Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad-zuhd:1192ʿAbdullāh > Abū Bakr > Abū Khālid al-Aḥmar > Muhājir > Ibn ʿUmar

The Messenger of Allah ﷺ said: “Whoever says in a marketplace, There is no God but Allah alone, with no partner or associate, His is the dominion, to Him all praise is due, all goodness is in His hand, He grants life and death and He has power overall things,ʿ Allah will record for him one thousand thousand good deeds and will erase from him one thousand thousand bad deeds, and will build a house for him in Paradise.ʿ (Using translation from Aḥmad 327)

الزهد لأحمد:١١٩٢حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ الْأَحْمَرُ عَنْ مُهَاجِرٍ قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ يَقُولُ مَنْ دَخَلَ السُّوقَ فَقَالَ

لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ كَتَبَ اللَّهُ لَهُ أَلْفَ أَلْفِ حَسَنَةٍ وَمَحَا عَنْهُ أَلْفَ أَلْفَ سَيِّئَةٍ وَحَطَّ عَنْهُ أَلْفَ أَلْفَ خَطِيئَةٍ

Add your own reflection below:

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Tirmidhī, Ibn Mājah, Dārimī, Aḥmad, Ḥākim, Ibn Ḥibbān, Bazzār, Ṭabarānī, Nasāʾī's Kubrá, Suyūṭī
tirmidhi:3428Aḥmad b. Manīʿ > Yazīd b. Hārūn > Azhar b. Sinān > Muḥammad b. Wāsiʿ

the Messenger of Allah ﷺ said: “Whoever enters the marketplace and says: ‘There is none worthy of worship except Allah, Alone, without partner, to Him belongs the dominion, and to Him is all the praise, He gives life and causes death, He is Living and does not die, in His Hand is the good, and He has power over all things, (Lā ilāha illallāh, waḥdahu lā sharīka lahu, lahul-mulku wa lahul-ḥamdu, yuḥyī wa yumītu, wa huwa ḥayyun lā yamūtu, biyadihil-khairu, wa huwa ʿalā kulli shay’in qadīr)’ Allah shall record a million good deeds for him, wipe a million evil deeds away from him, and raise a million ranks for him.”

الترمذي:٣٤٢٨حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أَخْبَرَنَا أَزْهَرُ بْنُ سِنَانٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ وَاسِعٍ قَالَ قَدِمْتُ مَكَّةَ فَلَقِيَنِي أَخِي سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ فَحَدَّثَنِي عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ مَنْ دَخَلَ السُّوقَ فَقَالَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكُ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ يُحْيِي وَيُمِيتُ وَهُوَ حَىٌّ لاَ يَمُوتُ بِيَدِهِ الْخَيْرُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ كَتَبَ اللَّهُ لَهُ أَلْفَ أَلْفِ حَسَنَةٍ وَمَحَا عَنْهُ أَلْفَ أَلْفِ سَيِّئَةٍ وَرَفَعَ لَهُ أَلْفَ أَلْفِ دَرَجَةٍ

قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ وَقَدْ رَوَاهُ عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ وَهُوَ قَهْرَمَانُ آلِ الزُّبَيْرِ عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ هَذَا الْحَدِيثَ نَحْوَهُ

tirmidhi:3429Bidhalik Aḥmad b. ʿAbdah al-Ḍabbī > Ḥammād b. Zayd And al-Muʿtamir b. Sulaymān > ʿAmr b. Dīnār Wahū Qahramān Āl al-Zubayr > Sālim b. ʿAbdullāh b. ʿUmar from his father from his grandfather

the Messenger of Allah ﷺ said: “Whoever states in the marketplace: ‘There is none worthy of worship except Allah, Alone, without partner, to Him belongs the dominion, and to Him is all the praise, He gives life and causes death, and He is Living and does not die, in His Hand is the good, and He has power over all things, (Lā ilāha illallāh, waḥdahu lā sharīka lahu, lahul-mulku wa lahul-ḥamdu, yuḥyī wa yumītu, wa huwa ḥayyun lā yamūtu, biyadihil-khairu, wa huwa ʿalā kulli shay’in qadīr)’ Allah shall record a million good deeds for him, wipe a million evil deeds away from him, and build a house in Paradise for him.

الترمذي:٣٤٢٩حَدَّثَنَا بِذَلِكَ أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ الضَّبِّيُّ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ وَالْمُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالاَ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ وَهُوَ قَهْرَمَانُ آلِ الزُّبَيْرِ عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ مَنْ قَالَ فِي السُّوقِ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ يُحْيِي وَيُمِيتُ وَهُوَ حَىٌّ لاَ يَمُوتُ بِيَدِهِ الْخَيْرُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ كَتَبَ اللَّهُ لَهُ أَلْفَ أَلْفِ حَسَنَةٍ وَمَحَا عَنْهُ أَلْفَ أَلْفِ سَيِّئَةٍ وَبَنَى لَهُ بَيْتًا فِي الْجَنَّةِ

قَالَ أَبُو عِيسَى وَعَمْرُو بْنُ دِينَارٍ هَذَا هُوَ شَيْخٌ بَصْرِيٌّ وَقَدْ تَكَلَّمَ فِيهِ بَعْضُ أَصْحَابِ الْحَدِيثِ وَقَدْ رَوَى عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ أَحَادِيثَ لاَ يُتَابَعُ عَلَيْهَا وَقَدْ رُوِيَ هَذَا الْحَدِيثُ مِنْ غَيْرِ هَذَا الْوَجْهِ وَرَوَاهُ يَحْيَى بْنُ سُلَيْمٍ الطَّائِفِيُّ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ وَلَمْ يَذْكُرْ فِيهِ عَنْ عُمَرَ ؓ

ibnmajah:2235Bishr b. Muʿādh al-Ḍarīr > Ḥammād b. Zayd > ʿAmr b. Dīnār a freed slave of Āl al-Zubayr > Sālim b. ʿAbdullāh b. ʿUmar from his father from his grandfather

"Whoever says, when he enters the marketplace: 'La ilaha illallah wahdahu la sharika lahu, lahul-mulk wa lahul-hamdu, yuhyi wa yumitu, wa Huwa hayyun la yamutu, bi yadihil-khairu kulluhu, wa Huwa ala kulli shay’in Qadir (None has the right to be worshiped but Allah alone, with no partner, to Him belongs all sovereignty and to Him is the praise, He gives life and gives death, and He is Ever-Living and does not die; in His Hand is all goodness and He is Able to do all things),' Allah will record for him one million good deeds, and will erase from him one million bad deeds, and will build for him a house in Paradise. "

