Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:5936ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Muslim b. Ibrāhīm > Mubashhir b. Mukassir > Abū Ḥāzim > Sahl b. Saʿd

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said about Paradise: "There is a gate called Riyan, where the fasting ones will be called and told to enter. Once they enter, the gate will be closed and no one else will enter with them.  

الطبراني:٥٩٣٦حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ثنا مُبَشِّرُ بْنُ مُكَسِّرٍ ثنا أَبُو حَازِمٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لِلْجَنَّةِ بَابٌ يُقَالُ لَهُ الرَّيَّانُ يُدْعَى إِلَيْهِ الصَّائِمُونَ يُقَالُ لَهُمْ هَلُمُّوا فَإِذَا دَخَلُوا أَغْلَقُوا ذَلِكَ الْبَابَ فَلَمْ يَدْخُلْ مَعَهُمْ غَيْرُهُمْ  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Ibn Ḥibbān, Ṭabarānī
ahmad:22818Aḥmad b. ʿAbd al-Malik > Ḥammād b. Zayd > Abū Ḥāzim > Sahl b. Saʿd

[Machine] The Prophet ﷺ said, "Verily, Paradise has a gate called Ar-Rayyan, and on the Day of Judgment, it will be said, 'Where are the fasting ones? Come to Ar-Rayyan.' And when the last of them enters, that gate will be closed."  

أحمد:٢٢٨١٨حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ أَبِي حَازِمٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ إِنَّ لِلْجَنَّةِ بَابًا يُقَالُ لَهُ الرَّيَّانُ قَالَ يُقَالُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَيْنَ الصَّائِمُونَ؟ هَلُمُّوا إِلَى الرَّيَّانِ فَإِذَا دَخَلَ آخِرُهُمْ أُغْلِقَ ذَلِكَ الْبَابُ  

ذِكْرُ الْبَيَانِ بِأَنَّ بَابِ الرَّيَّانِ يُغْلَقُ عِنْدَ آخِرِ دُخُولِ الصُّوَّامِ مِنْهُ، حَتَّى لَا يَدْخُلَ مِنْهُ أَحَدٌ غَيْرُهُمْ

ibnhibban:3421al-Ḥusayn b. ʿAbdullāh al-Qaṭṭān Bi-al-Rrāfiqah > Ismāʿīl b. Ibrāhīm al-Bālisī > Muʿāwiyah b. Hishām > Sufyān > Abū Ḥāzim > Sahl b. Saʿd

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "There is a door in Paradise called Ar-Rayyan which is reserved for the fasting people. When the last of them enters, it will be closed."  

ابن حبّان:٣٤٢١أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْقَطَّانُ بِالرَّافِقَةِ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْبَالِسِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ هِشَامٍ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ أَبِي حَازِمٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «فِي الْجَنَّةِ بَابٌ يُقَالُ لَهُ الرَّيَّانُ أُعِدَّ لِلصَّائِمِينَ فَإِذَا دَخَلَ أُخْرَاهُمْ أُغْلِقَ»  

tabarani:5764Muʿādh b. al-Muthanná > Musaddad > Bishr b. al-Mufaḍḍal > ʿAbd al-Raḥman b. Isḥāq > Abū Ḥāzim > Sahl b. Saʿd

[Machine] Indeed, the Messenger of Allah ﷺ said: "Verily, Paradise has a gate called Ar-Rayan. It will be said on the Day of Resurrection: Where are the fasters? So when they enter, it will be closed and no one else will enter from it except for them."  

الطبراني:٥٧٦٤حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى ثنا مُسَدَّدٌ ثنا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي حَازِمٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ قَالَ

إِنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ إِنَّ لِلْجَنَّةِ بَابًا يُدْعَى الرَّيَّانَ يُقَالُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَيْنَ الصَّائِمُونَ؟ فَإِذَا دَخَلُوا أُغْلِقَ وَلَمْ يَدْخُلْ مِنْهُ أَحَدٌ غَيْرُهُمْ  

tabarani:5819ʿAbd al-Raḥman b. Salm > Sahl b. ʿUthmān > ʿAbdullāh b. Jaʿfar > Abū Ḥāzim > Sahl b. Saʿd

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Indeed, in Paradise, there is a gate called Ar-Rayan. On the Day of Resurrection, it will be said, 'Where are the fasting ones?' So those who fasted will enter it and no one else will enter it, and when the last person among them enters, it will be closed and no one else will enter except for them."  

الطبراني:٥٨١٩حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَلْمٍ ثنا سَهْلُ بْنُ عُثْمَانَ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ عَنْ أَبِي حَازِمٍ قَالَ سَمِعْتُ سَهْلَ بْنَ سَعْدٍ يَقُولُ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِنَّ فِي الْجَنَّةِ بَابًا يُقَالُ لَهُ الرَّيَّانُ يُقَالُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَيْنَ الصَّائِمُونَ؟ هَلْ لَكُمْ إِلَى الرَّيَّانِ مَنْ دَخَلَ مِنْهُ لَمْ يَظْمَأْ أَبَدًا فَيَدْخُلُونَ فِيهِ فَإِذَا دَخَلَ آخِرُهُمْ أُغْلِقَ فَلَمْ يَدْخُلْ مِنْهُ أَحَدٌ غَيْرُهُمْ  

tabarani:5826Muḥammad b. al-Faḍl al-Saqaṭī > Saʿīd b. Sulaymān > Saʿīd b. ʿAbd al-Raḥman > Abū Ḥāzim > Sahl b. Saʿd

[Machine] The Messenger of Allah, ﷺ , said, "In Paradise, there is a gate called Ar-Rayan, which only the fasting people enter through. Once they enter, it is closed."  

الطبراني:٥٨٢٦حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْفَضْلِ السَّقَطِيُّ ثنا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ ثنا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِي حَازِمٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «فِي الْجَنَّةِ بَابٌ يُدْعَى الرَّيَّانَ لَا يَدْخُلُ مِنْهُ إِلَّا الصَّائِمُونَ فَإِذَا دَخَلُوا مِنْهُ أُغْلِقَ»