Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:6449Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > ʿUbaydullāh b. Muʿādh from my father > Shuʿbah > Salamah b. Kuhayl > Muʿāwiyah b. Sūwayd b. Muqarrin > Sūwayd b. Muqarrin

[Machine] We were seven of Bani Muqarrin during the time of the Prophet ﷺ, and we had a servant who was the only one we had. One day, one of us slapped her, so the Prophet ﷺ said, "Set her free." I said, "O Messenger of Allah, we do not have any other servant except her?" The Prophet ﷺ replied, "Let her serve you until you can do without her, then set her free."  

الطبراني:٦٤٤٩حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُعَاذٍ ثنا أَبِي ثنا شُعْبَةُ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ سُوَيْدِ بْنِ مُقَرِّنٍ عَنْ سُوَيْدِ بْنِ مُقَرِّنٍ قَالَ

كُنَّا بَنِي مُقَرِّنٍ سَبْعَةً عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ ﷺ وَلَنَا خَادِمٌ لَيْسَ لَنَا غَيْرُهَا فَلَطَمَهَا أَحَدُنَا فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ «أَعْتِقُوهَا» فَقُلْتُ لَيْسَ لَنَا خَادِمٌ غَيْرُهَا يَا رَسُولَ اللهِ؟ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ «تَخْدُمُكُمْ حَتَّى تَسْتَغْنُوا عَنْهَا ثُمَّ خَلُّوا سَبِيلَهَا»  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Ḥākim, Ṭabarānī, Suyūṭī
ahmad:15705Ibn Numayr > Sufyān > Salamah > Muʿāwiyah b. Sūwayd

[Machine] "I slapped our slave, then I came to my father in the noon and prayed with him. When he finished, he took my hand and said, 'Be obedient to him', and he forgave. Then he began to tell a story, he said, 'We were children, raised in the time of the Messenger of Allah ﷺ . We were seven and we had only one servant. One of us slapped her, and the news reached the Prophet ﷺ . He said, 'Set her free.' They said, 'We have no other servant.' He said, 'Then let them use her services. When they have no need for her, let her go.'"  

أحمد:١٥٧٠٥حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ سَلَمَةَ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ سُوَيْدٍ قَالَ

لَطَمْتُ مَوْلًى لَنَا ثُمَّ جِئْتُ وَأَبِي فِي الظُّهْرِ فَصَلَّيْتُ مَعَهُ فَلَمَّا سَلَّمَ أَخَذَ بِيَدِي فَقَالَ امْتَثِلْ مِنْهُ فَعَفَا ثُمَّ أَنْشَأَ يُحَدِّثُ قَالَ كُنَّا وَلَدَ مُقَرِّنٍ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ ﷺ سَبْعَةً لَيْسَ لَنَا إِلَّا خَادِمٌ وَاحِدَةٌ فَلَطَمَهَا أَحَدُنَا فَبَلَغَ النَّبِيَّ ﷺ فَقَالَ أَعْتِقُوهَا فَقَالُوا لَيْسَ لَنَا خَادِمٌ غَيْرُهَا قَالَ فَلْيَسْتَخْدِمُوهَا فَإِذَا اسْتَغْنَوْا فَلْيُخَلُّوا سَبِيلَهَا  

ahmad:23740ʿAbd al-Raḥman b. Mahdī > Sufyān > Salamah / Ibn Kuhayl > Muʿāwiyah b. Sūwayd > Laṭamt a freed slave of Lanā > Lah Abū Āqtaṣ Thum

[Machine] We, the people of the Banu Muqarrin, were seven individuals and we had only one servant. One of us slapped her, so the Prophet ﷺ said, "Free her." It was said to him, "They have no other servant except her." He said, "Let them serve themselves, and when they can do without her, then free her."  