ابن ماجة:٢٢٣٥حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مُعَاذٍ الضَّرِيرُ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ مَوْلَى آلِ الزُّبَيْرِ عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مَنْ قَالَ حِينَ يَدْخُلُ السُّوقَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ يُحْيِي وَيُمِيتُ وَهُوَ حَىٌّ لاَ يَمُوتُ بِيَدِهِ الْخَيْرُ كُلُّهُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ كَتَبَ اللَّهُ لَهُ أَلْفَ أَلْفِ حَسَنَةٍ وَمَحَا عَنْهُ أَلْفَ أَلْفِ سَيِّئَةٍ وَبَنَى لَهُ بَيْتًا فِي الْجَنَّةِ

ibnmajah:3798Abū Bakr > Zayd b. al-Ḥubāb > Mālik b. Anas > Suma a freed slave of Abū Bakr > Abū Ṣāliḥ > Abū Hurayrah

the Messenger of Allah ﷺ said: "Whoever says one hundered times each day: La ilaha illahu wahdahu la sharikalahu, wa lahul-mulku wa lahul hamduwa huwa ala kulli shayin qadeer (None has the right to be worshipped but Allah alone, with no partner or associate. His is the dominion, all praise is to Him, and He is able to do all things), it will be equivalent to him freeing ten slaves, and one hundered merits will be recorded for him, and one hundered bad deeds will be erased from (his record), and it will be a protection for him against Satan all day until night comes. No one can do anything better then him except one who says more.'"

ابن ماجة:٣٧٩٨حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ أَخْبَرَنِي سُمَىٌّ مَوْلَى أَبِي بَكْرٍ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مَنْ قَالَ فِي يَوْمٍ مِائَةَ مَرَّةٍ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ كَانَ لَهُ عَدْلَ عَشْرِ رِقَابٍ وَكُتِبَتْ لَهُ مِائَةُ حَسَنَةٍ وَمُحِيَ عَنْهُ مِائَةُ سَيِّئَةٍ وَكُنَّ لَهُ حِرْزًا مِنَ الشَّيْطَانِ سَائِرَ يَوْمِهِ إِلَى اللَّيْلِ وَلَمْ يَأْتِ أَحَدٌ بِأَفْضَلَ مِمَّا أَتَى بِهِ إِلاَّ مَنْ قَالَ أَكْثَرَ

ibnmajah:3799Abū Bakr b. Abū Shaybah > Bakr b. ʿAbd al-Raḥman > ʿĪsá b. al-Mukhtār > Muḥammad b. Abū Laylá

the Prophet ﷺ said: "Whoever says, following the morning prayer: La ilaha illallahu wahdahu la sahrikalau, lahul mulku wa lahul hamdu, bi yadihil khair, wa huwa ala kulli shay'in qadir (None has the right to be worshipped but Allah alone, with no partner or associate. His is the dominion, all praise is to Him, in His Hand is all goodness, and He is Able to do all things), it will be as if he freed slave from among the sons of Isma'il."

ابن ماجة:٣٧٩٩حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ الْمُخْتَارِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي لَيْلَى عَنْ عَطِيَّةَ الْعَوْفِيِّ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ مَنْ قَالَ فِي دُبُرِ صَلاَةِ الْغَدَاةِ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ بِيَدِهِ الْخَيْرُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ كَانَ كَعَتَاقِ رَقَبَةٍ مِنْ وَلَدِ إِسْمَاعِيلَ

darimi:2734Yazīd b. Hārūn > Azhar b. Sinān > Muḥammad b. Wāsiʿ

the Messenger of Allah ﷺ said: “Whoever enters the marketplace and says: ‘There is none worthy of worship except Allah, Alone, without partner, to Him belongs the dominion, and to Him is all the praise, He gives life and causes death, He is Living and does not die, in His Hand is the good, and He has power over all things, (Lā ilāha illallāh, waḥdahu lā sharīka lahu, lahul-mulku wa lahul-ḥamdu, yuḥyī wa yumītu, wa huwa ḥayyun lā yamūtu, biyadihil-khairu, wa huwa ʿalā kulli shay’in qadīr)’ Allah shall record a million good deeds for him, wipe a million evil deeds away from him, and raise a million ranks for him.” (Using translation from Tirmidhī 3428)

الدارمي:٢٧٣٤أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أَنْبَأَنَا أَزْهَرُ بْنُ سِنَانٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ وَاسِعٍ قَالَ قَدِمْتُ مَكَّةَ فَلَقِيتُ بِهَا أَخِي سَالِمَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ فَحَدَّثَنِي عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ مَنْ دَخَلَ السُّوقَ فَقَالَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ يُحْيِي وَيُمِيتُ وَهُوَ حَيٌّ لَا يَمُوتُ بِيَدِهِ الْخَيْرُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ كَتَبَ اللَّهُ لَهُ أَلْفَ أَلْفِ حَسَنَةٍ وَمَحَا عَنْهُ أَلْفَ أَلْفِ سَيِّئَةٍ وَرَفَعَ لَهُ أَلْفَ أَلْفِ دَرَجَةٍ قَالَ فَقَدِمْتُ خُرَاسَانَ فَلَقِيتُ قُتَيْبَةَ بْنَ مُسْلِمٍ فَقُلْتُ إِنِّي أَتَيْتُكَ بِهَدِيَّةٍ فَحَدَّثْتُهُ فَكَانَ يَرْكَبُ فِي مَوْكِبِهِ فَيَأْتِي السُّوقَ فَيَقُومُ فَيَقُولُهَا ثُمَّ يَرْجِعُ

ahmad:327Abū Saʿīd > Ḥammād b. Zayd > ʿAmr b. Dīnār a freed slave of Āl al-Zubayr > Sālim > Abīhi > ʿUmar

The Messenger of Allah ﷺ said: “Whoever says in a marketplace, There is no God but Allah alone, with no partner or associate, His is the dominion, to Him all praise is due, all goodness is in His hand, He grants life and death and He has power overall things,ʿ Allah will record for him one thousand thousand good deeds and will erase from him one thousand thousand bad deeds, and will build a house for him in Paradise.ʿ

أحمد:٣٢٧حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ مَوْلَى آلِ الزُّبَيْرِ عَنْ سَالِمٍ عَنْ أَبِيهِعَنْ عُمَرَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَنْ قَالَ فِي سُوقٍ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ بِيَدِهِ الْخَيْرُ يُحْيِي وَيُمِيتُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ كَتَبَ اللهُ لَهُ بِهَا أَلْفَ أَلْفِ حَسَنَةٍ وَمَحَا عَنْهُ بِهَاأَلْفَ أَلْفِ سَيِّئَةٍ وَبَنَى لَهُ بَيْتًا فِي الْجَنَّةِ

ahmad:6740Ḥasan > Ḥammād b. Salamah > Thābit al-Bunāniyyiwadāwd b. Abū Hind > ʿAmr b. Shuʿayb from his father from his grandfather

[AI] The Messenger of Allah ﷺ said: "Whoever says 'There is no god but Allah, alone, without any partner. To Him belongs the dominion, and to Him belongs all praise, and He is capable of all things' two hundred times in a day, no one will precede him or match him in their actions, except one who does more than him."

