Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:3718Ḥafṣ b. ʿUmar al-Raqqī And Muḥammad b. al-ʿAbbās al-Muʾaddib al-Baghdādī > Saʿd b. ʿAbd al-Ḥamīd b. Jaʿfar al-Anṣārī > ʿAbdullāh b. Muḥammad b. ʿImrān b. Ibrāhīm b. Muḥammad b. Ṭalḥah b. ʿUbaydullāh ؒ > Khuzaymah b. Muḥammad b. ʿUmārah b. Khuzaymah b. Thābit from his father from his grandfather > Khuzaymah b. Thābit

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: Fear the supplication of the oppressed, for it is carried on the clouds. Allah, in His greatness and honor, says: "By My might and majesty, I will surely aid you, even if after a while."  

الطبراني:٣٧١٨حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ الرَّقِّيُّ وَمُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ الْمُؤَدِّبُ الْبَغْدَادِيُّ قَالَا ثنا سَعْدُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ جَعْفَرٍ الْأَنْصَارِيُّ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِمْرَانَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ طَلْحَةَ بْنِ عُبَيْدِ اللهِ رَحِمَهُ اللهُ حَدَّثَنِي خُزَيْمَةُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُمَارَةَ بْنِ خُزَيْمَةَ بْنِ ثَابِتٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَنْ خُزَيْمَةَ بْنِ ثَابِتٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ اتَّقُوا دَعْوَةَ الْمَظْلُومِ فَإِنَّهَا تُحْمَلُ عَلَى الْغَمَامِ يَقُولُ اللهُ جَلَّ جَلَالُهُ وَعِزَّتِي وَجَلَالِي لَأَنْصُرَنَّكَ وَلَوْ بَعْدَ حِينٍ  


See similar narrations below:

Collected by Ibn Ḥibbān, Suyūṭī
ibnhibban:874ʿUmar b. Saʿīd b. Sinān al-Ṭāʾī > Faraj b. Rawāḥah al-Manbijī > Zuhayr b. Muʿāwiyah > Saʿd al-Ṭāʾī > Abū al-Mudillah > Abū Hurayrah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "The supplication of the oppressed is carried to the clouds and the doors of the heavens are opened for it, and the Lord, Blessed and Exalted, says, 'By My honor and might, I will aid you even if it is after a while.'"  

ابن حبّان:٨٧٤أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سِنَانٍ الطَّائِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا فَرَجُ بْنُ رَوَاحَةَ الْمَنْبِجِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ مُعَاوِيَةَ قَالَ حَدَّثَنَا سَعْدٌ الطَّائِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الْمُدِلَّةِ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «دَعْوَةُ الْمَظْلُومِ تُحْمَلُ عَلَى الْغَمَامِ وَتُفْتَحُ لَهَا أَبْوَابُ السَّمَاوَاتِ وَيَقُولُ الرَّبُّ تَبَارَكَ وَتَعَالَى وَعِزَّتِي لَأَنْصُرَنَّكِ وَلَوْ بَعْدَ حِينٍ»  

suyuti:14108a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٤١٠٨a

"دَعْوَةُ الْمَظلُوم تُحْملُ عَلى الْغَمَام، وَيُفْتَحُ لَهَا أَبْوَابُ السَّمَوَاتِ، وَيَقُولُ الرَّبُّ -تَبَارَكَ وَتَعَالَى-: وَعِزَّتِى لأَنْصُرَنَّك وَلَوْ بَعْدَ حِين".  

[حب] ابن حبّان عن أَبى هريرة
suyuti:460a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤٦٠a

"اتقوا دعوةَ المظلومِ فإنها تُحْمَل على الغَمامِ، يقولُ الله: وعِزَّتِى وجلالى لأنصرنَّك ولو بعد حينِ".  

[طب] الطبرانى في الكبير وابن أبي عاصم، والخرائطى في مساوئ الأخلاق، [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن خزيمة بن محمَّد بن عمارة بن خزيمة بن ثابت، عن أبيه، عن جده، عن خزيمة بن ثابت