Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:879al-ʿAbbās b. al-Faḍl al-Asfāṭī > Ismāʿīl b. Abū Ūways > Akhī > Sulaymān b. Bilāl > Ibn Abū ʿAtīq > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar > al-Aghar /

[Machine] He informed me that Al-Agharr, who was a man from the tribe of Muzaynah, had companionship with the Messenger of Allah ﷺ . He had more auspicious dates than a man from the Banu Amr ibn Awf, and they had a dispute over it. He said, "So I went to the Prophet ﷺ and he sent Abu Bakr As-Siddiq with me." He said, "And whenever we met someone, they greeted us, so Abu Bakr would say, 'Shouldn't I see people initiating the greeting of peace to you so that they would receive the reward? Therefore, initiate the greeting of peace to them and you will have the reward.'"  

الطبراني:٨٧٩حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْفَضْلِ الْأَسْفَاطِيُّ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ حَدَّثَنِي أَخِي عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلَالٍ عَنِ ابْنِ أَبِي عَتِيقٍ عَنْ نَافِعٍ أَنَّ ابْنَ عُمَرَ

أَخْبَرَهُ أَنَّ الْأَغَرَّ وَهُوَ رَجُلٌ مِنْ مُزَيْنَةَ كَانَتْ لَهُ صُحْبَةٌ مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ كَانَتْ لَهُ أَوْسُقٌ مِنْ تَمْرٍ عَلَى رَجُلٍ مِنْ بَنِي عَمْرِو بْنِ عَوْفٍ فَاخْتَلَفَ إِلَيْهِ مِرَارًا قَالَ «فَجِئْتُ النَّبِيَّ ﷺ فَأَرْسَلَ مَعِي أَبَا بَكْرٍ الصِّدِّيقَ ؓ» قَالَ وَكُلُّ مَنْ لَقِينَا سَلَّمُوا عَلَيْنَا فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ ؓ أَلَا أَرَى النَّاسَ يَبْدَأُونَكَ بِالسَّلَامِ فَيَكُونَ لَهُمُ الْأَجْرُ فَابْدَأْهُمْ بِالسَّلَامِ يَكُنْ لَكَ الْأَجْرُ  


See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:1-490bIbn ʿUmar > al-Aghar / Rajal from Muzaynah Kānat Lah Awsuq from al-Tamr > a man from Baniá ʿAmr b. ʿAwf Fākhtalaf Ilayh Mirār > Fajiʾt al-Nabi ﷺ Faʾarsal Maʿiá Abū Bakr al-Ṣidīq > Fakul Man Laqiyanā Sallamūā ʿAlaynā
Request/Fix translation

  

السيوطي:١-٤٩٠b

"عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّ الأَغَرَّ - وَهُوَ رَجَلٌ مِنْ مُزَينَةَ - كَانَتْ لَهُ أَوْسُقٌ مِنَ التَّمْرِ عَلَى رَجُلٍ مِنْ بَنِى عَمْرو بْنِ عَوْفٍ، فَاخْتَلَفَ إِلَيْهِ مِرارًا، قَالَ: فَجِئْتُ النَّبِىَّ ﷺ فَأَرْسَلَ مَعِى أَبَا بَكْرٍ الصِّدِيقَ، قَالَ: فَكُلُّ مَنْ لَقِيَنَا سَلَّمُوا عَلَيْنَا، فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ: أَلَا تَرَى النَّاسَ يَبْدَأُونَكَ بِالسَّلَامِ، فَيَكُونُ لَهُمُ الأَجْرُ؟ ابْدَأهُمْ بِالسَّلَامِ يَكُنْ لَكَ الأَجْرُ".  

[خ] البخاري في الأدب، وابن جرير، وأبو نعيم في المعرفة