أحمد:٦٧٤٠حَدَّثَنَا حَسَنٌ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّوَدَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَنْ قَالَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ مِائَتَيْ مَرَّةٍ فِي كُلِّ يَوْمٍ لَمْ يَسْبِقْهُ أَحَدٌ كَانَ قَبْلَهُ وَلَا يُدْرِكُهُ أَحَدٌ بَعْدَهُ إِلَّا بِأَفْضَلَ مِنْ عَمَلِهِ

ahmad:6961Rawḥ > Muḥammad b. Abū Ḥumayd > ʿAmr b. Shuʿayb from his father from his grandfather

[AI] The most common supplication of the Messenger of Allah ﷺ on the day of Arafah was: "There is no god but Allah alone, He has no partner. To Him belongs the dominion, and to Him belongs all praise. He has power over all things."

أحمد:٦٩٦١حَدَّثَنَا رَوْحٌ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي حُمَيْدٍ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ شُعَيْبٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ قَالَ

كَانَ أَكْثَرُ دُعَاءِ رَسُولِ اللهِ ﷺ يَوْمَ عَرَفَةَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ بِيَدِهِ الْخَيْرُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ

ahmad:23546Yazīd > Dāwud > ʿĀmir > ʿAbd al-Raḥman b. Abū Laylá > Abū Ayyūb

[AI] The Messenger of Allah ﷺ said: "Whoever says 'There is no god but Allah, He is One and has no partner, to Him belongs the dominion and to Him belongs all praise, and He is capable of all things' ten times, it will be for him like freeing ten slaves or one slave."

أحمد:٢٣٥٤٦حَدَّثَنَا يَزِيدُ أَخْبَرَنَا دَاوُدُ عَنْ عَامِرٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى عَنْ أَبِي أَيُّوبَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ مَنْ قَالَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ عَشْرَ مَرَّاتٍ كُنَّ لَهُ كَعَدْلِ عِتْقِ عَشْرِ رِقَابٍ أَوْ رَقَبَةٍ

hakim:1845Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > al-Ḥasan b. ʿAlī b. ʿAffān > al-Ḥasan b. ʿAṭiyyah > Muḥammad b. Ṭalḥah b. Muṣarrif from his father > ʿAbd al-Raḥman b. ʿAwsajah > al-Barāʾ b. ʿĀzib

[AI] Narrated by the Prophet ﷺ , "Whoever says 'There is no deity worthy of worship except Allah, alone, without any partners. To Him belongs the kingdom and all praise, and He is capable of all things' ten times, they will be rewarded as if they have freed a slave."

الحاكم:١٨٤٥حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَطِيَّةَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ طَلْحَةَ بْنِ مُصَرِّفٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْسَجَةَ عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ مَنْ قَالَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ عَشْرَ مَرَّاتٍ فَهُوَ كَعِتَاقِ نَسَمَةٍ

«هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ»

hakim:1974Abū Bakr Ismāʿīl b. Muḥammad al-Faqīh Bi-al-Rrī And ʾAbū Aḥmad Bakr b. Muḥammad al-Ṣayrafī Bimarw > al-Ḥārith b. Abū Usāmah > Yazīd b. Hārūn > Azhar b. Sinān al-Qurashī > Muḥammad b. Wāsiʿ > Qadimt al-Madīnah Falaqīt Bihā Sālim b. ʿAbdullāh b. ʿUmar Faḥaddathanī from his father from his grandfather ʿUmar b. al-Khaṭṭāb

[AI] From the Messenger of Allah ﷺ , he said, "Whoever enters the market and says, 'There is no god but Allah, alone without partner. His is the dominion, and His is the praise. He brings life and causes death, and He is over all things capable' - Allah will write for him a million good deeds, erase from him a million bad deeds, and build for him a house in Paradise." The narrator said, "So I went to Khorasan and I came to Qutaybah ibn Muslim and said to him, 'I have come to you with a gift and to inform you about this narration.' He would ride in his procession until he reached the entrance of the market, then he would say it and leave."

الحاكم:١٩٧٤حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفَقِيهُ بِالرِّيِّ وَأَبُو أَحْمَدَ بَكْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّيْرَفِيُّ بِمَرْوَ قَالَا ثنا الْحَارِثُ بْنُ أَبِي أُسَامَةَ ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أَنْبَأَ أَزْهَرُ بْنُ سِنَانٍ الْقُرَشِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ وَاسِعٍ قَالَ قَدِمْتُ الْمَدِينَةَ فَلَقِيتُ بِهَا سَالِمَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ فَحَدَّثَنِي عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ

عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ قَالَ مَنْ دَخَلَ السُّوقَ فَقَالَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ يُحْيِي وَيُمِيتُ بِيَدِهِ الْخَيْرُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ كَتَبَ اللَّهُ لَهُ أَلْفَ أَلْفَ حَسَنَةٍ وَمَحَا عَنْهُ أَلْفَ أَلْفَ سَيِّئَةٍ وَرَفَعَ لَهُ أَلْفَ أَلْفَ دَرَجَةٍ وَبَنَى لَهُ بَيْتًا فِي الْجَنَّةِ قَالَ فَقَدِمْتُ خُرَاسَانَ فَأَتَيْتُ قُتَيْبَةَ بْنَ مُسْلِمٍ فَقُلْتُ لَهُ أَتَيْتُكَ بِهَدِيَّةٍ فَحَدَّثْتُهُ بِالْحَدِيثِ فَكَانَ قُتَيْبَةُ بْنُ مُسْلِمٍ يَرْكَبُ فِي مَوْكِبِهِ حَتَّى يَأْتِيَ بَابَ السُّوقِ فَيَقُولُهَا ثُمَّ يَنْصَرِفُ

