Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:7300Ibrāhīm b. Hāshim al-Baghawī > ʿAmr b. al-Ḥuṣayn al-Qīlī > al-Fuḍayl b. Sulaymān > Mūsá b. ʿUqbah > ʿAṭāʾ b. Abū Marwān from his father > ʿAbd al-Raḥman b. Mughīth > Kaʿb > Ṣuhayb > Kān Rasūl Allāh Ṣallá Allāh

[Machine] The Messenger of Allah, ﷺ , used to supplicate saying, "O Allah, You are not a deity that we have invented, nor a Lord that we have created, and we had no deity before You to turn to and seek refuge in, nor did anyone assist You in creating us, so we associate none with You, blessed and exalted are You." Ka'b said, "This is how the Prophet of Allah, David, ﷺ , used to supplicate."  

الطبراني:٧٣٠٠حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ هَاشِمٍ الْبَغَوِيُّ ثنا عَمْرُو بْنُ الْحُصَيْنِ الْقِيلِيُّ ثنا الْفُضَيْلُ بْنُ سُلَيْمَانَ ثنا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي مَرْوَانَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مُغِيثٍ عَنْ كَعْبٍ حَدَّثَنِي صُهَيْبٌ قَالَ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَدْعُو يَقُولُ «اللهُمَّ إِنَّكَ لَسْتَ بِإِلَهٍ اسْتَحْدَثْنَاهُ وَلَا بِرَبٍّ ابْتَدَعْنَاهُ وَلَا كَانَ لَنَا قَبْلَكَ إِلَهٌ نَلْجَأُ إِلَيْهِ وَنَذَرُكَ وَلَا أَعَانَكَ عَلَى خَلْقِنَا أَحَدٌ فَنُشْرِكَهُ فِيكَ تَبَارَكْتَ وَتَعَالَيْتَ» قَالَ كَعْبٌ وَهَكَذَا كَانَ نَبِيُّ اللهِ دَاوُدُ ﷺ يَدْعُو  


See similar narrations below:

Collected by Ḥākim, Suyūṭī
hakim:5708Abū Zakariyyā Yaḥyá b. Muḥammad al-ʿAnbarī > Abū ʿAbdullāh Muḥammad b. Ibrāhīm al-ʿAbdī > ʿAmr b. al-Ḥuṣayn al-ʿUqaylī > Fuḍayl b. Sulaymān al-Numayrī > Mūsá b. ʿUqbah > ʿAṭāʾ b. Abū Marwān from his father > ʿAbd al-Raḥman b. Mughīth > Kaʿb al-Aḥbār > Ṣuhayb b. Sinān

[Machine] The translation is as follows: "The Messenger of Allah ﷺ used to say: 'O Allah, You are not a god that we invented, nor a Lord that we created, and there was no one for us to turn to before You, and we do not seek help or support from anyone besides You, and we do not associate anyone with You in worship. Blessed and exalted are You.' Ka'b al-Ahbar said: 'The Prophet ﷺ used to supplicate with this.' This hadith has a sound chain of narration, but it has not been included in any of the hadith collections."  

الحاكم:٥٧٠٨حَدَّثَنَا أَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَنْبَرِيُّ ثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْعَبْدِيُّ ثَنَا عَمْرُو بْنُ الْحُصَيْنِ الْعُقَيْلِيُّ ثَنَا فُضَيْلُ بْنُ سُلَيْمَانَ النُّمَيْرِيُّ ثَنَا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي مَرْوَانَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مُغِيثٍ عَنْ كَعْبِ الْأَحْبَارِ حَدَّثَنِي صُهَيْبُ بْنُ سِنَانٍ قَالَ

كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَدْعُو «اللَّهُمَّ إِنَّكَ لَسْتَ بِإِلهٍ اسْتَحْدَثْنَاهُ وَلَا بِرَبٍّ ابْتَدَعْنَاهُ وَلَا كَانَ لَنَا قَبْلَكَ أَحَدٌ نَلْجَأُ إِلَيْهِ وَنَذَرَكُ وَلَا أَعَانَكَ عَلَى خَلْقِنَا أَحَدٌ فَنُشْرِكُهُ فِيكَ تَبَارَكْتَ وَتَعَالَيْتَ» قَالَ كَعْبُ الْأَحْبَارِ «كَانَ النَّبِيُّ ﷺ يَدْعُو بِهِ» صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ  

suyuti:9857a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٩٨٥٧a

"اللَّهُمَّ إِنَّكَ لَسْتَ بِإِله اسْتَحْدَثْنَاهُ ولَا بِرَبٍّ ابْتَدَعْنَاهُ، ولَا كَان لَنَا قَبْلَكَ مِنْ إِله نَلْجَأُ إِلَيهِ وَنَذَرُكَ، ولَا أَعَانَكَ عَلَى خَلقِنَا أحَدٌ فَنُشْرِكَهُ فِيكَ، تَبَارَكْتَ وَتَعَاليتَ".  

- [طب] الطبرانى في الكبير [ك] الحاكم في المستدرك [حل] أبى نعيم في الحلية عن صهيب
suyuti:377-17bKʿb > Akhbarniá Ṣuhayb > Rasūl Allāh ﷺ
Request/Fix translation

  

السيوطي:٣٧٧-١٧b

"عَنْ كعْبٍ قَالَ: أَخْبَرنِى صُهَيْب أَن رَسُولَ الله ﷺ قَالَ: "اللَّهُمَّ إِنَّكَ لَسْتَ بِإِلَهٍ اسْتَحْدَثْنَاهُ وَلاَ اسْتَبْدعناهُ (*)، وَلاَ كَانَ لَنَا قَبْلَكَ مِنْ إِلَهٍ نَلْجَأُ إِلَيْهِ وَنَذَركَ، وَلاَ أَعَانَكَ عَلَى خَلقِكَ أَحَدٌ فَنْشكَ (* *) فِيكَ، تبَاركتَ وَتَعَالَيْتَ، هَكَذَا كانَ دَاوُد عَلَيْهِ السلاَمُ يَقُولهُ".  

[كر] ابن عساكر في تاريخه