أحمد:٢٣٧٤٠حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ سَلَمَةَ يَعْنِي ابْنَ كُهَيْلٍ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ سُوَيْدٍ قَالَ لَطَمْتُ مَوْلًى لَنَا فَقَالَ لَهُ أَبِي اقْتَصَّ ثُمَّ قَالَ

كُنَّا مَعْشَرَ بَنِي مُقَرِّنٍ سَبْعَةً لَيْسَ لَنَا خَادِمٌ إِلَّا وَاحِدَةٌ فَلَطَمَهَا أَحَدُنَا فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ أَعْتِقُوهَا فَقِيلَ لَهُ لَيْسَ لَهُمْ خَادِمٌ غَيْرُهَا قَالَ لِتَخْدُمَنَّهُمْ فَإِذَا اسْتَغْنَوْا عَنْهَا فَلْيُعْتِقُوهَا  

hakim:5280Muḥammad b. ʿAlī al-Ṣanʿānī > Isḥāq b. Ibrāhīm > ʿAbd al-Razzāq > al-Thawrī > Salamah b. Kuhayl > Muʿāwiyah b. Sūwayd b. Muqarrin > Sūwayd b. Muqarrin

[Machine] We were seven people from the Banu Muqarrin tribe during the time of the Messenger of Allah ﷺ . We had a servant, and one of us slapped him. The Prophet ﷺ said, "Set him free." Al-Dhahabi remained silent about it in his summary.  

الحاكم:٥٢٨٠حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الصَّنْعَانِي ثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَنَا الثَّوْرِيُّ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ سُوَيْدِ بْنِ مُقَرِّنٍ عَنْ سُوَيْدِ بْنِ مُقَرِّنٍ قَالَ

كُنَّا بَنِي مُقَرِّنٍ سَبْعَةً عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ لَنَا خَادِمٌ فَلَطَمَهُ أَحَدُنَا فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ «أَعْتِقُوهُ» سكت عنه الذهبي في التلخيص  

tabarani:6448Isḥāq b. Ibrāhīm al-Dabarī > ʿAbd al-Razzāq > al-Thawrī > Salamah b. Kuhayl > Muʿāwiyah b. Sūwayd b. Muqarrin > Sūwayd b. Muqarrin

[Machine] We were the Banu Muqarrin, seven in number, during the time of the Messenger of Allah ﷺ . We had a servant who was the only one we had. One of us hit her, so the Prophet ﷺ said, "Free her." I said, "We don't have any other servant besides her, O Messenger of Allah." The Prophet ﷺ said, "Let her serve you until you become independent of her, then set her free."  

الطبراني:٦٤٤٨حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّبَرِيُّ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ عَنِ الثَّوْرِيِّ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ سُوَيْدِ بْنِ مُقَرِّنٍ عَنْ سُوَيْدِ بْنِ مُقَرِّنٍ قَالَ

كُنَّا بَنِي مُقَرِّنٍ سَبْعَةً عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ ﷺ وَلَنَا خَادِمٌ لَيْسَ لَنَا غَيْرُهَا فَلَطَمَهَا أَحَدُنَا فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ «أَعْتِقُوهَا» فَقُلْتُ لَيْسَ لَنَا خَادِمٌ غَيْرُهَا يَا رَسُولَ اللهِ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ «تَخْدُمُكُمْ حَتَّى تَسْتَغْنُوا عَنْهَا ثُمَّ خَلُّوا سَبِيلَهَا»  

suyuti:367-1b
Request/Fix translation

  

السيوطي:٣٦٧-١b

" كُنَّا - بَنِى مُقَرِّن - سَبْعَةً عَلَى عَهْدِ رَسُولِ الله ﷺ وَلَنَا خَادِمٌ لَيْسَ لَنَا غَيْرُهَا، فَلَطَمَهَا أَحَدُنَا. فَقَالَ النَّبِىُّ ﷺ : أَعْتِقوهَا. فَقُلْنَا: لَيْسَ لَنَا خَادِمٌ غَيْرَهَا يَا رَسُولَ الله. فَقَالَ النَّبِىُّ ﷺ : نَخْدُمُكُمْ حَتَّى تَسْتَغْنُوا عَنْهَا، ثُمَّ خَلَّوا سَبِيلَهَا ".  

[عب] عبد الرازق