«هَذَا حَدِيثٌ لَهُ طُرُقٌ كَثِيرَةٌ (تُجْمَعُ وَفِي أَكْثَرِهَا) عَنْ أَبِي يَحْيَى عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ قَهْرَمَانِ آلِ الزُّبَيْرِ عَنْ سَالِمٍ وَأَبُو يَحْيَى هَذَا لَيْسَ مِنْ شَرْطِ هَذَا الْكِتَابِ فَأَمَّا أَزْهَرُ بْنُ سِنَانَ فَإِنَّهُ مِنْ زُهَّادِ الْبَصْرِيِّينَ مِنْ أَصْحَابِ مُحَمَّدِ بْنِ وَاسِعٍ وَمَالِكِ بْنِ دِينَارٍ وَلَهُ شَاهِدٌ مِنْ حَدِيثِ عُمَرَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ زَيْدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ الْمُخَرَّجِ حَدِيثُهُ فِي الصَّحِيحَيْنِ عَنْ سَالِمٍ»

hakim:1975Abū Bakr Muḥammad b. Aḥmad b. Bālawayh > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. al-Ḥasan b. Ḥaydarah al-Baghdādī > Masrūq b. al-Marzubān > Ḥafṣ b. Ghiyāth > Hishām b. Ḥassān > ʿAbdullāh b. Dīnār > Ibn ʿUmar

"Whoever says, when he enters the marketplace: 'La ilaha illallah wahdahu la sharika lahu, lahul-mulk wa lahul-hamdu, yuhyi wa yumitu, wa Huwa hayyun la yamutu, bi yadihil-khairu kulluhu, wa Huwa ala kulli shay’in Qadir (None has the right to be worshiped but Allah alone, with no partner, to Him belongs all sovereignty and to Him is the praise, He gives life and gives death, and He is Ever-Living and does not die; in His Hand is all goodness and He is Able to do all things),' Allah will record for him one million good deeds, and will erase from him one million bad deeds, and will build for him a house in Paradise. " (Using translation from Ibn Mājah 2235)

الحاكم:١٩٧٥حَدَّثَنَاهُ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بَالَوَيْهِ ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ حَيْدَرَهِ الْبَغْدَادِيُّ ثنا مَسْرُوقُ بْنُ الْمَرْزُبَانِ ثنا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ حَسَّانَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مَنْ دَخَلَ السُّوقَ فَبَاعَ فِيهَا وَاشْتَرَى فَقَالَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ يُحْيِي وَيُمِيتُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ كَتَبَ اللَّهُ لَهُ أَلْفَ أَلْفَ حَسَنَةٍ وَمَحَا عَنْهُ أَلْفَ أَلْفَ سَيِّئَةٍ وَبَنَى لَهُ بَيْتًا فِي الْجَنَّةِ «هَذَا إِسْنَادٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ وَاللَّهُ أَعْلَمُ» تَابَعَهُ عِمْرَانُ بْنُ مُسْلِمٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ

hakim:1976Abū Bakr b. Isḥāq > ʿAlī b. Muḥammad b. ʿAbd al-Malik b. Abū al-Shawārib > ʿAbdullāh b. ʿAbd al-Wahhāb al-Ḥajabī > Yaḥyá b. Sulaym al-Makkī > ʿImrān b. Muslim > ʿAbdullāh b. Dīnār > Ibn ʿUmar

The Messenger of Allah ﷺ said: “Whoever says in a marketplace, There is no God but Allah alone, with no partner or associate, His is the dominion, to Him all praise is due, all goodness is in His hand, He grants life and death and He has power overall things,ʿ Allah will record for him one thousand thousand good deeds and will erase from him one thousand thousand bad deeds, and will build a house for him in Paradise.ʿ (Using translation from Aḥmad 327)

الحاكم:١٩٧٦حَدَّثَنَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ أَنْبَأَ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي الشَّوَارِبِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْوَهَّابِ الْحَجَبِيِّ ثنا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمٍ الْمَكِّيُّ ثنا عِمْرَانُ بْنُ مُسْلِمٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «مَنْ قَالَ فِي السُّوقِ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ بِيَدِهِ الْخَيْرِ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ كَتَبَ اللَّهُ لَهُ أَلْفَ أَلْفَ حَسَنَةٍ وَمَحَا عَنْهُ أَلْفَ أَلْفَ سَيِّئَةٍ وَبَنَى لَهُ بَيْتًا فِي الْجَنَّةِ» وَفِي الْبَابِ عَنْ جَابِرٍ وَأَبِي هُرَيْرَةَ وَبُرَيْدَةَ الْأَسْلَمِيِّ وَأَنَسٍ أَجْمَعِينَ «وَأَقْرَبُهَا بِشَرَائِطِ هَذَا الْكِتَابِ حَدِيثُ بُرَيْدَةَ بِغَيْرِ هَذَا اللَّفْظِ»

ذِكْرُ الْبَيَانِ بِأَنَّ اللَّهَ تَعَالَى إِنَّمَا يُعْطِي الْمُهَلِّلَ لَهُ بِمَا وَصَفْنَا ثَوَابَ رَقَبَةٍ لَوْ أَعْتَقَهَا إِذَا أَضَافَ الْحَيَاةَ وَالْمَمَاتَ فِيهِ إِلَى الْبَارِي جَلَّ وَعَلَا.

ibnhibban:850Aḥmad b. Muḥammad b. al-Ḥusayn Nāfilah al-Ḥasan b. ʿĪsá > Shaybān b. Abū Shaybah > Jarīr b. Ḥāzim > Zubayd al-Iyāmī > Ṭalḥah b. Muṣarrif > ʿAbd al-Raḥman b. ʿAwsajah > al-Barāʾ

[AI] The Prophet ﷺ said, "Whoever says, 'There is no god but Allah, alone without any partner. His is the Kingdom and all the praise belongs to Him. He gives life and causes death, and He is Powerful over all things,' ten times, it will be as if he has freed a slave or given life to ten people."

