Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:9792ʿAbdān b. Aḥmad > Khalīfah b. Khayyāṭ > Sahl b. Ḥammād > Ḥafṣ b. Sulaymān > Qays b. Muslim > Ṭāriq b. Shihāb > ʿAbdullāh

[AI] The Prophet ﷺ said, "Indeed, Allah is with the judge as long as he does not commit injustice intentionally."

الطبراني:٩٧٩٢حَدَّثَنَا عَبْدَانُ بْنُ أَحْمَدَ ثنا خَلِيفَةُ بْنُ خَيَّاطٍ ثنا سَهْلُ بْنُ حَمَّادٍ ثنا حَفْصُ بْنُ سُلَيْمَانَ ثنا قَيْسُ بْنُ مُسْلِمٍ عَنْ طَارِقِ بْنِ شِهَابٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «إِنَّ اللهَ ﷻ مَعَ الْقَاضِي مَا لَمْ يَحِفْ عَمْدًا»

Add your own reflection below: 0

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Dārimī, Aḥmad, Ibn Ḥibbān, Ṭabarānī, Suyūṭī
darimi:1621al-Ḥakam b. Mūsá > Hiql b. Ziyād > Hishām > Ibn Sīrīn > Abū Hurayrah

[AI] The Prophet ﷺ said, "Verily, Allah is One and loves odd numbers."

الدارمي:١٦٢١أَخْبَرَنَا الْحَكَمُ بْنُ مُوسَى عَنْ هِقْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ هِشَامٍ عَنْ ابْنِ سِيرِينَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «إِنَّ اللَّهَ وِتْرٌ يُحِبُّ الْوِتْرَ»

ahmad:7896Yazīd b. Hārūn > Hishām > Muḥammad > Abū Hurayrah

[AI] The Prophet ﷺ said: "Verily, Allah is odd (in number), and He loves odd numbers."

أحمد:٧٨٩٦حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أَخْبَرَنَا هِشَامٌ عَنْ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ إِنَّ اللهَ ﷻ وِتْرٌ يُحِبُّ الْوِتْرَ

ahmad:21368Hāshim b. al-Qāsim > ʿAbd al-Ḥamīd > Shahr > Ibn Ghanm > Abū Dhar

from the Messenger of Allah ﷺ who said, "Allah ﷻ says: O My servant, as long as you worship Me and place your hopes in Me, I will forgive you despite what you have done. And O My servant, if you meet Me with enough sins to fill the earth while not associating anything with Me, I will meet you with as much forgiveness."

أحمد:٢١٣٦٨حَدَّثَنَا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ؛ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ؛ حَدَّثَنَا شَهْرٌ؛ حَدَّثَنِي ابْنُ غَنْمٍ؛ أَنَّ أَبَا ذَرٍّ حَدَّثَهُ

عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ قَالَ: «إِنَّ اللهَ ﷻ يَقُولُ يَا عَبْدِي مَا عَبَدْتَنِي وَرَجَوْتَنِي فَإِنِّي غَافِرٌ لَكَ عَلَى مَا كَانَ فِيكَ۔ وَيَا عَبْدِي إِنْ لَقِيتَنِي بِقُرَابِ الْأَرْضِ خَطِيئَةً مَا لَمْ تُشْرِكْ بِي لَقِيتُكَ بِقُرَابِهَا مَغْفِرَةً۔»

ahmad:24091Sufyān > al-Zuhrī > ʿUrwah > ʿĀʾishah

"Allah is Gentle and loves gentleness in all things." (Using translation from Ibn Mājah 3689)

أحمد:٢٤٠٩١حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ إِنَّ اللهَ ﷻ يُحِبُّ الرِّفْقَ فِي الْأَمْرِ كُلِّهِ

ahmad:24553Muḥammad b. Muṣʿab > al-Awzāʿī > al-Zuhrī > ʿUrwah > ʿĀʾishah

"Allah is Gentle and loves gentleness in all things." (Using translation from Ibn Mājah 3689)

