Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:3434al-Ḥusayn b. Isḥāq al-Tustarī > ʿAbdullāh b. Muḥammad al-Zuhrī > Mālik b. Suʿayr > al-Aʿmash > Shamir b. ʿAṭiyyah > Shahr b. Ḥawshab > Abū Mālik al-Ashʿarī

[Machine] On the authority of Abu Malik Al-Ash'ari who said, the Messenger of Allah ﷺ said: "There are servants of Allah who will have pulpits of light on the Day of Resurrection. They are neither Prophets nor Martyrs, but the Prophets and the Martyrs will envy them." People asked: "Who are they, O Messenger of Allah?" He replied: "They are the ones who love each other for the sake of Allah."  

الطبراني:٣٤٣٤حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الزُّهْرِيُّ ثنا مَالِكُ بْنُ سُعَيْرٍ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ شَمِرِ بْنِ عَطِيَّةَ عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ

عَنْ أَبِي مَالِكٍ الْأَشْعَرِيِّ ؓ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «عِبَادٌ لِلَّهِ تُوضَعُ لَهُمْ مَنَابِرُ مِنْ نُورٍ يَوْمَ الْقِيَامَةِ لَيْسُوا بِأَنْبِيَاءَ وَلَا شُهَدَاءَ يَغْبِطُهُمُ النَّبِيُّونَ وَالشُّهَدَاءُ» قَالُوا فَمَنْ هُمْ؟ قَالَ «الْمُتَحَابُّونَ فِي اللهِ ﷻ»  


See similar narrations below:

Collected by Tirmidhī, Ṭabarānī, Suyūṭī
tirmidhi:2390Aḥmad b. Manīʿ > Kathīr b. Hishām > Jaʿfar b. Burqān > Ḥabīb b. Abū Marzūq > ʿAṭāʾ b. Abū Rabāḥ > Abū Muslim al-Khawlānī > Muʿādh b. Jabal

"Allah, the Mighty and Sublime, said: 'Those who love each other for the sake of My Majesty shall be upon podiums of light, and they will be admired by the Prophets and the martyrs.'"  

الترمذي:٢٣٩٠حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ حَدَّثَنَا كَثِيرُ بْنُ هِشَامٍ حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ بُرْقَانَ حَدَّثَنَا حَبِيبُ بْنُ أَبِي مَرْزُوقٍ عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ عَنْ أَبِي مُسْلِمٍ الْخَوْلاَنِيِّ حَدَّثَنِي مُعَاذُ بْنُ جَبَلٍ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ قَالَ اللَّهُ ﷻ الْمُتَحَابُّونَ فِي جَلاَلِي لَهُمْ مَنَابِرُ مِنْ نُورٍ يَغْبِطُهُمُ النَّبِيُّونَ وَالشُّهَدَاءُ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ وَابْنِ مَسْعُودٍ وَعُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ وَأَبِي هُرَيْرَةَ وَأَبِي مَالِكٍ الأَشْعَرِيِّ  

قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ وَأَبُو مُسْلِمٍ الْخَوْلاَنِيُّ اسْمُهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ ثُوَبَ
tabarani:3435Muḥammad b. al-ʿAbbās al-Muʾaddib > Hawdhah b. Khalīfah > ʿAwf > Abū al-Minhāl > Shahr b. Ḥawshab

[Machine] There was a man among us who was a companion of the Messenger of Allah ﷺ , known as Malik or Abu Malik. He said, "I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, 'I have known certain people who are neither Prophets nor martyrs, but the Prophets and martyrs will envy them on the Day of Resurrection. They are people from various tribes who love one another for the sake of Allah.'"  

الطبراني:٣٤٣٥حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ الْمُؤَدِّبُ ثنا هَوْذَةُ بْنُ خَلِيفَةَ ثنا عَوْفٌ عَنْ أَبِي الْمِنْهَالِ عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ قَالَ

كَانَ رَجُلٌ مِنَّا قَدْ صَاحَبَ رَسُولَ اللهِ ﷺ يُقَالُ لَهُ مَالِكٌ أَوْ أَبُو مَالِكٍ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «لَقَدْ عَلِمْتُ أَقْوَامًا مَا هُمْ بِأَنْبِيَاءَ وَلَا شُهَدَاءَ يَغْبِطُهُمُ الْأَنْبِيَاءُ وَالشُّهَدَاءُ كَأَنَّهُمْ مِنَ اللهِ ﷻ أَقْوَامٌ مِنْ قَبَائِلَ شَتَّى يَتَحَابُّونَ فِي اللهِ»  

suyuti:6927a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٦٩٢٧a

"إِنَّ للَّه عِبادًا على مَنَابرَ من نُورٍ في ظِلِّ العرشِ يَوْمَ القيَامَةِ يَغْبِطُهُم النَّبيونَ والشُّهَدَاءُ، وَهُم المُتَحَابُّون فِى اللَّهِ ﷻ".  

ابن أبِى الدُّنْيَا في كِتَابِ الإِخْوَان عن أَبى سَعِيد