ابن حبّان:٨٥٠أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ نَافِلَةُ الْحَسَنِ بْنِ عِيسَى قَالَ حَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ قَالَ حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ أَنَّهُ قَالَ سَمِعْتُ زُبَيْدًا الْإِيَامِيَّ يُحَدِّثُ عَنْ طَلْحَةَ بْنِ مُصَرِّفٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْسَجَةَ عَنِ الْبَرَاءِ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «مَنْ قَالَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ يُحْيِي وَيُمِيتُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ عَشْرَ مَرَّاتٍ كَانَ كَعَدْلِ رَقَبَةٍ أَوْ نَسَمَةٍ»

bazzar:141
Translation not available.
البزّار:١٤١حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ وَعَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ غِيَاثٍ قَالُوا نا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ عَنْ سَالِمٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عُمَرَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ مَنْ دَخَلَ سُوقًا مِنَ الْأَسْوَاقِ فَقَالَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ كَتَبَ اللَّهُ لَهُ أَلْفَ أَلْفَ حَسَنَةٍ وَمَحَا عَنْهُ أَلْفَ أَلْفَ سَيِّئَةٍ وَبَنَى لَهُ بَيْتًا فِي الْجَنَّةِ وَهَذَانِ الْحَدِيثَانِ رَوَاهُمَا عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ قَهْرَمَانُ دَارِ الزُّبَيْرِ وَهُوَ مَوْلًى لَهُمْ يُكَنَّى أَبَا يَحْيَى رَوَى عَنْهُ حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ وَحَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ وَعَبْدُ الْوَارِثِ وَخَارِجَةُ بْنُ مُصْعَبٍ وَسَعِيدُ بْنُ زَيْدٍ وَغَيْرُهُمْ وَلَمْ يُتَابَعْ عَلَيْهِمَا

bazzar:2183
Translation not available.
البزّار:٢١٨٣حَدَّثَنَا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ قَالَ أَخْبَرَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ مَنْ قَالَ فِي يَوْمٍ مِائَةَ مَرَّةٍ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ لَمْ يَبْلُغْهُ أَحَدٌ كَانَ قَبْلَهُ وَلَا يُدْرِكُهُ أَحَدٌ كَانَ بَعْدَهُ إِلَّا مَنْ أَتَى بِأَفْضَلَ مِنْ عَمَلِهِ

bazzar:5501
Translation not available.
البزّار:٥٥٠١حَدَّثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ وَإسحاق بْنُ حَاتِمٍ قالاَ حَدَّثنا يَحْيَى بن سُلَيْم حَدَّثنا عِمْرَانُ بْنُ مُسْلِمٍ عَن عَبد اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ عَن ابْنِ عُمَر

قَالَ قَالَ رَسُول اللهِ ﷺ مَنْ قَالَ فِي سُوقٍ مِنَ الأَسْوَاقِ لا إِلَهَ إلاَّ الله وحده لا شريك لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ يَحْيَى وَيُمِيتُ وهُو حَيٌّ لا يَمُوتُ بِيَدِهِ الْخَيْرُ وهُو عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ فَإِنْ قَالَهَا مَرَّةً وَاحِدَةً كَتَبَ اللَّهُ لَهُ أَلْفَ أَلْفِ حَسَنَةٍ وَمَحَا عَنْهُ أَلْفَ أَلْفِ سَيِّئَةٍ وَبُنِيَّ لَهُ بَيْتِا في الجنة

tabarani:4015Aḥmad b. Dāwud al-Makkī > Muḥammad b. Kathīr > Sufyān > Ibn Abū Laylá > al-Shaʿbī > Ibn Abū Laylá > Abū Ayyūb

“Whoever says ten times: ‘None has the right to be worshipped by Allah, Alone, without partner, to Him belongs all that exists, and to Him belongs the praise, [He gives life and causes death,] and He has power over all things, (Lā ilāha illallāh, waḥdahu lā sharīka lahu, lahul-mulku wa lahul-ḥamdu, [yuḥyī wa yumītu,] wa huwa ʿalā kulli shai’in qadīr)’ it is for him equal to freeing four slaves among the offspring of Ismaʿil.” (Using translation from Tirmidhī 3553)

الطبراني:٤٠١٥حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ دَاوُدَ الْمَكِّيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ ثنا سُفْيَانُ عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى عَنْ أَبِي أَيُّوبَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَنْ قَالَ دُبُرَ صَلَاةِ الْغَدَاةِ عَشْرَ مَرَّاتٍ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ كُنَّ لَهُ عِدْلَ أَرْبَعِ رِقَابٍ مِنْ وَلَدِ إِسْمَاعِيلَ

tabarani:4017ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz And ʾAbū Muslim al-Kashhī > Ḥajjāj b. al-Minhāl > Ḥammād b. Salamah > Dāwud b. Abū Hind > al-Shaʿbī > ʿAbd al-Raḥman b. Abū Laylá > Abū Ayyūb al-Anṣārī

[AI] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever says, 'There is no deity except Allah, alone, without any partner. To Him belongs the sovereignty and to Him is all praise, and He is able to do all things,' will have as many rewards as if he had freed a slave or slaves in the cause of Allah."

الطبراني:٤٠١٧حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ وَأَبُو مُسْلِمٍ الْكَشِّيُّ ثنا حَجَّاجُ بْنُ الْمِنْهَالِ ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدٍ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيِّ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ قَالَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ كَانَ لَهُ كَعِدْلِ مُحَرَّرٍ أَوْ مُحَرَّرِينَ»

tabarani:4020Saʿīd b. ʿAbd al-Raḥman al-Tustarī > Ḥammād b. al-Ḥasan b. > Basah > Ḥajjāj b. Nuṣayr > Shuʿbah > ʿAbd al-Raḥman b. Abū al-Safar > al-Shaʿbī > ʿAbd al-Raḥman b. Abū Laylá > Abū Ayyūb al-Anṣārī

the Prophet ﷺ said: "Whoever says, following the morning prayer: La ilaha illallahu wahdahu la sahrikalau, lahul mulku wa lahul hamdu, bi yadihil khair, wa huwa ala kulli shay'in qadir (None has the right to be worshipped but Allah alone, with no partner or associate. His is the dominion, all praise is to Him, in His Hand is all goodness, and He is Able to do all things), it will be as if he freed slave from among the sons of Isma'il." (Using translation from Ibn Mājah 3799)

الطبراني:٤٠٢٠حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ التُّسْتَرِيُّ ثنا حَمَّادُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَنْبَسَةَ ثنا حَجَّاجُ بْنُ نُصَيْرٍ ثنا شُعْبَةُ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي السَّفَرِ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيِّ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «مَنْ قَالَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ كُنَّ لَهُ كَعِدْلِ عَشَرِ رِقَابٍ مِنْ وَلَدِ إِسْمَاعِيلَ عَلَيْهِ السَّلَامُ»

tabarani:4023[Chain 1] Muḥammad b. al-Faḍl al-Saqaṭī > Ismāʿīl b. Ibrāhīm al-Tarjumānī [Chain 2] al-Ḥusayn b. Isḥāq al-Tustarī > Muḥammad b. Sulaymān Lūwayn > Ḥudayj b. Muʿāwiyah > Abū Isḥāq > ʿAmr b. Maymūn > al-Rabīʿ b. Khuthaym > Ibn Abū Laylá > Abū Ayyūb

[AI] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever says 'There is no deity but Allah, alone without any partner. To Him belongs the sovereignty, and to Him belongs all praise, and He is over all things capable' is like freeing four souls from among the descendants of Isma'il."

