Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:16137Bahz > Shuʿbah > Ḥabīb b. Abū Thābit > Abū Wāʾil Yuḥaddithuʿan Qays b. Abū Gharazah

[Machine] The messenger of Allah, may peace and blessings be upon him, came out to us while we were selling slaves and we were called the brokers. He said, "O merchants, know that your trade involves falsehood or swearing. Purify it with charity or something from charity."  

أحمد:١٦١٣٧حَدَّثَنَا بَهْزٌ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ حَبِيبُ بْنُ أَبِي ثَابِتٍ أَخْبَرَنِي قَالَ سَمِعْتُ أَبَا وَائِلٍ يُحَدِّثُعَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي غَرَزَةَ قَالَ

خَرَجَ إِلَيْنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ وَنَحْنُ نَبِيعُ الرَّقِيقَ نُسَمَّى السَّمَاسِرَةَ فَقَالَ يَا مَعْشَرَ التُّجَّارِ إِنَّ بَيْعَكُمْ هَذَا يُخَالِطُهُ لَغْوٌ أَوْ حَلِفٌ فَشُوبُوهُ بِصَدَقَةٍ أَوْ بِشَيْءٍ مِنْ صَدَقَةٍ  


See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī, Bayhaqī, Suyūṭī
tabarani:16056Abū Muslim al-Kashhī > ʿAmr b. Marzūq > Shuʿbah > Sulaymān al-Aʿmash > Abū Wāʾil > Qays b. Abū Gharazah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ came out to us in the market while we were being called by the brokers. He gave us a name that was better than what we had named ourselves. He said, "O merchants, indeed, this buying and selling of yours is tainted with swearing and idle talk, so purify it with charity."  

الطبراني:١٦٠٥٦حَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ الكَشِّيُّ ثَنَا عَمْرُو بْنُ مَرْزُوقٍ أَنَا شُعْبَةُ عَنْ سُلَيْمَانَ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي وَائِلٍ قَالَ سَمِعْتُ قَيْسَ بْنَ أَبِي غَرَزَةَ قَالَ

خَرَجَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ بِالسُّوقِ وَنَحْنُ نُدْعَى السَّمَاسِرَةَ فَسَمَّانَا بِاسْمٍ أَحْسَنَ مِمَّا سَمَّيْنَا أَنْفُسَنَا فَقَالَ «يَا مَعْشَرَ التُّجَّارِ إِنَّهُ يُخَالِطُ بَيْعَكُمْ هَذَا الْحَلِفُ وَاللَّغْوُ فَشُوبُوهُ بِالصَّدَقَةِ»  

tabarani:16060[Chain 1] Bishr b. Mūsá > ʿAmr b. Ḥakkām > Shuʿbah > Ḥabīb b. Abū Thābit > Abū Wāʾil > Qays b. Abū Gharazah [Chain 2] Muḥammad b. ʿAbdūs b. Kāmil > ʿAlī b. al-Jaʿd > Shuʿbah > Ḥabīb b. Abū Thābit > Abū Wāʾil > Qays b. Abū Gharazah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ came out to us while we were selling in the market, and we called ourselves brokers. He said, "O merchants, indeed your market is mixed with idle talk, so purify it with charity or something from charity." And the wording is according to the hadith of Ali ibn Al-Jaad.  

الطبراني:١٦٠٦٠حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مُوسَى ثَنَا عَمْرُو بْنُ حَكَّامٍ ثَنَا شُعْبَةُ عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ عَنْ أَبِي وَائِلٍ قَالَ سَمِعْتُ قَيْسَ بْنَ أَبِي غَرَزَةَ ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدُوسِ بْنِ كَامِلٍ ثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ ثَنَا شُعْبَةُ عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا وَائِلٍ يُحَدِّثُ عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي غَرَزَةَ قَالَ

خَرَجَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ وَنَحْنُ نَبِيعُ فِي السُّوقِ وَنَحْنُ نُسَمِّي أَنْفُسَنَا السَّمَاسِرَةَ فَقَالَ «يَا مَعْشَرَ التُّجَّارِ إِنَّ سُوقَكُمْ هَذَا يُخَالِطُهَا اللَّغْوُ فَشُوبُوهَا بِالصَّدَقَةِ أَو بِشَيْءٍ مِنَ الصَّدَقَةِ» وَاللَّفْظُ لِحَدِيثِ عَلِيِّ بْنِ الْجَعْدِ  

tabarani:16062Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > Abū Kurayb > Firdaws b. al-Ashʿarī > Masʿūd b. Sulaymān > Ḥabīb b. Abū Thābit > Abū Wāʾil > Qays b. Abū Gharazah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ came to us while we were trading and said, "O merchants, indeed this type of transaction is accompanied by falsehood and swearing, so purify it with charity."  

الطبراني:١٦٠٦٢حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ ثَنَا فِرْدَوْسُ بْنُ الْأَشْعَرِيِّ ثَنَا مَسْعُودُ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ عَنْ أَبِي وَائِلٍ عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي غَرَزَةَ قَالَ

خَرَجَ إِلَيْنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ وَنَحْنُ نُسَمَّى السَّمَاسِرَةَ فَقَالَ يَا مَعْشَرَ التُّجَّارِ إِنَّ هَذَا الْبَيْعَ يَحْضُرُهُ اللَّغْوُ وَالْحَلِفُ فَشُوبُوهُ بِصَدَقَةٍ  

tabarani:16065[Chain 1] Abū al-Zinbāʿ Rawḥ b. al-Faraj > Ḥāmid b. Yaḥyá al-Balkhī > Sufyān > Jāmiʿ b. Abū Rāshid And ʿAbd al-Malik b. Aʿyan Waʿāṣim Ibn Bahdalah [Chain 2] Abū Khalīfah al-Faḍl b. al-Ḥubāb > Ibrāhīm b. Bashhār al-Ramādī > Sufyān > ʿĀṣim b. Abū al-Najūd And Jāmaʿ b. Abū Rāshid > Abū Wāʾil > Qays b. Abū Gharazah

[Machine] "The Messenger of Allah ﷺ came to us while we were transacting in 'Aqiq (a type of precious stone) and we used to call ourselves as middlemen. So, he gave us a name that was better than the name we had given ourselves. He said, 'O group of traders, this trade involves swearing and lying, so purify it with some charity.'"  

الطبراني:١٦٠٦٥حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنْبَاعِ رَوْحُ بْنُ الْفَرَجِ ثَنَا حَامِدُ بْنُ يَحْيَى الْبَلْخِيُّ ثَنَا سُفْيَانُ ثَنَا جَامِعُ بْنُ أَبِي رَاشِدٍ وَعَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ أَعْيَنَ وَعَاصِمُ ابْنُ بَهْدَلَةَ ح وَحَدَّثَنَا أَبُو خَلِيفَةَ الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ بَشَّارٍ الرَّمَادِيُّ ثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَاصِمِ بْنِ أَبِي النَّجُودِ وَجَامَعِ بْنِ أَبِي رَاشِدٍ عَنْ أَبِي وَائِلٍ عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي غَرَزَةَ قَالَ

أَتَانَا رَسُولُ اللهِ ﷺ وَنَحْنُ نَتَبَايَعُ بِالْعَقِيقِ وَكُنَّا نُسَمَّى السَّمَاسِرَةَ فَسَمَّانَا بِاسْمٍ هُوَ أَحْسَنُ مِمَّا سَمَّيْنَا بِهِ أَنْفُسَنَا فَقَالَ «يَا مَعْشَرَ التُّجَّارِ إِنَّ هَذَا الْبَيْعَ يَحْضُرُهُ الْحَلِفُ وَالْكَذِبُ فَشُوبُوهُ بِشَيْءٍ مِنَ الصَّدَقَةِ»  

tabarani:16066Muḥammad b. ʿUthmān b. Abū Shaybah > ʿUbādah b. Ziyād al-Asadī > Abū Maryam b. ʿAbd al-Ghaffār b. al-Qāsim > al-Ḥakam b. ʿUtaybah > Abū Wāʾil > Qays b. Abū Gharazah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ came out to us while we were called the merchants and said to us, "O group of merchants, indeed, the buying and selling that you engage in involves swearing oaths and the presence of the devil, so purify it with charity."  

