Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:95ʿAbdullāh b. Muḥammad b. ʿAbd al-ʿAzīz al-Baghawī > Dāwud b. Rushayd > Salamah b. Bashīr > Ḥujr b. al-Ḥārith al-Ghassānī > ʿAbdullāh b. ʿAwf al-Qārī > Raʾayt

[AI] "I saw Uthman ibn Affan with a white beard."

الطبراني:٩٥حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْبَغَوِيُّ ثنا دَاوُدُ بْنُ رُشَيْدٍ ثنا سَلَمَةُ بْنُ بَشِيرٍ حَدَّثَنَا حُجْرُ بْنُ الْحَارِثِ الْغَسَّانِيُّ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ عَوْفٍ الْقَارِيُّ قَالَ

«رَأَيْتُ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ ؓ أَبْيَضَ اللِّحْيَةِ»

Add your own reflection below: 0

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Nasāʾī, Ḥākim, Ṭabarānī
nasai:5243Yaḥyá b. Ḥakīm > Abū Qutaybah > ʿAbd al-Raḥman b. ʿAbdullāh b. Dīnār > Zayd b. Aslam > ʿUbayd

"I saw Ibn 'Umar dyeing his beard yellow and I asked him about that. 'He said: "I saw the Prophet [SAW] dye his beard yellow."

النسائي:٥٢٤٣أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ حَكِيمٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو قُتَيْبَةَ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ عَنْ عُبَيْدٍ قَالَ رَأَيْتُ ابْنَ عُمَرَ يُصَفِّرُ لِحْيَتَهُ فَقُلْتُ لَهُ فِي ذَلِكَ فَقَالَ

رَأَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ يُصَفِّرُ لِحْيَتَهُ

hakim:5314ʿAlī b. Ḥamshādh > ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ḥanbal from my father > Hushaym > Yūnus b. ʿAbd And Mubārak > al-Ḥasan > Ghanī al-Suddī

[AI] "I saw Ubayy ibn Ka'b with white hair and a beard that was not dyed."

الحاكم:٥٣١٤حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذٍ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي ثَنَا هُشَيْمٌ عَنْ يُونُسَ بْنِ عَبْدٍ وَمُبَارَكٍ عَنِ الْحَسَنِ ثَنَا غَنِيٌّ السُّدِّيُّ قَالَ

«رَأَيْتُ أُبَيَّ بْنَ كَعْبٍ أَبْيَضَ الرَّأْسِ وَاللِّحْيَةِ لَا يُخَضِّبُ»

tabarani:94Abū Yazīd al-Qarāṭīsī > Asad b. Mūsá > al-Rabīʿ b. Badr > al-Jarīrī > ʿAbdullāh b. Ḥazm al-Māzinī > Raʾayt

[AI] "I have seen Uthman bin Affan, and I have never seen a male or female with a more beautiful face than his."

الطبراني:٩٤حَدَّثَنَا أَبُو يَزِيدَ الْقَرَاطِيسِيُّ ثنا أَسَدُ بْنُ مُوسَى ثنا الرَّبِيعُ بْنُ بَدْرٍ عَنِ الْجَرِيرِيِّ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ حَزْمٍ الْمَازِنِيِّ قَالَ

«رَأَيْتُ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ ؓ فَمَا رَأَيْتُ قَطُّ ذَكَرًا وَلَا أُنْثَى أَحْسَنَ وَجْهًا مِنْهُ»

tabarani:96al-Miqdām b. Dāwud > Asad b. Mūsá > Ibn Abū Dhiʾb > ʿAbd al-Raḥman b. Saʿd > Raʾayt

[AI] "I saw Uthman ibn Affan with a yellow beard."

الطبراني:٩٦حَدَّثَنَا الْمِقْدَامُ بْنُ دَاوُدَ ثنا أَسَدُ بْنُ مُوسَى ثنا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَعْدٍ قَالَ

«رَأَيْتُ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ ؓ أَصْفَرَ اللِّحْيَةِ»

tabarani:153Isḥāq b. Ibrāhīm al-Dabarī > ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > Abū Isḥāq > Raʾayt

[AI] I saw Ali, white-headed and bearded, wearing a shirt and a cloak.

الطبراني:١٥٣حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّبَرِيُّ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ عَنْ مَعْمَرٍ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ قَالَ

«رَأَيْتُ عَلِيًّا ؓ أَبْيَضَ الرَّأْسِ وَاللِّحْيَةِ وَعَلَيْهِ إِزَارٌ وَرِدَاءٌ»

tabarani:154Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > Yūsuf b. Yaʿqūb al-Ṣaffār > Ḥamad b. Khālid al-Khayyāṭ > Ibn Abū Dhiʾb > Sufyān al-Thawrī > Abū Isḥāq > Raʾayt

[AI] "I saw Ali on the pulpit with white hair and beard."

الطبراني:١٥٤حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ الصَّفَّارُ ثنا حَمَدُ بْنُ خَالِدٍ الْخَيَّاطُ عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ قَالَ

«رَأَيْتُ عَلِيًّا ؓ عَلَى الْمِنْبَرِ أَبْيَضَ الرَّأْسِ وَاللِّحْيَةِ»

tabarani:157[Chain 1] Muʿādh b. al-Muthanná > Musaddad > Yaḥyá b. Saʿīd [Chain 2] ʿAmr b. Abū al-Ṭāhir b. al-Sarḥ al-Miṣrī > Abū Ṣāliḥ al-Ḥarrānī > Qāl Wakīʿ > Ismāʿīl b. Abū Khālid > al-Shaʿbī

[AI] "I saw Ali on the pulpit with a white beard that filled the space between his shoulders," said Yahya ibn Sa'id in his narration. "On his head were locks of hair."

الطبراني:١٥٧حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى ثنا مُسَدَّدٌ ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ح وَحَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ أَبِي الطَّاهِرِ بْنِ السَّرْحِ الْمِصْرِيُّ قَالَا ثنا أَبُو صَالِحٍ الْحَرَّانِيُّ قَالَ قَالَ وَكِيعٌ كِلَاهُمَا عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ عَنِ الشَّعْبِيِّ قَالَ

«رَأَيْتُ عَلِيًّا ؓ عَلَى الْمِنْبَرِ أَبْيَضَ اللِّحْيَةِ قَدْ مَلَأَتْ مَا بَيْنَ مَنْكِبَيْهِ» زَادَ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ فِي حَدِيثِهِ «عَلَى رَأْسِهِ زُغَيْبَاتٌ»

tabarani:525ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ḥanbal from my father > Hushaym > Yūnus And Mubārak > al-Ḥasan > ʿUtay al-Saʿdī > Raʾayt

[AI] "I saw Ubayy ibn Ka'b with white hair and beard, he did not dye."

الطبراني:٥٢٥حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ ثنا أَبِي ثنا هُشَيْمٌ عَنْ يُونُسَ وَمُبَارَكٍ عَنِ الْحَسَنِ أَنَا عُتَيُّ السَّعْدِيُّ قَالَ

«رَأَيْتُ أُبَيَّ بْنَ كَعْبٍ ؓ أَبْيَضَ الرَّأْسِ وَاللِّحْيَةِ مَا يَخْضِبُ»