الطبراني:٤٠٢٣حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْفَضْلِ السَّقَطِيُّ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ التَّرْجُمَانِيُّ ح وَحَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ لُوَيْنٌ قَالَا ثنا حُدَيْجُ بْنُ مُعَاوِيَةَ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ خُثَيْمٍ عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى عَنْ أَبِي أَيُّوبَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ قَالَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ مِثْلُ عِتْقِ أَرْبَعَةِ أَنْفُسٍ مِنْ وَلَدِ إِسْمَاعِيلَ»

tabarani:7533Yaḥyá b. ʿAbd al-Bāqī al-Adhanī Wʿabd Allāh b. Sulaymān b. al-Ashʿath > Muḥammad b. ʿAwf al-Ḥimṣī > Sulaym b. ʿUthmān > Muḥammad b. Ziyād > Abū Umāmah > Rasūl Allāh Ṣallá

[AI] The Messenger of Allah ﷺ said: "Whoever says 'There is no deity except Allah, alone without partner. His is the dominion and His is the praise, and He is Able to do all things', will not be preceded by any deed and no evil deed will remain with him."

الطبراني:٧٥٣٣حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ الْبَاقِي الْأَذَنِيُّ وعَبْدُ اللهِ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ الْأَشْعَثِ قَالَا ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَوْفٍ الْحِمْصِيُّ ثنا سُلَيْمُ بْنُ عُثْمَانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَنْ قَالَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدْيرٌ لَمْ يَسْبِقْهَا عَمِلٌ وَلَمْ تَبْقَ مَعَهَا سَيِّئَةٌ

tabarani:13175al-Ḥasan b. ʿAlī al-Maʿmarī > ʿAmr b. Aslam al-Ḥimṣī > Salm b. Maymūn al-Khawwāṣ > ʿAlī b. ʿAṭāʾ > ʿUbaydullāh al-ʿUmarī > Sālim b. ʿAbdullāh from his father

[AI] The Prophet ﷺ said, "Whoever says in any marketplace: 'There is no god but Allah, alone without partner. To Him belongs the dominion, and to Him belongs all praise, and He is capable of all things,' Allah will write for him a thousand thousand good deeds."

الطبراني:١٣١٧٥حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْمَعْمَرِيُّ ثنا عَمْرُو بْنُ أَسْلَمَ الْحِمْصِيُّ ثنا سَلْمُ بْنُ مَيْمُونٍ الْخَوَّاصُ عَنْ عَلِيِّ بْنِ عَطَاءٍ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ الْعُمَرِيِّ عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللهِ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

قَالَ النَّبِيُّ ﷺ مَنْ قَالَ فِي سُوقٍ مِنَ الْأَسْوَاقِ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ كَتَبَ اللهُ لَهُ أَلْفَ أَلْفِ حَسَنَةٍ

tabarani:13311Abū Shuʿayb al-Ḥarrānī > Yaḥyá b. ʿAbdullāh al-Bābluttī > Ayyūb b. Nahīk > Muḥammad b. Qays > Ibn ʿUmar

[AI] I heard the Prophet (PBUH) say, "Whoever says, 'There is no god but Allah, alone without partner. To Him belongs the dominion, and to Him belongs all praise. He is the Ever-Living, who does not die. In His hand is all good, and He has power over all things,' intending thereby the face of Allah, Allah will admit him into the gardens of bliss."

الطبراني:١٣٣١١حَدَّثَنَا أَبُو شُعَيْبٍ الْحَرَّانِيُّ ثنا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ اللهِ الْبَابْلُتِّيُّ ثنا أَيُّوبُ بْنُ نَهِيكٍ قَالَ سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ قَيْسٍ يَقُولُ سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ يَقُولُ

سمعْتُ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ مَنْ قَالَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ الْحَيُّ الَّذِي لَا يَمُوتُ بِيَدِهِ الْخَيْرُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ لَا يُرِيدُ بِهَا إِلَّا وَجْهَهُ أَدْخَلَهُ اللهُ بِهَا جَنَّاتِ النَّعِيمِ

nasai-kubra:9876Isḥāq b. Manṣūr > al-Ḥusayn b. ʿAlī > Zāʾidah > Manṣūr > Ṭalḥah > ʿAbd al-Raḥman b. ʿAwsajah > al-Barāʾ

[AI] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever says 'There is no deity except Allah, alone without partner. To Him belongs the dominion, and to Him is all praise, and He is capable of all things' ten times, they will be rewarded as if they had performed a just action equivalent to freeing ten slaves."

الكبرى للنسائي:٩٨٧٦أَخْبَرَنَا إِسْحَاقَ بْنِ مَنْصُورٍ قَالَ أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ عَنْ زَائِدَةَ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ طَلْحَةَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْسَجَةَ عَنِ الْبَرَاءِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَنْ قَالَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ عَشْرَ مَرَّاتٍ كُنَّ لَهُ عَدْلَ نَسَمَةٍ

suyuti:13884a
Translation not available.
السيوطي:١٣٨٨٤أ

"خَيْرُ الدُّعَاء يَوْم عَرَفَةَ، وَخَيْرُ مَا قُلتُ أَنَا وَالنَّبِيُّون من قَبْلِى: لا إِلَهَ إِلَّا اللَّه وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ المُلكُ وَلَهُ الحَمْدُ، وَهوَ عَلَى كُلِّ شَئٍ قدِيرٌ".

[ت] الترمذي حسن غريب عن عمرو بن شعيب عن أبيه عن جده ؓ

suyuti:19430a
Translation not available.
السيوطي:١٩٤٣٠أ

"مَا مِنْ عَبْدٍ يَقُولُ حِين تُردُّ إِليه رُوحُهُ: لا إِلهَ إِلا اللهُ، وَحْدَهُ لا شرِيك له، لهُ الْمُلك ولهُ الْحمْدُ، وَهُو عَلي كُلِّ شيءٍ قدِير إِلا غفرَ اللهُ لهُ ذُنُوبَه ولو كانتْ مِثْلَ زَبدِ الْبَحْرِ".

