عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُتْبَةَ، عَنْ فَاطِمَةَ
[Machine] She returned to her residence and asked her what caused her to move before her waiting period ended? So, she sent a message to inform him that her aunt, Fatimah bint Qais, advised her that the Messenger of Allah ﷺ gave her permission to leave or move when Abu Amr ibn Hafs al-Makhzumi divorced her. So Marwan sent Qabisah bin Dhuwai'b to ask Fatimah bint Qais about that. She informed him that she was under the authority of Abu Amr ibn Hafs al-Makhzumi. She said that the Messenger of Allah ﷺ ordered Ali to go to a part of Yemen, and his wife went with him. The Messenger of Allah ﷺ sent her a divorce certificate that would remain for her. He ordered Ayash bin Abi Rabiah and Harith bin Hisham to provide for her. They said by Allah, she has no provision unless she is pregnant. She sought his permission to move, and he gave her permission. She asked, "Where are you going, O Messenger of Allah?" He said, "To the house of Ibn Umm Maktum," who was blind. She left her clothes with him, but he couldn't see her. She remained there until her waiting period ended, and the Prophet ﷺ married her to Usamah bin Zaid. Qabisah then returned to Marwan and informed him of this. Marwan said, "I have only heard this hadith from a woman, so we will follow the consensus that we find people upon." She said, "When I reached that point with you, it was between me and you what Allah said in his book, Allah says, 'Divorce them for their prescribed waiting period.' until his saying, 'You do not know, perhaps Allah will bring about, after that, a different matter.' And what is the different matter that comes after the third period?" She said, "It is only the re-evaluation of a woman by her husband." So how can you say that she has no provision if she is not pregnant? So, how can a woman be restricted without provision?
أَنْ تَرْجِعَ إِلَى مَسْكَنِهَا وَسَأَلَهَا مَا حَمَلَهَا عَلَى الِانْتِقَالِ قَبْلَ أَنْ تَنْقَضِي عِدَّتُهَا؟ فَأَرْسَلَتْ تُخْبِرُهُ أَنَّ خَالَتَهَا فَاطِمَةَ بِنْتَ قَيْسٍ أَفْتَتْهَا أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ أَفْتَاهَا بِالْخُرُوجِ أَوِ الِانْتِقَالِ حِينَ طَلَّقَهَا أَبُو عَمْرِو بْنُ حَفْصٍ الْمَخْزُومِيُّ فَأَرْسَلَ مَرْوَانُ قَبِيصَةَ بْنَ ذُؤَيْبٍ عَلَى فَاطِمَةَ بِنْتِ قَيْسٍ يَسْأَلُهَا عَنْ ذَلِكَ فَأَخْبَرَتْهُ أَنَّهَا كَانَتْ تَحْتَ أَبِي عَمْرِو بْنِ حَفْصٍ الْمَخْزُومِيُّ قَالَتْ وَكَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ أَمَّرَ عَلِيًّا عَلَى بَعْضِ الْيَمَنِ فَخَرَجَ مَعَهُ زَوْجُهَا وَبَعَثَ إِلَيْهَا بِتَطْلِيقَةٍ بَقِيَتْ لَهَا وَأَمَرَ عَيَّاشَ بْنَ أَبِي رَبِيعَةَ وَالْحَارِثَ بْنَ هِشَامٍ أَنْ يُنْفِقَا عَلَيْهِ فَقَالَا وَاللهِ مَا لَهَا نَفَقَةٌ إِلَّا أَنْ تَكُونَ حَامِلًا وَاسْتَأْذَنَتْهُ فِي الِانْتِقَالِ فَأَذِنَ لَهَا فَقَالَتْ أَيْنَ انْتَقِلُ يَا رَسُولَ اللهِ؟ قَالَ «عِنْدَ ابْنِ أُمِّ مَكْتُومٍ» وَكَانَ أَعْمَى تَضَعُ ثِيَابَهَا عِنْدَهُ وَلَا يُبْصِرُهَا فَلَمْ تَزَلْ هُنَاكَ حَتَّى مَضَتْ عِدَّتُهَا فَأَنْكَحَهَا النَّبِيُّ ﷺ أُسَامَةَ بْنَ زَيْدٍ فَرَجَعَ قَبِيصَةُ إِلَى مَرْوَانَ فَأَخْبَرَهُ بِذَلِكَ فَقَالَ مَرْوَانُ لَمْ أَسْمَعْ هَذَا الْحَدِيثَ إِلَّا مِنِ امْرَأَةٍ فَنَأْخُذُ بِالْعِصْمَةِ الَّتِي وَجَدْنَا النَّاسَ عَلَيْهَا قَالَتْ فَاطِمَةُ حِينَ بَلَغَهَا ذَلِكَ بَيْنِي وَبَيْنَكَ كِتَابُ اللهِ قَالَ اللهُ {فَطَلِّقُوهُنَّ لِعِدَّتِهِنَّ} إِلَى قَوْلِهِ {لَا تَدْرِي لَعَلَّ اللهَ يُحْدِثُ بَعْدَ ذَلِكَ أَمْرًا} قَالَتْ وَأَيُّ أَمْرٍ يُحْدِثُ بَعْدَ الثَّلَاثِ وإِنَّما هِيَ مُرَاجَعَةُ الرَّجُلِ امْرَأَتَهُ فَكَيْفَ تَقُولُونَ لَا نَفَقَةَ لَهَا إِنْ لَمْ تَكُنْ حَامِلًا؟ فَكَيْفَ تُحْبَسُ امْرَأَةٌ بِغَيْرِ نَفَقَةٍ؟