الطبراني:١٦٠٦٦حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ ثَنَا عُبَادَةُ بْنُ زِيَادٍ الْأَسَدِيُّ ثَنَا أَبُو مَرْيَمَ بْنُ عَبْدِ الْغَفَّارِ بْنِ الْقَاسِمِ عَنِ الْحَكَمِ بْنِ عُتَيْبَةَ عَنْ أَبِي وَائِلٍ عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي غَرَزَةَ قَالَ

خَرَجَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ وَكُنَّا نُسَمَّى السَّمَاسِرَةَ فَقَالَ لَنَا «يَا مَعْشَرَ التُّجَّارِ إِنَّ بَيْعَكُمْ هَذَا يَحْضُرُهُ الْحَلِفُ وَالشَّيْطَانُ فَشُوبُوهُ بِصَدَقَةٍ»  

bayhaqi:10413[Chain 1] Abū Muḥammad b. Yūsuf > Abū Saʿīd b. al-Aʿrābī > al-Ramādī > Yazīd b. Abū Ḥakīm > Sufyān [Chain 2] Abū Saʿīd > ʿAbbās al-Dūrī > Shabābah > Shuʿbah [Chain 3] Abū Bakr b. Fūrak > ʿAbdullāh b. Jaʿfar > Yūnus b. Ḥabīb > Abū Dāwud > Shuʿbah > Ḥabīb b. Abū Thābit > Abū Wāʾil > Qays b. Abū Gharazah

[Machine] The Prophet ﷺ said: "O merchants! Indeed, your market is mixed with swearing, so purify it with charity or something from charity. And the speech of Sufyan is close to it."  

البيهقي:١٠٤١٣أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ يُوسُفَ أنا أَبُو سَعِيدِ بْنُ الْأَعْرَابِيِّ ثنا الرَّمَادِيُّ ثنا يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَكِيمٍ ثنا سُفْيَانُ ح قَالَ وَأنا أَبُو سَعِيدٍ ثنا عَبَّاسٌ الدُّورِيُّ ثنا شَبَابَةُ ثنا شُعْبَةُ ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ فُورَكٍ أنا عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ ثنا أَبُو دَاوُدَ ثنا شُعْبَةُ عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ عَنْ أَبِي وَائِلٍ عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي غَرَزَةَ قَالَ كُنَّا نَبِيعُ فِي السُّوقِ وَكُنَّا نُسَمَّى السَّمَاسِرَةَ فَقَالَ

النَّبِيُّ ﷺ يَا مَعْشَرَ التُّجَّارِ إِنَّ سُوقَكُمْ هَذِهِ يُخَالِطُهَا الْحَلِفُ فَشُوبُوهُ بِالصَّدَقَةِ أَوْ بِشَيْءٍ مِنَ الصَّدَقَةِ وَلَفْظُ سُفْيَانَ قَرِيبٌ مِنْهُ  

suyuti:529-1b
Request/Fix translation

  

السيوطي:٥٢٩-١b

" خَرجَ عَلَيْنَا رسولُ اللهِ ﷺ ونَحْنُ نَبيعُ فِى السُّوقِ، وَنَحْن نُسَمَّى السَّمَاسِرَةَ فَقَالَ: يَا مَعْشَر التُّجَارِ! إِنّ سُوقكُم هَذِهِ يُخَالِطُها اللَّغْوُ والحَلِفُ فَشُوبُوهُ بِشئٍ مِنَ الصَّدَقَةِ أَوْ مِن صَدَقَةٍ".  

[عب] عبد الرازق