Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:19099Ḥajjāj > Shuʿbah > Simāk > Mālik Abū Ṣafwān b. ʿAmīrah

"I heard Malik Abu Safwan bin 'Umairah, say: 'I bought a pair of trousers from the Messenger of Allah ﷺ before the Hijrah, and he weighed it for me and allowed more."' (Using translation from Ibn Mājah 2221)   

أحمد:١٩٠٩٩حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ سِمَاكٍ عَنْ مَالِكٍ أَبِي صَفْوَانَ بْنِ عَمِيرَةَ قَالَ

بِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ رِجْلَ سَرَاوِيلَ قَبْلَ الْهِجْرَةِ فَأَرْجَحَ لِي  


See similar narrations below:

Collected by Nasāʾī, Ibn Mājah, Aḥmad, Ṭabarānī, Nasāʾī's Kubrá
nasai:4593Muḥammad b. al-Muthanná And Muḥammad b. Bashhār > Muḥammad > Shuʿbah > Simāk b. Ḥarb > Abū Ṣafwān

"I heard Abu Safwan say: 'I bought a pair of trousers from the Messenger of Allah before the Hijrah, and he weighed it for me and allowed me."'  

النسائي:٤٥٩٣أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى وَمُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ عَنْ مُحَمَّدٍ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا صَفْوَانَ قَالَ

بِعْتُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ سَرَاوِيلَ قَبْلَ الْهِجْرَةِ فَأَرْجَحَ لِي  

ibnmajah:2221Muḥammad b. Bashhār And Muḥammad b. al-Walīd > Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah > Simāk b. Ḥarb > Mālik Abū Ṣafwān b. ʿUmayrah

"I heard Malik Abu Safwan bin 'Umairah, say: 'I bought a pair of trousers from the Messenger of Allah ﷺ before the Hijrah, and he weighed it for me and allowed more."'  

ابن ماجة:٢٢٢١حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ الْوَلِيدِ قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ قَالَ سَمِعْتُ مَالِكًا أَبَا صَفْوَانَ بْنَ عُمَيْرَةَ قَالَ

بِعْتُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ رِجْلَ سَرَاوِيلَ قَبْلَ الْهِجْرَةِ فَوَزَنَ لِي فَأَرْجَحَ لِي  

ahmad:24009-45Yazīd b. Hārūn > Shuʿbah > Simāk b. Ḥarb > Abū Ṣafwān Mālik b. ʿUmayr al-Asadī > Muḥammad b. Jaʿfar ʿAmīrah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ migrated and bought trousers from me, then he favored me.  

أحمد:٢٤٠٠٩-٤٥حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ قَالَ سَمِعْتٌُ أَبَا صَفْوَانٍ مَالِكَ بْنَ عُمَيْرٍ الْأَسَدِيَّ قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ عَمِيرَةَ يَقُولُ قَدِمْتُ مَكَّةَ قَبْلَ

أَنْ يُهَاجِرَ رَسُولُ اللهِ ﷺ فَاشْتَرَى مِنِّي رَجُلٌ سَرَاوِيلَ فَأَرْجَحَ لِي  

tabarani:7402Aḥmad b. ʿAmr al-Qaṭrānī > Sulaymān b. Ḥarb > Shuʿbah > Simāk b. Ḥarb > Ṣafwān or Ibn Ṣafwān > Biʿt from Rasūl

[Machine] "I sent a man to the Messenger of Allah ﷺ with a pair of trousers, so he weighed them for me and they fit me perfectly."  

الطبراني:٧٤٠٢حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرٍو الْقَطْرانِيُّ ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ ثنا شُعْبَةُ عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ قَالَ سَمِعْتُ صَفْوَانَ أَوِ ابْنَ صَفْوَانَ قَالَ

«بِعْتُ مِنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ رِجْلَ سَرَاوِيلَ فَوَزَنَ لِي فَأَرْجَحَ لِي»  

nasai-kubra:9594Muḥammad b. al-Muthanná And Muḥammad b. Bashhār > Muḥammad > Shuʿbah > Simāk b. Ḥarb > Mālik Abū Ṣafwān b. ʿAmīrah

"I heard Malik Abu Safwan bin 'Umairah, say: 'I bought a pair of trousers from the Messenger of Allah ﷺ before the Hijrah, and he weighed it for me and allowed more."' (Using translation from Ibn Mājah 2221)  

الكبرى للنسائي:٩٥٩٤أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى وَمُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ عَنْ مُحَمَّدٍ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ قَالَ سَمِعْتُ مَالِكًا أَبَا صَفْوَانَ بْنَ عَمِيرَةَ قَالَ

«بِعْتُ مِنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ رِجْلَ سَرَاوِيلَ قَبْلَ الْهِجْرَةِ فَأَرْجَحَ لِي»