعطانِ الإبلِ فابْتَرِزْ ؛ فإنها من خِلْقةِ الشياطين".  

[عب] عبد الرازق عن عبد الله بن مغفل