أحمد:٢٤٥٥٣حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُصْعَبٍ قَالَ حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ عَنْ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ إِنَّ اللهَ ﷻ يُحِبُّ الرِّفْقَ فِي الْأَمْرِ كُلِّهِ

ahmad:25317Ibn Numayr > Saʿd b. Saʿīd > al-Qāsim b. Muḥammad > ʿĀʾishah

[AI] "From the Prophet ﷺ , he said: The most beloved actions to Allah are those that are consistent, even if they are few."

أحمد:٢٥٣١٧حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ قَالَ حَدَّثَنَا سَعْدُ بْنُ سَعِيدٍ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَائِشَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ أَحَبُّ الْأَعْمَالِ إِلَى اللهِ ﷻ أَدْوَمُهَا وَإِنْ قَلَّ

ذِكْرُ مَغْفِرَةِ اللَّهِ جَلَّ وَعَلَا لِلْحَاكِمِ عَلَى حُكْمِهِ مَا دَامَ يَتَجَنَّبُ الْحَيْفَ وَالْمَيْلَ فِيهِ

ibnhibban:5062Aḥmad b. ʿAlī b. al-Muthanná > Muḥammad b. ʿAbdullāh b. Numayr > ʿAmr b. ʿĀṣim > ʿImrān al-Qaṭṭān > al-Shaybānī > Ibn Abū Awfá

“Allah is with the judge so long as he is not unjust, but if he rules unjustly, He entrusts him to himself.” (Using translation from Ibn Mājah 2312)

ابن حبّان:٥٠٦٢أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَاصِمٍ قَالَ حَدَّثَنَا عِمْرَانُ الْقَطَّانُ عَنِ الشَّيْبَانِيِّ عَنِ ابْنِ أَبِي أَوْفَى قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «إِنَّ اللَّهَ مَعَ الْقَاضِي مَا لَمْ يَجُرْ» *

tabarani:399Abū al-Ḥuṣayn > Yaḥyá > Yaḥyá b. Zakariyyā b. Abū Zāʾidah > ʿUthmān b. Ḥakīm > Ibn Aflaḥ a freed slave of Abū Ayyūb > Usāmah

[AI] "From the Prophet, ﷺ : 'Indeed, Allah does not love the vulgar and obscene.'"

الطبراني:٣٩٩حَدَّثَنَا أَبُو الْحُصَيْنِ ثنا يَحْيَى ثنا يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا بْنِ أَبِي زَائِدَةَ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ حَكِيمٍ عَنِ ابْنِ أَفْلَحَ مَوْلَى أَبِي أَيُّوبَ عَنْ أُسَامَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ «إِنَّ اللهَ ﷻ لَا يُحِبُّ الْفَاحِشَ الْمُتَفَحِّشَ»

نُفَيْعٌ أَبُو دَاوُدَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ

tabarani:5077al-ʿAbbās b. Ḥamdān al-Ḥanafī > Aḥmad b. Sinān al-Wāsiṭī > Yazīd b. Hārūn > Muḥammad b. ʿUbaydullāh > Nufayʿ or Anfaʿ > Zayd b. Arqam

[AI] On the authority of the Prophet ﷺ , he said, "Indeed, Allah is with the judge as long as he does not intentionally distort justice, and He guides him towards goodness as long as he does not intend otherwise."

الطبراني:٥٠٧٧حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ حَمْدَانَ الْحَنَفِيُّ ثنا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ الْوَاسِطِيُّ ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ عَنْ نُفَيْعٍ أَوْ أَنْفَعَ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «إِنَّ اللهَ ﷻ مَعَ الْقَاضِي مَا لَمْ يَحِفْ عَمْدًا يُسَدِّدُهُ لِلْخَيْرِ مَا لَمْ يُرِدْ غَيْرُهُ»

tabarani:7962ʿAllān > ʿUmar b. Muḥammad b. al-Ḥasan from my father > Ibrāhīm b. Ṭahmān > Jaʿfar b. al-Zubayr > al-Qāsim > Abū Umāmah

[AI] From the Prophet ﷺ, he said, "Indeed, Allah ﷻ is beautiful and He loves beauty."

