Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:21292Sulaymān b. al-Muʿāfá b. Sulaymān from my father > ʿĪsá b. Yūnus > Ibn Abū Dhiʾb > al-Zuhrī > ʿUbaydullāh b. ʿAbdullāh b. ʿUtbah > Ṣafiyyah b. Abū ʿUbayd

[Machine] About a woman from the tribe of Bani Abdul Dar who was in the house of the Prophet ﷺ, she said: I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "Whoever is able to die in Medina, then let them die. For whoever dies there, I will be a witness or an intercessor for him on the Day of Judgment."  

الطبراني:٢١٢٩٢حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُعَافَى بْنِ سُلَيْمَانَ ثنا أَبِي ثنا عِيسَى بْنُ يُونُسَ عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُتْبَةَ عَنْ صَفِيَّةَ بِنْتِ أَبِي عُبَيْدٍ

عَنِ الدَّارِيَّةِ امْرَأَةٍ مِنْ بَنِي عَبْدِ الدَّارِ كَانَتْ فِي حِجْرِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَتْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «مَنِ اسْتَطَاعَ أَنْ يَمُوتَ بِالْمَدِينَةِ فَلْيَمُتْ فَمَنْ مَاتَ فِيهَا كُنْتُ لَهُ شَهِيدًا أَوْ شَفِيعًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ»