Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:16347Rawḥ > Saʿīd b. Abū ʿArūbah > Qatādah > Anas b. Mālik > Abū Ṭalḥah

[Machine] "When the Prophet of Allah, ﷺ , set out towards Khaibar after they had gathered their forces and they went to their land and territory, and when they saw the Prophet of Allah, ﷺ , accompanied by the army, they turned back fleeing. And the Prophet of Allah, ﷺ , said, 'Allahu Akbar, Allahu Akbar! Indeed, when we descend upon the land of a people, then it is a bad morning for those who are warned.'"  

أحمد:١٦٣٤٧حَدَّثَنَا رَوْحٌ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ عَنْ أَبِي طَلْحَةَ قَالَ

لَمَّا صَبَّحَ نَبِيُّ اللهِ ﷺ خَيْبَرَ وَقَدْ أَخَذُوا مَسَاحِيَهُمْ وَغَدَوْا إِلَى حُرُوثِهِمْ وَأَرْضِهِمْ فَلَمَّا رَأَوْا نَبِيَّ اللهِ ﷺ مَعَهُ الْجَيْشُ نَكَصُوا مُدْبِرِينَ فَقَالَ نَبِيُّ اللهِ اللهُ أَكْبَرُ اللهُ أَكْبَرُ إِنَّا إِذَا نَزَلْنَا بِسَاحَةِ قَوْمٍ فَسَاءَ صَبَاحُ الْمُنْذَرِينَ  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Ṭabarānī, Suyūṭī
ahmad:16350Ḥusayn Fī Tafsīr Shaybān > Qatādah > Ḥaddath Anas b. Mālik > Abū Ṭalḥah

[Machine] The Prophet of Allah, ﷺ , arrived at Khaybar, and they had gathered their forces and set out early in the morning. When they saw the Prophet of Allah, ﷺ , with his army, they turned and fled. The Prophet of Allah, ﷺ , said, "Allahu Akbar (Allah is the Greatest), Allahu Akbar, Khaybar has been ruined. When we set foot in the territory of a people, it is a calamitous morning for those who have been warned."  

أحمد:١٦٣٥٠حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ فِي تَفْسِيرِ شَيْبَانَ عَنْ قَتَادَةَ قَالَ حَدَّثَ أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ عَنْ أَبِي طَلْحَةَ قَالَ

صَبَّحَ نَبِيُّ اللهِ ﷺ خَيْبَرَ وَقَدْ أَخَذُوا مَسَاحِيَهُمْ وَغَدَوْا إِلَى حُرُوثِهِمْ فَلَمَّا رَأَوْا نَبِيَّ اللهِ ﷺ مَعَهُ الْجَيْشُ نَكَصُوا مُدْبِرِينَ فَقَالَ نَبِيُّ اللهِ ﷺ اللهُ أَكْبَرُ اللهُ أَكْبَرُ خَرِبَتْ خَيْبَرُ إِنَّا إِذَا نَزَلْنَا بِسَاحَةِ قَوْمٍ فَسَاءَ صَبَاحُ الْمُنْذَرِينَ قَالَ  

ahmad:16358Rawḥ > Saʿīd b. Abū ʿArūbah > Qatādah > Anas b. Mālik > Abū Ṭalḥah

[Machine] When the Messenger of Allah, ﷺ , set out for the battle of Khaybar and his companions had saddled their horses and prepared themselves, they began their journey towards their destination. As they saw the Prophet, ﷺ , with the army, they turned away in retreat. The Prophet, ﷺ , exclaimed, "Allahu Akbar! Allahu Akbar! When we descend upon a people's land, it is a dreadful morning for the warned."  

