Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:5805Aḥmad b. ʿAlī b. Ismāʿīl al-Rāzī > ʿUmar b. ʿAlī b. Abū Bakr al-Rāzī from my father > ʿUmar b. Muḥammad > Abū Ḥāzim > Sahl b. Saʿd

[Machine] The Prophet ﷺ used to fast until it was said he would not break his fast, and he would break his fast until it was said he would not fast. And he used to observe the most fasting in the month of Sha'ban.  

الطبراني:٥٨٠٥حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ إِسْمَاعِيلَ الرَّازِيُّ ثنا عُمَرُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ أَبِي بَكْرٍ الرَّازِيُّ ثنا أَبِي ثنا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِي حَازِمٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ قَالَ

كَانَ النَّبِيُّ ﷺ يَصُومُ حَتَّى يُقَالَ لَا يُفْطِرُ وَيُفْطِرُ حَتَّى يُقَالَ لَا يَصُومُ وَكَانَ أَكْثَرُ صَوْمِهِ فِي شَعْبَانَ  


See similar narrations below:

Collected by Nasāʾī, Abū Dāwūd, Aḥmad
nasai:2177al-Rabīʿ b. Sulaymān > Ibn Wahb > Usāmah b. Zayd > Muḥammad b. Ibrāhīm > Abū Salamah b. ʿAbd al-Raḥman

"The Messenger of Allah used to fast until we said: 'He will not fast.' And he used to fast Shaban, or most of Shaban."' '  

النسائي:٢١٧٧أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ أَخْبَرَنِي أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ إِبْرَاهِيمَ حَدَّثَهُ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَنَّهُ سَأَلَ عَائِشَةَ

عَنْ صِيَامِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَقَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَصُومُ حَتَّى نَقُولَ لاَ يُفْطِرُ وَيُفْطِرُ حَتَّى نَقُولَ لاَ يَصُومُ وَكَانَ يَصُومُ شَعْبَانَ أَوْ عَامَّةَ شَعْبَانَ  

nasai:2351al-Rabīʿ b. Sulaymān b. Dāwud > Ibn Wahb > Mālik Waʿamrū b. al-Ḥārith Wadhakar Ākhar Qablahumā > Abū al-Naḍr > Abū Salamah > ʿĀʾishah

"The Messenger of Allah used to fast until we said: 'He will not break his fast.' And he used not to fast until we said: 'He will not fast.' And I never saw the Messenger of Allah fast more in any month than in Shaban."  

النسائي:٢٣٥١أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ دَاوُدَ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ أَخْبَرَنِي مَالِكٌ وَعَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ وَذَكَرَ آخَرَ قَبْلَهُمَا أَنَّ أَبَا النَّضْرِ حَدَّثَهُمْ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَصُومُ حَتَّى نَقُولَ مَا يُفْطِرُ وَيُفْطِرُ حَتَّى نَقُولَ مَا يَصُومُ وَمَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ فِي شَهْرٍ أَكْثَرَ صِيَامًا مِنْهُ فِي شَعْبَانَ  

abudawud:2430Ibrāhīm b. Mūsá > ʿĪsá > ʿUthmān / Ibn Ḥakīm > Saʾalt Saʿīd b. Jubayr > Ṣiyām Rajab > Ibn ʿAbbās

I asked Sa'id b. Jubair about fasting during Rajab. He said: Ibn 'Abbas told me that the Messenger of Allah ﷺ used to fast to such an extent that we thought that he would never break his fast; and he would go without fasting to such an extent that we thought he would never fast.  

أبو داود:٢٤٣٠حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى حَدَّثَنَا عِيسَى حَدَّثَنَا عُثْمَانُ يَعْنِي ابْنَ حَكِيمٍ قَالَ سَأَلْتُ سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ عَنْ صِيَامِ رَجَبَ فَقَالَ أَخْبَرَنِي ابْنُ عَبَّاسٍ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ كَانَ يَصُومُ حَتَّى نَقُولَ لاَ يُفْطِرُ وَيُفْطِرُ حَتَّى نَقُولَ لاَ يَصُومُ  

ahmad:3009Muḥammad b. ʿUbayd > ʿUthmān b. Ḥakīm > Saʾalt Saʿīd b. Jubayr > Ṣawm Rajab Kayf Tará Fīh > Ibn ʿAbbās

I asked Sa'id b. Jubair about fasting during Rajab. He said: Ibn 'Abbas told me that the Messenger of Allah ﷺ used to fast to such an extent that we thought that he would never break his fast; and he would go without fasting to such an extent that we thought he would never fast. (Using translation from Abū Dāʾūd 2430)  

أحمد:٣٠٠٩حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ حَكِيمٍ قَالَ سَأَلْتُ سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ عَنْ صَوْمِ رَجَبٍ كَيْفَ تَرَى فِيهِ؟ قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ عَبَّاسٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ يَصُومُ حَتَّى نَقُولَ لَا يُفْطِرُ وَيُفْطِرُ حَتَّى نَقُولَ لَا يَصُومُ