ابن السني عن عائشة

suyuti:21490a
Translation not available.
السيوطي:٢١٤٩٠أ

"مَنْ دَخَلَ السُّوقَ فَقَال: لا إِلهَ إِلا اللهُ وَحْدَهُ لا شَريكَ لَهُ، لَهُ الْمُلكُ، وَلَهُ الْحَمْدُ، يُحْيِي وَيُميتُ، وَهُوَ حَيٌّ لا يَمُوتُ، بيَده الْخَيرُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ- كَتَبَ اللهُ لَهُ بهَا أَلْفَ أَلْفَ حَسَنَةٍ، وَمَحَا عَنْهُ أَلْفَ أَلْفِ سَيِّئةٍ، وَرَفَعَ لَهُ أَلْفَ أَلْفِ دَرَجَةٍ وَبَنَى لَهُ بَيتًا في الجنَّةِ".

{ط }، [حم] أحمد وابن منيع والدارمي، [ت] الترمذي غريب، [هـ] ابن ماجة [ع] أبو يعلى [طب] الطبرانى في الكبير [ك] الحاكم في المستدرك [حل] أبى نعيم في الحلية [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن سالم {بن عبد الله } عن أَبيه عن جده

suyuti:22441a
Translation not available.
السيوطي:٢٢٤٤١أ

"مَنْ قَال عَشْرَ مَرَّات: لا إِلهَ إِلا اللهُ، وَحْدَهُ لا شَرِيَكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ، وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ، كَانَتْ لَهُ عِدْلَ أَرْبَع رِقَاب مِنْ وَلَدِ إِسْمَاعِيلَ".

[ت] الترمذي [طب] الطبرانى في الكبير [هب] البيهقى في شعب الإيمان عن أَبي أَيوب، [ش] ابن أبى شيبة عن ابن مسعود موقوفًا

suyuti:22443a
Translation not available.
السيوطي:٢٢٤٤٣أ

"من قال: لا إِلهَ إِلا اللهُ، وَحْدَهُ لا شَرِيَكَ لَهُ، لَهُ الْمُلكُ وَلَهُ الحَمْدُ، وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ عَشْرًا، كَانَ كَمَن أَعْتَقَ رَقَبَةً منْ وَلَد إسْمَاعيلَ".

[خ] البخاري [م] مسلم [ن] النسائي عن أَبي أَيوب

suyuti:22449a
Translation not available.
السيوطي:٢٢٤٤٩أ

"مَن قَال حِينَ يَدْخُلُ السُّوقَ: لا إِلهَ إلا اللهُ، وَحْدَهُ لا شَريكَ لَهُ، لَهُ الْمُلكُ وَلَهُ الْحَمْدُ، يُحْيي وَيُمِيتُ، بِيَده الْخَيرُ، وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ، لا إِلَهَ إِلا اللهُ، وَاللهُ أَكْبَرُ، وَالْحَمْدُ للهِ وسُبْحَانَ الله، وَلَا حَوْلَ وَلا قُوَّةَ إِلا بالله، كَتَبَ اللهُ - ﷻ - لَهُ أَلْفَ حَسَنَةٍ".

ابن السني عن ابن عباس

suyuti:22457a
Translation not available.
السيوطي:٢٢٤٥٧أ

"مَنْ قَال: لَا إِلَهَ إِلا الله، وَحْدَهُ لا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ بِيَدِهِ الْخَيرُ، وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ، كُنَّ لَهُ كَعِدْلِ عَشْرِ رِقَابٍ".

[ش] ابن أبى شيبة عبد بن حميد، [طب] الطبرانى في الكبير عن أَبي أَيوب

suyuti:22481a
Translation not available.
السيوطي:٢٢٤٨١أ

"مَنْ قَال حِين يَدْخُلُ السُّوقَ: لا إِلهَ إلا الله وَحْدَهُ لا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلكُ، وَلَهُ الْحَمْدُ، يُحْيِي وَيُمِيتُ وَهُوَ حَيٌّ لا يَمُوتُ، بِيَدِهِ الْخَيرُ كُلُّهُ وَهُوَ عَلى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ، كَتَبَ الله لَهُ أَلْفَ أَلْفِ حَسَنَة، وَمَحَا عَنهُ أَلْفَ أَلْفِ سَيِّئَة وَبَنَى لَهُ بَيتًا في الْجَنَّةِ".

[هـ] ابن ماجة والحاكم وابن السني عن سالم بن عبد الله بن عمر عن أَبيه عن جده وضُعِّف، وزاد الحاكم ورفعت له أَلف أَلف درجة، إِسماعيل بن عبد الغفار الفارسى، الأَربعين عن ابن عمر بدون هذه الزيادة

suyuti:22482a
Translation not available.
السيوطي:٢٢٤٨٢أ

"مَنْ قَال: لا إِلهَ إِلا الله، وَحْدَهُ لا شَريك لَهُ، لَهُ الْمُلكُ وَلَهُ الْحَمْدُ، وَهُوَ عَلى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ لَمْ يَسْبِقهَا عَمَلٌ ولَمْ تَبْقَ مَعَهَا سَيِّئَةٌ".

[طب] الطبرانى في الكبير وابن عساكر عن أَبي أمامة

suyuti:22489a
Translation not available.
السيوطي:٢٢٤٨٩أ

"مَنْ قَال حِينَ يُصْبِحُ: لا إِلهَ إِلا الله وَحْدَهُ لا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ، يُحْيِي وَيُمِيتُ، وَهُوَ حَيٌّ لا يَمُوتُ، بِيَدِهِ الْخَيرُ وَهُوَ عَلى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ، كُتِبَ لَهُ بِهِنَّ عَشْرُ حَسَنَاتٍ، وَمُحِي عَنْهُ عَشْرُ سَيِّئَاتٍ وَكُنَّ كَعَشْرِ رِقَابٍ، وَكُنَّ لَهُ حِرْزًا في يَوْمِهِ حَتَّى يُمْسِي، وَمَنْ قَال حِينَ يُمْسِي، كُنَّ لَهُ مِثْلَ ذَلِكَ حَتَّى يُصْبحَ".

ابن السني عن ابن عايش

suyuti:22490a
Translation not available.
السيوطي:٢٢٤٩٠أ

"مَنْ قَال: لا إِله إِلا الله، وَحْدَهُ لا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ، عَشْرَ مَرَّات حِينَ يُصْبِحُ، كُتِبَ لَهُ مِائَةُ حَسَنَةٍ وَمُحِي عَنْهُ بِهَا مِائَةُ سَيِّئَة، وَكَانَتْ كَعِدْلِ رقَبَة، وَحُفِظَ بِهَا يَوْمَه، وَمَنْ قَال حِينَ يُمْسِي كَانَ لَهُ ذَلِكَ".

ابن السني عن أَبي هريرة

suyuti:22492a
Translation not available.
السيوطي:٢٢٤٩٢أ

"مَنْ قَال: لا إِلهَ إِلا الله وَحْدَهُ لا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ بِيَدِهِ الْخَيرُ، وَهُوَ عَلى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ أَلْفَ مَرَّةٍ، جَاءَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَوْقَ كُلِّ عَمَل إلا عَمَل نَبِيٍّ أَوْ رَجُلٍ زَادَ في التَّهْلِيلِ".

