Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad-zuhd:2233ʿAbdullāh from my father > Muʾammal > Sufyān > Abū al-Jaḥḥāf > Abū Zurʿah b. ʿAmr b. Jarīr

[Machine] "Do not love two men for the sake of Allah unless the one you love more is the one who loves his companion more."  

الزهد لأحمد:٢٢٣٣حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنِي أَبِي حَدَّثَنَا مُؤَمَّلٌ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ أَبِي الْجَحَّافِ عَنْ أَبِي زُرْعَةَ بْنِ عَمْرِو بْنِ جَرِيرٍ قَالَ

«مَا تَحَابَّ رَجُلَانِ فِي اللَّهِ ﷻ إِلَّا كَانَ أَفْضَلُهُمَا أَشَدَّهُمَا حُبًّا لِصَاحِبِهِ»  


See similar narrations below:

Collected by Ḥākim, Ibn Ḥibbān, Aḥmad's Zuhd, Suyūṭī
hakim:7323Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Muḥammad b. Sinān al-Qazzāz > Abū ʿĀṣim > Mubārak b. Faḍālah > Thābit > Anas

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "There is no two men who love each other for the sake of Allah, except that the one who loves his companion more will be considered better."  

الحاكم:٧٣٢٣حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سِنَانٍ الْقَزَّازُ ثَنَا أَبُو عَاصِمٍ ثَنَا مُبَارَكُ بْنُ فَضَالَةَ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «مَا تَحَابَّ رَجُلَانِ فِي اللَّهِ تَعَالَى إِلَّا كَانَ أَفْضَلُهُمَا أَشَدَّ حُبًّا لِصَاحِبِهِ»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ صحيح

ذِكْرُ الْبَيَانِ بِأَنَّ مَنْ كَانَ أَحَبَّ لِأَخِيهِ الْمُسْلِمِ كَانَ أَفْضَلَ

ibnhibban:566al-Ḥasan b. Sufyān > Saʿd b. Yazīd al-Farrāʾ Abū al-Ḥasan > Mubārak b. Faḍālah > Thābit > Anas b. Mālik

[Machine] The translation is: The Messenger of Allah ﷺ said, "No two people love each other for the sake of Allah, except that the one who loves his companion more will be superior."  

ابن حبّان:٥٦٦أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ قَالَ حَدَّثَنَا سَعْدُ بْنُ يَزِيدَ الْفَرَّاءُ أَبُو الْحَسَنِ قَالَ حَدَّثَنَا مُبَارَكُ بْنُ فَضَالَةَ قَالَ حَدَّثَنَا ثَابِتٌ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «مَا تَحَابَّ اثْنَانِ فِي اللَّهِ إِلَّا كَانَ أَفْضَلَهُمَا أَشَدُّهُمَا حُبًّا لِصَاحِبِهِ»  

ahmad-zuhd:1324ʿAbdullāh from my father > ʿAbd al-Raḥman > Sulaymān b. al-Mughīrah > Ghaylān b. Jarīr > Muṭarrif

[Machine] I heard Muttarif say, "No two people have ever loved each other for the sake of Allah except that the better of the two loved their companion more intensely. I mentioned this to al-Hasan, and he said, 'It is true.'"  

الزهد لأحمد:١٣٢٤حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنَا أَبِي حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ عَنْ غَيْلَانَ بْنِ جَرِيرٍ قَالَ

سَمِعْتُ مُطَرِّفًا يَقُولُ «مَا تَحَابَّ قَوْمٌ قَطُّ فِي اللَّهِ ﷻ إِلَّا كَانَ أَفْضَلَهُمَا أَشَدُّهُمَا حُبًّا لِصَاحِبِهِ فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِلْحَسَنِ فَقَالَ صَدَقَ»  

suyuti:18817a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٨٨١٧a

"مَا تَحَابَّ اثْنَانِ في الله تَعَالى إِلا كَان أَفْضَلُهُما أَشَدَّهُمَا حُبًّا لِصَاحبِه".  

[خ] البخاري في الأَدب، [ع] أبو يعلى [حب] ابن حبّان [ك] الحاكم في المستدرك [طس] الطبرانى في الأوسط [هب] البيهقى في شعب الإيمان [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن أَنس