أحمد:١٦٣٥٨حَدَّثَنَا رَوْحٌ قَالَ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ عَنْ أَبِي طَلْحَةَ قَالَ

لَمَّا صَبَّحَ رَسُولُ اللهِ ﷺ خَيْبَرَ وَقَدْأَخَذُوا مَسَاحِيَهُمْ وَغَدَوْا إِلَى حُرُوثِهِمْ وَأَرْضِيهِمْ فَلَمَّا رَأَوْا النَّبِيَّ ﷺ مَعَهُ الْجَيْشُ نَكَصُوا مُدْبِرِينَ فَقَالَ نَبِيُّ اللهِ ﷺ اللهُ أَكْبَرُ اللهُ أَكْبَرُ إِنَّا إِذَا نَزَلْنَا بِسَاحَةِ قَوْمٍ فَسَاءَ صَبَاحُ الْمُنْذَرِينَ  

ahmad:12671ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > Qatādah > Anas

[Machine] "When the Prophet ﷺ arrived at Khaybar, he found them tending to their farms with their weapons. When they saw him and the army with him, they turned back to their fortress. The Prophet ﷺ said, 'Allahu Akbar! Khaybar is doomed! When we descend upon the territory of a people, evil is the morning of those who have been warned.'"  

أحمد:١٢٦٧١حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ قَالَ

لَمَّا أَتَى النَّبِيُّ ﷺ خَيْبَرَ فَوَجَدَهُمْ حِينَ خَرَجُوا إِلَى زُرُوعِهِمْ وَمَعَهُمْ مَسَاحِيهِمْ فَلَمَّا رَأَوْهُ وَمَعَهُ الْجَيْشُ نَكَصُوا فَرَجَعُوا إِلَى حِصْنِهِمْ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ اللهُ أَكْبَرُ خَرِبَتْ خَيْبَرُ إِنَّا إِذَا نَزَلْنَا بِسَاحَةِ قَوْمٍ فَسَاءَ صَبَاحُ الْمُنْذَرِينَ  

tabarani:4704Ibrāhīm b. Hāshim al-Baghawī > Umayyah b. Bisṭām > Yazīd b. Zurayʿ > Saʿīd > Qatādah > Anas > Abū Ṭalḥah

[Machine] That the Messenger of Allah, ﷺ , when he attacked Khaybar, they had taken their water skins and ropes and had gone out to their fields in the morning. When they saw the Prophet of Allah, ﷺ , with his army, they turned and fled. The Messenger of Allah, ﷺ , said, "Allahu Akbar! Allahu Akbar! Allahu Akbar! Khaybar is ruined. When we descend upon a people's land, it is a bad morning for the warning ones."  

الطبراني:٤٧٠٤حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ هَاشِمٍ الْبَغَوِيُّ ثنا أُمَيَّةُ بْنُ بِسْطَامٍ ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ ثنا سَعِيدٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ عَنْ أَبِي طَلْحَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ لَمَّا صَبَّحَ خَيْبَرَ وَقَدْ أَخَذُوا مَسَاحِيَهُمْ وَمَكَاتِلَهُمْ وَغَدَوْا عَلَى حُرُوثِهِمْ فَلَمَّا رَأَوْا نَبِيَّ اللهِ ﷺ مَعَهُ الْخَمِيسُ نَكَصُوا مُدْبِرِينَ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «اللهُ أَكْبَرُ اللهُ أَكْبَرُ اللهُ أَكْبَرُ خَرِبَتْ خَيْبَرُ إِنَّا إِذَا نَزَلْنَا بِسَاحَةِ قَوْمٍ فَسَاءَ صَبَاحُ الْمُنْذَرِينَ»  

suyuti:332-12b
Request/Fix translation

  

السيوطي:٣٣٢-١٢b

"لَمَّا صَبَّحَ النَّبِىُّ ﷺ خَيْبَرَ وَقَدْ أَخَذُوا مِسَاحَهُمْ (*) وَمَكَاتِلَهُمْ (*)

وَغَدَوْا عَلَى حُرُوثِهِمْ (* *) فَلَمَّا رَأَوا النَّبِىَّ ﷺ مَعَهُ الْجَيْشُ نَكَصُوا مُدْبِرِينَ. فَقَالَ رَسُولُ الله ﷺ : الله أَكْبَرُ الله أَكْبَرُ خَرِبَتْ خَيْبَرُ، إِنَّمَا نَزَلْنَا بِسَاحَةِ قَوْمٍ فَسَاءَ صَبَاحُ الْمُنْذَرِينَ".  

[حم] أحمد [طب] الطبرانى في الكبير عن أنس، عن أبى طلحة