Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad-zuhd:2038ʿAbdullāh from my father > Abū Muʿāwiyah > al-Aʿmash > Muslim > Masrūq > In al-Marʾ Laḥaqīq

[Machine] That he has gatherings in which he can be alone, where he mentions his sins and seeks forgiveness from them.  

الزهد لأحمد:٢٠٣٨حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنَا أَبِي حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةُ حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ عَنْ مُسْلِمٍ عَنْ مَسْرُوقٍ قَالَ «إِنَّ الْمَرْءَ لَحَقِيقٌ

أَنْ يَكُونَ لَهُ مَجَالِسُ يَخْلُو فِيهَا فَيَذْكُرَ فِيهَا ذُنُوبَهُ فَيَسْتَغْفِرَ مِنْهَا»  


See similar narrations below:

Collected by Dārimī, Suyūṭī
darimi:323Masrūq al-Marʾ Ḥaqīq

[Machine] "To have private gatherings where he mentions his sins and seeks forgiveness from Allah Almighty for them."  

الدارمي:٣٢٣قَالَ وَقَالَ مَسْرُوقٌ «الْمَرْءُ حَقِيقٌ

أَنْ يَكُونَ لَهُ مَجَالِسُ يَخْلُو فِيهَا فَيَذْكُرُ ذُنُوبَهُ فَيَسْتَغْفِرُ اللَّهَ تَعَالَى مِنْهَا»  

suyuti:13552a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٣٥٥٢a

"حَقِيقٌ بِالمَرْءِ أَنْ يَكُونَ لَهُ مَجَالِسُ يَخْلُو فِيهَا وَيَذْكُرُ ذُنُوبَهُ فَيَسْتَغْفِرُ اللَّه مِنْهَا".  

[هب] البيهقى في شعب الإيمان عن مسروقٍ مرسلًا