Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:21291Jaʿfar b. Sulaymān al-Nawfalī > Ibrāhīm b. al-Mundhir > Ibn Abū Fudayk > Ibn Abū Dhiʾb > Ibn Shihāb > ʿUbaydullāh b. ʿAbdullāh b. ʿUmar

[Machine] About an orphan woman who was with the Messenger of Allah ﷺ, he said, "Whoever is able to die in Madinah, let him die, for indeed, whoever dies in Madinah, I will be his witness or intercessor on the Day of Resurrection."  

الطبراني:٢١٢٩١حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ النَّوْفَلِيُّ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ ثنا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ

عَنِ امْرَأَةٍ يَتِيمَةٍ كَانَتْ عِنْدَ رَسُولِ اللهِ ﷺ قَالَ «مَنِ اسْتَطَاعَ أَنْ يَمُوتَ بِالْمَدِينَةِ فَلْيَمُتْ فَإِنَّهُ مَنْ مَاتَ بِالْمَدِينَةِ كُنْتُ لَهُ شَهِيدًا أَوْ شَفِيعًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ»  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Ibn Ḥibbān, Suyūṭī
ahmad:5818ʿAffān > al-Ḥasan b. Abū Jaʿfar > Ayyūb > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

[Machine] The Prophet ﷺ said, "Whoever is able to die in Madinah, let them die there, for I will intercede for those who die there."  

أحمد:٥٨١٨حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَبِي جَعْفَرٍ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ مَنِ اسْتَطَاعَ أَنْ يَمُوتَ بِالْمَدِينَةِ فَلْيَمُتْ فَإِنِّي أَشْفَعُ لِمَنْ يَمُوتُ بِهَا  

ذِكْرُ إِثْبَاتِ شَفَاعَةِ الْمُصْطَفَى ﷺ لِمَنْ أَدْرَكَتْهُ الْمَنِيَّةُ بِالْمَدِينَةِ مِنْ أُمَّتِهِ

ibnhibban:3741al-Ḥasan b. Sufyān > ʿUbaydullāh b. ʿUmar al-Qawārīrī And ʾIsḥāq b. Ibrāhīm al-Ḥanẓalī And Muḥammad b. ʿAbdullāh b. ʿAmmār al-Mawṣilī > Muʿādh b. Hishām from my father > Ayyūb > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar > Qāl

‘Whoever among you can die in Al-Madinah, let him do so, for I will bear witness in favor of those who die there.” (Using translation from Ibn Mājah 3112)   

ابن حبّان:٣٧٤١أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ الْقَوَارِيرِيُّ وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيُّ وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمَّارٍ الْمَوْصِلِيُّ قَالُوا حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ أَيُّوبَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «مَنِ اسْتَطَاعَ مِنْكُمْ أَنْ يَمُوتَ بِالْمَدِينَةِ فَلْيَمُتْ بِالْمَدِينَةَ فَإِنِّي أَشْفَعُ لِمَنْ مَاتَ بِهَا»  

suyuti:20464a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٠٤٦٤a

"مَنِ اسْتَطاع منكُمْ أَنْ يمُوتَ بِالْمدِينَةِ فَليَمُتْ، فَإِنَّه لَنْ يمُوتَ بِها أَحدٌ إِلا كُنْتُ لَهُ شَهيدًا أَوْ شَفِيعًا يوْم الْقِيامِة".  

[طب] الطبرانى في الكبير [هب] البيهقى في شعب الإيمان [ز] البزّار في سننه عن سُبَيعةِ الأَسلمية، [طب] الطبرانى في الكبير [هب] البيهقى في شعب الإيمان عن صُميتة الليثية، [طب] الطبرانى في الكبير عن يتيمة كانت عند رسول الله ﷺ من ثقيف