Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:21042al-Ḥusayn b. Isḥāq al-Tustarī > Muḥammad b. ʿAlī b. ʿUmar al-Muqaddamī > al-Khalīl b. ʿUthmān al-Tamīmī > ʿAbdullāh b. Nabiyyih > Jaddatih Ṣafiyyah b. Shaybah > Ḥabībah b. Abū Tajrāh

[Machine] I heard Abdullah ibn Nabiyyih from his grandmother Safiyyah bint Shaybah, from Habibah bint Abi Tajrah, who said, "I looked from a high place between Safa and Marwa, and I saw the Messenger of Allah ﷺ performing Sa'i (going between Safa and Marwa). He said to his companions, 'Hurry, for Allah has prescribed Sa'i upon you.' And if I had seen him during the intensity of his Sa'i, his garment would have been rubbing against his stomach and thighs until I could see the whiteness of his thighs."  

الطبراني:٢١٠٤٢حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عُمَرَ الْمُقَدَّمِيُّ ثنا الْخَلِيلُ بْنُ عُثْمَانَ التَّمِيمِيُّ قَالَ

سَمِعْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ نَبِيِّهٍ عَنْ جَدَّتِهِ صَفِيَّةَ بِنْتِ شَيْبَةَ عَنْ حَبِيبَةَ بِنْتِ أَبِي تَجْرَاةَ قَالَتْ اطَّلَعْتُ مِنْ كَوَّةٍ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ فَأَشْرَفْتُ عَلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ فَإِذَا هُوَ يَسْعَى بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ وَإِذَا هُوَ يَقُولُ لِأَصْحَابِهِ «اسْعَوْا فَإِنَّ اللهَ قَدْ كَتَبَ عَلَيْكُمُ السَّعْيَ وَلَوْ رَأَيْتُهُ مِنْ شِدَّةِ السَّعْيِ يَدُورُ الْإِزَارُ حَوْلَ بَطْنِهِ وفَخْذَيْهِ حَتَّى رَأَيْتُ بَيَاضَ فَخْذَيْهِ»  


See similar narrations below:

Collected by Ḥākim
hakim:6943Makhlad b. Jaʿfar > Muḥammad b. Jarīr > Muḥammad b. ʿUmar b. ʿAlī al-Muqaddamī > al-Khalīl b. ʿUmar > Ibn Abū Nubayh > Jaddatih Ṣafiyyah b. Shaybah > Ḥabībah b. Abū Tajrāh

[Machine] I heard the son of Abi Nubayh narrating about his grandmother Safiyyah bint Shaybah, who narrated from Habibah bint Abi Tijarah, she said: "We had a custom during the time of ignorance. She said: "I climbed on top of a mountain between Safa and Marwah and I saw the Messenger of Allah ﷺ coming towards me and he was walking briskly. He said to his companions, 'Hurry, for indeed Allah, the Exalted, has prescribed for you Sa'i (the running between Safa and Marwah).' She said: "I saw him in the intensity of his movement, turning his waist wrap around his belly until I saw the whiteness of his armpits and thighs." [Note: The last sentence seems to be incomplete or has an error.]  

الحاكم:٦٩٤٣أَخْبَرَنِي مَخْلَدُ بْنُ جَعْفَرٍ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَرِيرٍ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ بْنِ عَلِيٍّ الْمُقَدَّمِيُّ ثَنَا الْخَلِيلُ بْنُ عُمَرَ قَالَ

سَمِعْتُ ابْنَ أَبِي نُبَيْهٍ يُحَدِّثُ عَنْ جَدَّتِهِ صَفِيَّةَ بِنْتِ شَيْبَةَ عَنْ حَبِيبَةَ بِنْتِ أَبِي تَجْرَاةٍ قَالَتْ كَانَتْ لَنَا صُفَّةٌ فِي الْجَاهِلِيَّةِ قَالَتْ فَاطَّلَعْتُ مِنْ كَوَّةٍ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ فَأَشْرَفْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ وَإِذَا هُوَ يَسْعَى وَيَقُولُ لِأَصْحَابِهِ «اسْعَوْا فَإِنَّ اللَّهَ تَعَالَى كَتَبَ عَلَيْكُمُ السَّعْيَ» قَالَتْ رَأَيْتُهُ فِي شِدَّةِ السَّعْيِ يُدَوِّرُ الْإِزَارَ حَوْلَ بَطْنِهِ حَتَّى رَأَيْتُ بَيَاضَ إِبْطَيْهِ وَفَخِذَيْهِلم يصح