Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tirmidhi:832Abū Kurayb > Wakīʿ > Sufyān > Yazīd b. Abū Ziyād > Muḥammad b. ʿAlī > Ibn ʿAbbās

"The Prophet made Al-Aqiq the Miqat for the people of the west."  

الترمذي:٨٣٢حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ وَقَّتَ لأَهْلِ الْمَشْرِقِ الْعَقِيقَ  

قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ وَمُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ هُوَ أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ

See similar narrations below:

Collected by Abū Dāwūd, Aḥmad, Bayhaqī, Suyūṭī
abudawud:1739Hishām b. Bahrām al-Madāʾinī > al-Muʿāfá b. ʿImrān > Aflaḥ / Ibn Ḥumayd > al-Qāsim b. Muḥammad > ʿĀʾishah

The Messenger of Allah ﷺ appointed Dhat Irq as the place for putting on ihram for the people of Iraq.  

أبو داود:١٧٣٩حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ بَهْرَامَ الْمَدَائِنِيُّ حَدَّثَنَا الْمُعَافَى بْنُ عِمْرَانَ عَنْ أَفْلَحَ يَعْنِي ابْنَ حُمَيْدٍ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَائِشَةَ ؓ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ وَقَّتَ لأَهْلِ الْعِرَاقِ ذَاتَ عِرْقٍ  

abudawud:1740Aḥmad b. Muḥammad b. Ḥanbal > Wakīʿ > Sufyān > Yazīd b. Abū Ziyād > Muḥammad b. ʿAlī b. ʿAbdullāh b. ʿAbbās > Ibn ʿAbbās

The Messenger of Allah ﷺ appointed al-Aqiq as the place for putting on ihram for the people of East.  

أبو داود:١٧٤٠حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

وَقَّتَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ لأَهْلِ الْمَشْرِقِ الْعَقِيقَ  

ahmad:3205Wakīʿ > Sufyān > Yazīd b. Abū Ziyād > Muḥammad b. ʿAlī b. ʿAbdullāh b. ʿAbbās > Ibn ʿAbbās

The Messenger of Allah ﷺ appointed al-Aqiq as the place for putting on ihram for the people of East. (Using translation from Abū Dāʾūd 1740)  

أحمد:٣٢٠٥حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبَّاسٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

وَقَّتَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لِأَهْلِ الْمَشْرِقِ الْعَقِيقَ  

bayhaqi:8918Abū ʿAlī al-Rūdhbārī > Muḥammad b. Bakr > Abū Dāwud > Aḥmad b. Ḥanbal > Wakīʿ > Sufyān > Yazīd b. Abū Ziyād > Muḥammad b. ʿAlī b. ʿAbdullāh b. ʿAbbās > Ibn ʿAbbās

The Messenger of Allah ﷺ appointed al-Aqiq as the place for putting on ihram for the people of East. (Using translation from Abū Dāʾūd 1740)   

البيهقي:٨٩١٨وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ ثنا أَبُو دَاوُدَ ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ ثنا وَكِيعٌ ثنا سُفْيَانُ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبَّاسٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

وَقَّتَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لِأَهْلِ الْمَشْرِقِ الْعَقِيقَ  

bayhaqi:8920Abū Saʿīd b. Abū ʿAmr Wʾnbʾ al-Ḥasan b. Muḥammad b. Isḥāq al-Isfarāyīnī > Abū Muslim > ʿUthmān b. al-Haytham > Ibn Jurayj > Hishām b. ʿUrwah from his father

The Messenger of Allah ﷺ appointed Dhat Irq as the place for putting on ihram for the people of Iraq. (Using translation from Abū Dāʾūd 1739)   

البيهقي:٨٩٢٠أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو وأنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ الْإِسْفَرَايِينِيُّ ثنا أَبُو مُسْلِمٍ ثنا عُثْمَانُ بْنُ الْهَيْثَمِ ثنا ابْنُ جُرَيْجٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ وَقَّتَ لِأَهْلِ الْمَشْرِقِ ذَاتَ عِرْقٍ