الطبراني:٧٩٦٢حَدَّثَنَا عَلَّانُ ثنا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ ثنا أَبِي ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنِ الْقَاسِمِ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «إِنَّ اللهَ ﷻ جَمِيلٌ يُحِبُّ الْجَمَالَ»

tabarani:12414Muḥammad b. Jaʿfar al-Rāzī And Muḥammad b. Yaḥyá al-Marwazī > ʿAlī b. al-Jaʿd > Sharīk > Ashʿath b. Abū al-Shaʿthāʾ > Saʿīd b. Jubayr > Ibn ʿAbbās

"I heard Sa'eed bin Jubair narrate from Ibn 'Abbas that the Prophet [SAW] said: 'Allah will not look at the Musbil (the one who lets his Izar come below the ankles).'" (Using translation from Nasāʾī 5332)

الطبراني:١٢٤١٤حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الرَّازِيُّ وَمُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الْمَرْوَزِيُّ قَالَا ثنا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ ثنا شَرِيكٌ عَنْ أَشْعَثَ بْنِ أَبِي الشَّعْثَاءِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «إِنَّ اللهَ ﷻ لَا يَنْظُرُ إِلَى مُسْبِلٍ إِزَارَهُ»

tabarani:13200ʿUmar b. Ḥafṣ al-Sadūsī And ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz And Muḥammad b. al-Naḍr al-Azdī > ʿĀṣim b. ʿAlī > Abū al-Rabīʿ al-Sammān > ʿĀṣim b. ʿUbaydullāh > Sālim > Ibn ʿUmar

[AI] The Prophet ﷺ said, "Verily, Allah loves the skillful."

الطبراني:١٣٢٠٠حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ السَّدُوسِيُّ وَعَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ وَمُحَمَّدُ بْنُ النَّضْرِ الْأَزْدِيُّ قَالُوا ثنا عَاصِمُ بْنُ عَلِيٍّ ثنا أَبُو الرَّبِيعِ السَّمَّانُ عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُبَيْدِ اللهِ عَنْ سَالِمٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «إِنَّ اللهَ يُحِبُّ الْمُحْتَرِفَ»

suyuti:3970a
Translation not available.
السيوطي:٣٩٧٠أ

"اقْضِ بينهمْ، فإِنَّ الله مع القاضِي ما لم يَحِفْ عَمْدًا".

[طب] الطبرانى في الكبير [ك] الحاكم في المستدرك عن معقل بن يسار

suyuti:5061a
Translation not available.
السيوطي:٥٠٦١أ

"إِنَّ الله تعالى مع القاضي ما لم يَحِفْ عمدًا، يُسَدِّدُه للْجنَّةِ مَا لمْ يُرِدْ غَيرَه".

[طب] الطبرانى في الكبير عن زيدٍ بن أَرقم

suyuti:5062a
Translation not available.
السيوطي:٥٠٦٢أ

"إِنَّ الله مع القاضي ما لم يَحِفْ عَمْدًا".

[طب] الطبرانى في الكبير عن ابن مسعود، [حم] أحمد [طب] الطبرانى في الكبير عن معقل بن يسار

suyuti:5065a
Translation not available.
السيوطي:٥٠٦٥أ

"إِنَّ الله مع القَاضِي ما لم يَتَعَمَّدْ حَيْفًا، أَو مَا لمْ يَحِفْ عَمْدًا، ويُوَفِّقُهُ لِلْحقِّ مَا لمْ يُرِدْ غَيرَه".

أحمد بن منيع بسند ضعيف