Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:14402Ismāʿīl > Layth > Abū al-Zubayr > Jābir

“Abu Quhaifah was brought to the Prophet ﷺ on the Day of the Conquest (of Makkah), and his head was all white. The Messenger of Allah ﷺ said: ‘Take him to some of his womenfolk and let them change this, but avoid black.’” (Using translation from Ibn Mājah 3624)  

أحمد:١٤٤٠٢حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ أَخْبَرَنَا لَيْثٌ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ قَالَ

جِيءَ بِأَبِي قُحَافَةَ يَوْمَ الْفَتْحِ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ وَكَأَنَّ رَأْسَهُ ثَغَامَةٌ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ اذْهَبُوا بِهِ إِلَى بَعْضِ نِسَائِهِ فَلْيُغَيِّرْهُ بِشَيْءٍ وَجَنِّبُوهُ السَّوَادَ  


See similar narrations below:

Collected by Ibn Mājah, Aḥmad, Ṭabarānī, Suyūṭī
ibnmajah:3624Abū Bakr b. Abū Shaybah > Ismāʿīl Ibn ʿUlayyah > Layth > Abū al-Zubayr > Jābir

“Abu Quhaifah was brought to the Prophet ﷺ on the Day of the Conquest (of Makkah), and his head was all white. The Messenger of Allah ﷺ said: ‘Take him to some of his womenfolk and let them change this, but avoid black.’”  

ابن ماجة:٣٦٢٤حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ عَنْ لَيْثٍ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ قَالَ

جِيءَ بِأَبِي قُحَافَةَ يَوْمَ الْفَتْحِ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ وَكَأَنَّ رَأْسَهُ ثَغَامَةٌ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ اذْهَبُوا بِهِ إِلَى بَعْضِ نِسَائِهِ فَلْتُغَيِّرْهُ وَجَنِّبُوهُ السَّوَادَ  

ahmad:14455ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > Layth > Abū al-Zubayr > Jābir

[Machine] "Abu Quhafa came to the Messenger of Allah ﷺ on the day of the Fath (Conquest of Mecca), his head appearing like a white thrush. He said, "Change it and keep away the black color from it."  

أحمد:١٤٤٥٥حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ عَنْ لَيْثٍ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ قَالَ

أُتِيَ بِأَبِي قُحَافَةَ إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ يَوْمَ الْفَتْحِ كَأَنَّ رَأْسَهُ ثَغَامَةٌ بَيْضَاءُ فَقَالَ غَيِّرُوهُ وَجَنِّبُوهُ السَّوَادَ  

tabarani:8324Isḥāq al-Dabarī > ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > Layth > Abū al-Zubayr > Jābir

[Machine] Abu Quhafah was brought to the Prophet ﷺ on the day of the conquest with white hair that looked like a white crow. He said, "Change it and stay away from black."  

الطبراني:٨٣٢٤حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ الدَّبَرِيُّ أَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَنَا مَعْمَرٌ عَنْ لَيْثٍ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ قَالَ

أُتِيَ بِأَبِي قُحَافَةَ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ يَوْمَ الْفَتْحِ كَأَنَّ رَأْسَهُ ثَغَامَةٌ بَيْضَاءُ فَقَالَ «غَيِّرُوهُ وَجَنِّبُوهُ السَّوَادَ»  

tabarani:8325al-Ḥasan b. ʿAllūwayh al-Qaṭṭān > Ismāʿīl b. ʿĪsá al-ʿAṭṭār > Dāwud b. al-Zibriqān > Maṭar al-Warrāq And Layth b. Abū Sulaym > Abū al-Zubayr > Jābir b. ʿAbdullāh al-Anṣārī

[Machine] "Bring Abu Quhafa to the Messenger of Allah ﷺ as if his head and beard were filled with white cotton. The Messenger of Allah ﷺ said, 'Take him to some of his wives to dye his hair and beard black.'"  

