11. Asceticism of Mūsa (Moses)

١١۔ زُهْدُ مُوسَى عَلَيْهِ السَّلَامُ

ahmad-zuhd:383ʿAbdullāh > Bī > Ibrāhīm b. Khālid > ʿAbdullāh b. Abū ʿĀṣim > Wahbb. Munabbih

[Machine] "They should reconcile between the rich and the poor, and the sign between me and them is when they please the poor, I am pleased, and when they anger them, I also get angry."  

الزهد لأحمد:٣٨٣حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنِي أبِي حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ خَالِدٍ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي عَاصِمٍ أَنَّهُ سَمِعَ وَهْبَ بْنَ مُنَبِّهٍ يَقُولُ إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى أَوْحَى إِلَى مُوسَى عَلَيْهِ السَّلَامُ إِنَّ قَوْمَكَ يَبْنُونَ لِيَ الْبُيُوتَ وَيُقَرِّبُونَ لِيَ الْقُرْبَانَ وَإِنِّي لَا أَسْكُنُ الْبُيُوتَ وَلَا آكُلُ اللَّحْمَ وَلَكِنَّ آيَةً بَيْنِي وَبَيْنَهُمْ

أَنْ يَعْدِلُوا بَيْنَ الْغَنِيِّ وَالْمِسْكِينِ وَالْآيَةُ بَيْنِي وَبَيْنَهُمْ إِذَا أَرْضَوُا الْمَسَاكِينَ فَقَدْ رَضِيتُ وَإِذَا أَسْخَطُوهُمْ سَخِطَ  

ahmad-zuhd:384ʿAbdullāh > Bī > Ibrāhīm b. Khālid > ʿAbdullāh b. Baḥīr > Wahbb. Munabbih > In Mūsá > Libanī Isrāʾīl Āʾtūnī Bikhayrikum a man Faʾatawh Birajul > Ant Khayr Banī Isrāʾīl > Kadhalik Yazʿumūn > Ādhhab Faʾtinī Bisharrihim > Fadhahab Fajāʾ Walays Maʿah Aḥad > Jiʾtanī Bisharrihim

[Machine] I don't know anything about any of them, what I know about myself. He said, "You are the best of them."  

الزهد لأحمد:٣٨٤حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنِي أبِي حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ خَالِدٍ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بَحِيرٍ قَالَ سَمِعْتُ وَهْبَ بْنَ مُنَبِّهٍ يَقُولُ إِنَّ مُوسَى قَالَ لِبَنِي إِسْرَائِيلَ ائْتُونِي بِخَيْرِكُمْ رَجُلًا فَأَتَوْهُ بِرَجُلٍ فَقَالَ أَنْتَ خَيْرُ بَنِي إِسْرَائِيلَ؟ قَالَ كَذَلِكَ يَزْعُمُونَ قَالَ اذْهَبْ فَأْتِنِي بِشَرِّهِمْ قَالَ فَذَهَبَ فَجَاءَ وَلَيْسَ مَعَهُ أَحَدٌ فَقَالَ جِئْتَنِي بِشَرِّهِمْ؟ قَالَ

أَنَا مَا أَعْلَمُ مِنْ أَحَدٍ مِنْهُمْ مَا أَعْلَمُ مِنْ نَفْسِي قَالَ أَنْتَ خَيْرُهُمْ  

ahmad-zuhd:385ʿAbdullāh > Bī > Ibrāhīm b. Khālid > ʿAbdullāh b. Baḥīr > Wahbb. Munabbih

[Machine] Musa ﷺ said: "O Lord, which of Your servants do You love the most?" He replied: "Those who visit the sick, support the disabled, and attend funerals."  