إِسماعيل بن عبد الغفار الفارسي في الأَربعين عن عمرو بن شعيب عن أَبيه عن جده

suyuti:22501a
Translation not available.
السيوطي:٢٢٥٠١أ

"مَنْ قَال: لا إِلهَ إِلا الله وَحْدَهُ لا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ، وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ الْحَيُّ الَّذِي لا يَمُوتُ، بِيَدِهِ الْخَيرُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ، لا يُرِيدُ بِهَا إِلا وَجْهَهُ، أَدْخَلَهُ الله بِهَا جَنَّاتِ النَّعِيم".

طَبْ عَن ابن عُمَر

suyuti:22557a
Translation not available.
السيوطي:٢٢٥٥٧أ

"مَنْ قَال: لَا إِلَهَ إِلا الله، وَحْدَهُ لا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الحَمْدُ يُحْيي وَيُمِيتُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيءٍ قَدِيرٌ عَشْرَ مَرَّاتٍ، كَانَ لَهُ كَعَدْلِ نَسَمَةٍ".

[ط] الطيالسي [ش] ابن أبى شيبة [حم] أحمد [ن] النسائي [ع] أبو يعلى والروياني، [حب] ابن حبّان [ك] الحاكم في المستدرك [طب] الطبرانى في الكبير في الصلاة، [ض] ضياء المقدسي في مختاره عَن البراء

suyuti:22582a
Translation not available.
السيوطي:٢٢٥٨٢أ

"مَنْ قَال كُلَّ يَوْمٍ مائَةَ مَرَّة: لا إِلَهَ إِلا الله، وَحْدهُ لا شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمُلكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيءٍ قَدِير، كتِبَ أَفْضَل أَهْلِ ذَلِكَ اليَوْمِ عَمَلا إِلا مَنْ قَال مثلَ مَا قَال أَوْ أَكْثَرَ".

[طب] الطبرانى في الكبير عن ابن عمرو

suyuti:22583a
Translation not available.
السيوطي:٢٢٥٨٣أ

"مَنْ قَال في دُبُرِ صَلاةِ الْغَدَاةِ: لا إِلَهَ إِلا الله وَحْدَهُ لا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلكُ وَلَهُ الحَمْدُ، بِيَدِهِ الخَيرُ، وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيءٍ قَدِير، كَانَ كعَتَاقِ رَقَبَةٍ مِنْ وَلَدِ إِسْماعِيلَ".

[هـ] ابن ماجة عن أَبي سعيد

suyuti:22596a
Translation not available.
السيوطي:٢٢٥٩٦أ

"مَنْ قَال لا إِلَهَ إِلا الله وَحْدَهُ لا شَريكَ لَهُ، لَهُ الْمُلكُ وَلَهُ الحمْدُ، وَهُوَ عَلَى كل شَيءٍ قَدِيرٌ عَشْرَ مَرَّاتٍ، كُنَّ لَهُ بِعِدْلِ عَشْرٍ مُحَررينَ".

[طب] الطبرانى في الكبير عنه

suyuti:22597a
Translation not available.
السيوطي:٢٢٥٩٧أ

"مَنْ قَال: لا إِله إِلا الله، وحْدَهُ لا شَريكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ، وَلَهُ الْحَمْدُ، وَهُو عَلَى كُلِّ شَيءٍ قَديرٌ، كَانَتْ لَهُ كعِدْل مُحَرَّرٍ، أَوْ مُحَرَّرَين".

[طب] الطبرانى في الكبير عنه

suyuti:22600a
Translation not available.
السيوطي:٢٢٦٠٠أ

"مَنْ قَال: لا إِلَهَ إِلا الله، وحَدْهُ لا شَرِيك لَه، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيءٍ قَدِيرٌ كُنَّ لَهُ كعِدْلِ عَشرِ رِقَابٍ مِنْ وَلَدِ إِسْمَاعِيلَ".

[طب] الطبرانى في الكبير عن أَبي أَيوب

suyuti:22601a
Translation not available.
السيوطي:٢٢٦٠١أ

"مَنْ قَال: لا إِلَهَ إِلا الله وَحْدَهُ لا شَرِيكَ لَهُ، لهُ الْمُلكُ وَلَهُ الْحَمْدُ، يُحْيي وَيُمِيتُ وهُوَ عَلَى كلِّ شَيءٍ قَدِيرٌ، كَانَ كمَنْ أَعْتَقَ أَرْبَعةَ أَنْفُسٍ مِنْ وَلَدِ إِسْمَاعِيلَ".

[طب] الطبرانى في الكبير عن أَبي أَيوب

suyuti:23346a
Translation not available.
السيوطي:٢٣٣٤٦أ

"مَنْ مَنَحَ وَرِقًا، أَوْ هَدَى رُقَاقَا، أَوْ سَقَى لَبنًا، كانَ لَه كَعِدْلِ نَسَمَةٍ وَمَنْ قَال: لا إِلَه إِلا اللهُ، وحدَه لا شَرِيكَ لَه، لَه المُلكُ ولهُ الحمدُ وهُوَ عَلَى كلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ عَشرَ مَرَّاتٍ كانَ لَهُ كَعِدْلِ نَسَمَةٍ".

[هب] البيهقى في شعب الإيمان عن البراء

suyuti:24363a
Translation not available.
السيوطي:٢٤٣٦٣أ

"لا إِلَهَ إِلا الله، وَحْدَهُ لا شَريكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيءٍ قَدِيرٌ، لا إِلَهَ إِلا الله وَحْدَهُ، أَنْجَزَ وَعْدَهُ، وَنَصَرَ عَبْدَهُ، وَهَزَمَ الأَحْزاب وَحْدَهُ".

[م] مسلم [د] أبو داود [هـ] ابن ماجة عن جابر أن النبي ﷺ قال ذلك على الصفا والمروة

suyuti:686-7bHilāl b. Yasāf > Um al-Dardāʾ > Man
Translation not available.
السيوطي:٦٨٦-٧ب

"عَن هِلَالِ بْنِ [يَسَافٍ]، عَنْ أُمِّ الدَّرْدَاءِ قَالَتْ: مَنْ قَالَ: لَا إِلهَ إِلا اللهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ، وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ مِائَةَ مَرَّةٍ، جَاءَ فَوْقَ كُلِّ عَمَلٍ إِلَّا مَنْ زَادَ".

[عب] عبد الرازق