الطبراني:٨٣٢٥حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلُّوَيْهِ الْقَطَّانُ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عِيسَى الْعَطَّارُ ثنا دَاوُدُ بْنُ الزِّبْرِقَانِ عَنْ مَطَرٍ الْوَرَّاقِ وَلَيْثِ بْنِ أَبِي سُلَيْمٍ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ الْأَنْصَارِيِّ حَدَّثَهُمْ قَالَ

جِيءَ بِأَبِي قُحَافَةَ إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ كَأَنَّ رَأْسَهُ وَلِحْيَتَهُ ثَغَامَةٌ مِثْلَ هَذَا الْقُطْنِ الْأَبْيَضِ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «اذْهَبُوا بِهِ إِلَى بَعْضِ نِسَائِهِ يُغَيِّرُوهُ وَجَنِّبُوهُ السَّوَادَ»  

tabarani:8326Yaḥyá b. Muʿādh al-Tustarī > Yaḥyá b. Ghaylān > ʿAbdullāh b. Bazīʿ > Rawḥ b. al-Qāsim > Ayyūb al-Sakhtiyānī > Abū al-Zubayr > Jābir

Abu Quhafah was brought on the day of the conquest of Mecca with head and beard while like hyssop. The Messenger of Allah ﷺ said: Change this something, but avoid black. (Using translation from Abū Dāʾūd 4204)   

الطبراني:٨٣٢٦حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مُعَاذٍ التُّسْتَرِيُّ ثنا يَحْيَى بْنُ غَيْلَانَ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ بَزِيعٍ عَنْ رَوْحِ بْنِ الْقَاسِمِ عَنْ أَيُّوبَ السَّخْتِيَانِيِّ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ قَالَ

أُتِيَ النَّبِيُّ ﷺ يَوْمَ فَتْحِ مَكَّةَ بِأَبِي قُحَافَةَ وَلِحْيَتُهُ وَرَأْسُهُ كَأَنَّهُ ثَغَامَةٌ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «غَيِّرُوهُ بِشَيْءٍ وَجَنِّبُوهُ السَّوَادَ»  

عُثْمَانُ بْنُ عَامِرِ بْنِ كَعْبِ بْنِ سَعْدِ بْنِ تَيْمِ بْنِ مُرَّةَ بْنِ كَعْبِ بْنِ لُؤَيِّ بْنِ غَالِبِ بْنِ فِهْرِ بْنِ مَالِكٍ أَبُو قُحَافَةَ «أَسْلَمَ يَوْمَ الْفَتْحِ، وَتُوُفِّيَ سَنَةَ أَرْبَعَ عَشْرَةَ بَعْدَ أَبِي بَكْرٍ بِسَنَةٍ، وَهُوَ ابْنُ سَبْعٍ وَتِسْعِينَ سَنَةً، وَوَرِثَ أَبَا بَكْرٍ هُوَ وَأُمُّهُ سَلْمَى بِنْتُ صَخْرِ بْنِ عَامِرِ بْنِ عَمْرِو بْنِ كَعْبِ بْنِ سَعْدِ بْنِ تَيْمِ بْنِ مُرَّةَ»

tabarani:8328Khalaf b. ʿAmr al-ʿUkbarī > al-Ḥasan b. al-Rabīʿ al-Būrānī > ʿAbd al-ʿAzīz b. ʿAbd al-Ṣamad al-ʿAmmī > Maṭar b. Ṭahmān al-Warrāq Yukná Biʾabī Rajāʾ > Abū Rajāʾ al-ʿUṭāridī > Jābir b. ʿAbdullāh

[Machine] Abi Quhafa was brought to the Messenger of Allah ﷺ and his head and beard were disheveled like a bird's nest. The Messenger of Allah ﷺ said, "Take him to one of his wives, they will groom him." So they took him and they dyed it red.  

الطبراني:٨٣٢٨حَدَّثَنَا خَلَفُ بْنُ عَمْرٍو الْعُكْبَرِيُّ ثنا الْحَسَنُ بْنُ الرَّبِيعِ الْبُورَانِيُّ ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ الْعَمِّيِّ عَنْ مَطَرِ بْنِ طَهْمَانَ الْوَرَّاقِ يُكْنَى بِأَبِي رَجَاءٍ عَنْ أَبِي رَجَاءٍ الْعُطَارِدِيِّ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ قَالَ

جِيءَ بِأَبِي قُحَافَةَ إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ وَرَأْسُهُ وَلِحْيَتُهُ كَأَنَّهَا ثَغَامَةٌ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «اذْهَبُوا بِهِ إِلَى بَعْضِ نِسَائِهِ يُغَيِّرْنَهُ» قَالَ فَذَهَبُوا بِهِ فَحَمَّرُوهَا  

suyuti:2842a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٨٤٢a

"إِذْهبوا به إلى بعْض نِسائِه فليُغيِّره بشيء وجنّبوه السَّواد".  

[حم] أحمد [م] مسلم عن جابر قال: جئ بأبى قحافة للنبي ﷺ وكأَن رأسه ثُغامة فقال فذكره