Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
abudawud:5054Jaʿfar b. Musāfir al-Tinnīsī > Yaḥyá b. Ḥassān > Yaḥyá b. Ḥamzah > Thawr > Khālid b. Maʿdān > Abū al-Azhar al-Anmārī

When the Messenger of Allah ﷺ went to his bed at night, he would say: in the name of Allah, I have laid down my side for Allah. O Allah! forgive me my sin, drive away my devil, free me from my responsibility, and place me in the highest assembly. Abu Dawud said: Abu Hammam al-Ahwazi transmitted it from Thawr. He mentioned Abu Zuhair al-Anmari (instead of Abu al-Azhar).  

أبو داود:٥٠٥٤حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُسَافِرٍ التِّنِّيسِيُّ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَسَّانَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَمْزَةَ عَنْ ثَوْرٍ عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ عَنْ أَبِي الأَزْهَرِ الأَنْمَارِيِّ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ كَانَ إِذَا أَخَذَ مَضْجَعَهُ مِنَ اللَّيْلِ قَالَ بِسْمِ اللَّهِ وَضَعْتُ جَنْبِي اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي ذَنْبِي وَأَخْسِئْ شَيْطَانِي وَفُكَّ رِهَانِي وَاجْعَلْنِي فِي النَّدِيِّ الأَعْلَى  

قَالَ أَبُو دَاوُدَ رَوَاهُ أَبُو هَمَّامٍ الأَهْوَازِيُّ عَنْ ثَوْرٍ قَالَ أَبُو زُهَيْرٍ الأَنْمَارِيُّ

See similar narrations below:

Collected by Ḥākim, Ṭabarānī
hakim:1982ʿAbdullāh b. Jaʿfar > Yaʿqūb b. Sufyān > Abū Zakariyyā Yaḥyá b. Yazīd al-Ahwāzī > Abū Hammām Muḥammad b. al-Zibriqān > Thawr b. Yazīd > Khālid b. Maʿdān > Zuhayr al-Anmārī

[Machine] "When the Messenger of Allah ﷺ went to bed, he would say: 'O Allah, forgive me, drive away my Shaytaan, loosen my tongue, weigh my deeds, and grant me a place in the highest paradise.'"  

الحاكم:١٩٨٢أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ ثنا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ حَدَّثَنِي أَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنُ يَزِيدَ الْأَهْوَازِيُّ ثنا أَبُو هَمَّامٍ مُحَمَّدُ بْنُ الزِّبْرِقَانِ ثنا ثَوْرُ بْنُ يَزِيدَ عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ عَنْ زُهَيْرٍ الْأَنْمَارِيِّ قَالَ

كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِذَا أَخَذَ مَضْجَعَهُ قَالَ «اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي وَاخْسَأْ شَيْطَانِي وَفُكَّ رِهَانِي وَثَقِّلْ مِيزَانِي وَاجْعَلْنِي فِي النَّدَى الْأَعْلَى»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ
hakim:2012Abū al-ʿAbbās al-Qāsim b. al-Qāsim al-Sayyārī Bimarw > Abū al-Muwajjih > Ṣadaqah b. al-Faḍl > Abū Hammām al-Ahwāzī > Thawr b. Yazīd > Khālid b. Maʿdān > Zuhayr al-Anmārī

[Machine] The translation of the Arabic phrase is: "When the Messenger of Allah ﷺ would lie down in his bed, he would say, 'O Allah, forgive my sins, expel my Shaytan, remove the burden from my heart, make my scale heavy (with good deeds), and place me in the highest assembly.'"  

الحاكم:٢٠١٢أَخْبَرَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ الْقَاسِمُ بْنُ الْقَاسِمِ السَّيَّارِيُّ بِمَرْوَ ثنا أَبُو الْمُوَجِّهِ ثنا صَدَقَةُ بْنُ الْفَضْلِ ثنا أَبُو هَمَّامٍ الْأَهْوَازِيُّ ثنا ثَوْرُ بْنُ يَزِيدَ عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ عَنْ زُهَيْرٍ الْأَنْمَارِيِّ قَالَ

كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِذَا أَخَذَ مَضْجَعَهُ قَالَ «اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي ذَنْبِي وَاخْسَأِ شَيْطَانِي وَفُكَّ رِهَانِي وَثَقِّلْ مِيزَانِي وَاجْعَلْنِي فِي الْمَلَأِ الْأَعْلَى»  

«هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ»
tabarani:19052[Chain 1] Aḥmad b. al-Muʿallá al-Dimashqī > ʿAbdullāh b. Yazīd b. Rāshid al-Muqrī > Ṣadaqah b. ʿAbdullāh > Thawr b. Yazīd [Chain 2] Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > Muḥammad b. Abān al-Wāsiṭī > Muḥammad b. al-Zibriqān > Thawr b. Yazīd > Khālid b. Maʿdān > Abū Zuhayr al-Anmārī

[Machine] The Prophet ﷺ, when he laid down to sleep, would say: "Oh Allah, forgive my sins, repel Satan, fulfill my needs, make my scale heavy, and elevate me to the highest Paradise."  

الطبراني:١٩٠٥٢حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْمُعَلَّى الدِّمَشْقِيُّ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ يَزِيدَ بْنِ رَاشِدٍ الْمُقْرِي ثنا صَدَقَةُ بْنُ عَبْدِ اللهِ عَنْ ثَوْرِ بْنِ يَزِيدَ ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبَانَ الْوَاسِطِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الزِّبْرِقَانِ عَنْ ثَوْرِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ عَنْ أَبِي زُهَيْرٍ الْأَنْمَارِيِّ قَالَ

كَانَ النَّبِيُّ ﷺ إِذَا أَخَذَ مَضْجَعَهُ قَالَ «اللهُمَّ اغْفِرْ لِي ذَنْبِي وَاخْزِ الشَّيْطَانَ وَفُكَّ رِهَانِي وَثَقِّلْ مِيزَانِي وَاجْعَلْنِي فِي النَّدَى الْأَعْلَى»  

tabarani:19053Bakr b. Sahl > ʿAbdullāh b. Yūsuf > Yaḥyá b. Ḥamzah > Thawr b. Yazīd > Khālid b. Maʿdān > Abū al-Azhar al-Anmārī

[Machine] The translation of the passage is: "That the Messenger of Allah, ﷺ , used to say when he went to bed at night, 'In the name of Allah, I lay down on my side. O Allah, forgive my sins, drive away my devil and release my burden. And make my scale heavy.'"  

الطبراني:١٩٠٥٣حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ سَهْلٍ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ ثنا يَحْيَى بْنُ حَمْزَةَ حَدَّثَنِي ثَوْرُ بْنُ يَزِيدَ عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ عَنْ أَبِي الْأَزْهَرِ الْأَنْمَارِيِّ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ إِذَا أَخَذَ مَضْجَعَهُ مِنَ اللَّيْلِ قَالَ «بِسْمِ اللهِ وَضَعْتُ جَنْبِي اللهُمَّ اغْفِرْ لِي ذَنْبِي وَأَخْسِئْ شَيْطَانِي وَفُكَّ رِهَانِي وَثَقِّلْ مِيزَانِي»