Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:17219ʿAbd al-Razzāq > Sufyān > Ḥuṣayn b. ʿAbd al-Raḥman

[Machine] I saw the Messenger of Allah ﷺ on the pulpit on Friday, and he did not say anything except like this and he pointed with his index finger.  

أحمد:١٧٢١٩حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ حُصَيْنِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ عُمَارَةَ بْنِ رُوَيْبَةَ الثَّقَفِيِّ قَالَ رَأَى بِشْرَ بْنَ مَرْوَانَ رَافِعًا يَدَيْهِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ فَقَالَ

رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ عَلَى الْمِنْبَرِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَمَا يَقُولُ إِلَّا هَكَذَا وَأَشَارَ بِإِصْبَعِهِ السَّبَّابَةِ  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Dārimī
ahmad:17221Wakīʿ > Sufyān > Ḥuṣayn > Bishr b. Marwān Rafaʿ Yadayh Yawm al-Jumuʿah > al-Minbar

Bishr bin Marwan raised his hands on Friday on the minbar, and 'Umarah bin Ruwaibah condemned him and said: "The Messenger of Allah ﷺ did no more than this,' and he pointed with his forefinger. (Using translation from Nasāʾī 1412)   

أحمد:١٧٢٢١حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ حُصَيْنٍ أَنَّ بِشْرَ بْنَ مَرْوَانَ رَفَعَ يَدَيْهِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ عَلَى الْمِنْبَرِ فَقَالَ

عُمَارَةُ بْنُ رُوَيْبَةَ مَا زَادَ رَسُولُ اللهِ ﷺ عَلَى هَذَا وَأَشَارَ بِإِصْبَعِهِ السَّبَّابَةِ  

ahmad:22862Ḥusayn > Muḥammad b. Muṭarrif > Abū Ḥāzim > Sahl b. Saʿd

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "I was sent, and the Hour is like this," while he pointed with his index and middle fingers.  

أحمد:٢٢٨٦٢حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُطَرِّفٍ عَنْ أَبِي حَازِمٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ بُعِثْتُ وَالسَّاعَةُ هَكَذَا وَأَشَارَ بِإِصْبَعَيْهِ السَّبَّابَةِ وَالْوُسْطَى  

darimi:1602Muḥammad b. Yūsuf > Sufyān > Ḥuṣayn b. ʿAbd al-Raḥman > ʿUmārah b. Rūwaybah > Raʾá Bishr b. Marwān Rāfiʿ Yadayh Yadʿū > al-Minbar Yawm al-Jumuʿah > Fasabbah

[Machine] "And he said, 'I have seen the Messenger of Allah ﷺ on the pulpit, and he does not say anything with his finger except like this, and he pointed with his index finger at his side.'"  

الدارمي:١٦٠٢حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ حُصَيْنِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ عُمَارَةَ بْنِ رُوَيْبَةَ قَالَ رَأَى بِشْرَ بْنَ مَرْوَانَ رَافِعًا يَدَيْهِ يَدْعُو عَلَى الْمِنْبَرِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ قَالَ فَسَبَّهُ

وَقَالَ «لَقَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ عَلَى الْمِنْبَرِ وَمَا يَقُولُ بِأُصْبُعِهِ إِلَّا هَكَذَا وَأَشَارَ بِالسَّبَّابَةِ عِنْدَ الْخَاصِرَةِ »