الزهد لأحمد:٣٨٥حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنِي أبِي حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ خَالِدٍ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بَحِيرٍ قَالَ سَمِعْتُ وَهْبَ بْنَ مُنَبِّهٍ يَقُولُ قَالَ

مُوسَى عَلَيْهِ السَّلَامُ أَيْ رَبِّ أَيُّ عِبَادِكَ أَحَبُّ إِلَيْكَ؟ قَالَ مَنْ أُذْكَرُ بِرُؤْيتِهِ قَالَ رَبِّ أَيُّ عِبَادِكَ أَحَبُّ إِلَيْكَ؟ قَالَ الَّذِينَ يَعُودُونَ الْمَرْضَى وَيُعَزُّونَ الثَّكْلَى وَيُشَيِّعُونَ الْهَلْكَى  

ahmad-zuhd:386ʿAbdullāh > Bī > Jaʿfar > Thābit

[Machine] When the Prophet Musa (Moses), ﷺ , passed away, the angels in the heavens started saying, "Musa has died, so which soul does not die?"  

الزهد لأحمد:٣٨٦حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنِي أبِي حَدَّثَنَا جَعْفَرٌ أَخْبَرَنَا ثَابِتٌ قَالَ

لَمَّا مَاتَ مُوسَى بْنُ عِمْرَانَ عَلَيْهِ السَّلَامُ جَالَتِ الْمَلَائِكَةُ فِي السَّمَاوَاتِ يَقُولُونَ مَاتَ مُوسَى فَأَيُّ نَفْسٍ لَا تَمُوتُ  

ahmad-zuhd:387ʿAbdullāh > Bī > Qurrān b. Tammām > ʿUthmān b. al-Aswad > ʿAṭāʾ > Ṭāf Mūsá Bi-al-Bayt And Bayn al-Ṣafā Wa-al-Marwah Wahū

[Machine] Moses circled around the Kaaba between Safa and Marwa, saying, "Oh Allah, here I am, answering Your call!" His Lord responded, "Blessed and exalted be You, here I am, oh Moses! I am present before you wearing a yellow cloak." He also said, "In a yellow cloak."  

الزهد لأحمد:٣٨٧حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنِي أبِي أَخْبَرَنَا قُرَّانُ بْنُ تَمَّامٍ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ الْأَسْوَدِ عَنْ عَطَاءٍ قَالَ

طَافَ مُوسَى بِالْبَيْتِ وَبَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ وَهُوَ يَقُولُ اللَّهُمَّ لَبَّيْكَ فَأَجَابَهُ رَبُّهُ [64] تَبَارَكَ وَتَعَالَى لَبَّيْكَ يَا مُوسَى هَا أَنَا ذَا لَدَيْكَ وَعَلَيْهِ جُبَّةٌ قَطَوَانِيَّةٌ وَقَالَ قُرَّانُ مَرَّةً «وَهُوَ فِي عَبَاءَةٍ قَطَوَانِيَّةٍ»  

ahmad-zuhd:388ʿAbdullāh > Hudbah b. Khālid > Ḥammād b. Salamah > Thābit And Sulaymān al-Taymī > Anas b. Mālik

I came. And in the narration transmitted on the authority of Haddib (the words are): I happened to pass by Moses on the occasion of the Night journey near the red mound (and found him) saying his prayer in his grave. (Using translation from Muslim 2375a)   

الزهد لأحمد:٣٨٨حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنَا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ ثَابِتٍ وَسُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «مَرَرْتُ لَيْلَةَ أُسْرِيَ بِي بِمُوسَى عَلَيْهِ السَّلَامُ عِنْدَ الْكَثِيبِ الْأَحْمَرِ وَهُوَ قَائِمٌ يُصَلِّي فِي قَبْرِهِ»  

ahmad-zuhd:389ʿAbdullāh > Bī > ʿAbd al-Raḥman > Hishām b. Saʿd > Zayd b. Aslam > ʿAṭāʾ b. Yasār

[Machine] Musa ﷺ said, "O Lord, who are those whom you shade under your throne" ? Allah said, "They are the righteous. Their hands are pure, their hearts are full of love for me. When I am remembered, they are remembered with me. When they are remembered, I am remembered with them. They perform ablution in disliked situations and they turn to my remembrance. They return to their homes just as eagles return to their nests. They are burdened with love for me just as a child is burdened with love for people. They become angry for my prohibitions just as a tiger becomes angry when its offspring are harmed."  

الزهد لأحمد:٣٨٩حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنَا أبِي حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ قَالَ

قَالَ مُوسَى ﷺ يَا رَبِّ مَنْ أَهْلُكَ الَّذِينَ تُظِلُّهُمْ فِي ظِلِّ عَرْشِكَ؟ قَالَ هُمُ الْبَرِيَّةُ أَيْدِيهِمْ الطَّاهِرَةُ قُلُوبُهُمْ الَّذِينَ يَتَحَابُّونَ بِجَلَالِي الَّذِينَ إِذَا ذُكِرْتُ ذُكِرُوا بِي وَإِذَا ذُكِرُوا ذُكِرْتُ بِذِكْرِهِمْ الَّذِي يُسْبِغُونَ الْوُضُوءَ فِي الْمَكَارِهِ وَيُنِيبُونَ إِلَى ذِكْرِي؛ كَمَا يُنِيبُ النُّسُورُ إِلَى وُكُورِهَا وَيَكْلَفُونَ بِحُبِّي؛ كَمَا يَكْلَفُ الصَّبِيُّ بِحُبِّ النَّاسِ وَيَغْضَبُونَ لِمَحَارِمِي إِذَا اسْتُحِلَّتْ؛ كَمَا يَغْضَبُ النَّمِرُ إِذَا حُزِبَ  

ahmad-zuhd:390ʿAbdullāh > Bī > Shaybān > Jaʿfar > ʿImrān Abū al-Hudhayl > Wahbb. Munabbih > Balaghanā > Allāh Tabārak Wataʿālá > Limūsá ʿAlayh al-Salām Yā Mūsá Waʿizzatī Wajalālī Law

[Machine] "That the soul you have killed admitted to me in the blink of an eye that I am its creator or provider, I would have made you taste the flavor of punishment in it. But I have forgiven its fate, for it did not admit to me in the blink of an eye that I am its creator or provider."  

الزهد لأحمد:٣٩٠حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنَا أبِي حَدَّثَنَا شَيْبَانُ حَدَّثَنَا جَعْفَرٌ عَنْ عِمْرَانَ أَبِي الْهُذَيْلِ أَنَّهُ سَمِعَ وَهْبَ بْنَ مُنَبِّهٍ يَقُولُ بَلَغَنَا أَنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى قَالَ لِمُوسَى عَلَيْهِ السَّلَامُ يَا مُوسَى وَعِزَّتِي وَجَلَالِي لَوْ

أَنَّ النَّفْسَ الَّتِي قَتَلْتَ أَقَرَّتْ لِي طَرْفَةَ عَيْنٍ أَنِّي لَهَا خَالِقٌ أَوْ رَازِقٌ لَأَذَقْتُكَ فِيهَا طَعْمَ الْعَذَابِ وَإِنَّمَا عَفَوْتُ عَنْكَ أَمْرَهَا أَنَّهَا لَمْ تُقِرَّ لِي طَرْفَةَ عَيْنٍ أَنِّي لَهَا خَالِقٌ أَوْ رَازِقٌ  

ahmad-zuhd:391ʿAbdullāh > Bī > Sayyār > Jaʿfar > ʿImrān al-Qaṣīr > Mūsá b. ʿImrān Ay Rab Ayn Abghīk

[Machine] "Guide me to those with broken hearts; for I approach them every day with healing, lest they crumble."  

الزهد لأحمد:٣٩١حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنِي أبِي حَدَّثَنَا سَيَّارٌ حَدَّثَنَا جَعْفَرٌ عَنْ عِمْرَانَ الْقَصِيرِ قَالَ قَالَ مُوسَى بْنُ عِمْرَانَ أَيْ رَبِّ أَيْنَ أَبْغِيكَ؟ قَالَ

ابْغِنِي عِنْدَ الْمُنْكَسِرَةِ قُلُوبُهُمْ؛ إِنِّي أَدْنُو مِنْهُمْ كُلَّ يَوْمٍ بَاعًا وَلَوْلَا ذَلِكَ لَانْهَدَمُوا