Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.

عَلِيُّ بْنُ عُمَارَةَ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ

tabarani:2072[Chain 1] ʿUbayd b. Ghannām > Abū Bakr b. Abū Shaybah [Chain 2] al-Ḥusayn b. Isḥāq al-Tustarī And ʿAbdān b. Aḥmad > ʿUthmān b. Abū Shaybah > Abū Usāmah ʿAm Zakariyyā b. Siyāh > ʿImrān b. Rabāḥ > ʿAlī b. ʿUmārah > Jābir b. Samurah

[Machine] I was in the company of the Prophet ﷺ , Samurah, and Abu Umamah. He said, "Verily, obscenity and impudence have no place in Islam. The best of people in Islam are those with the best manners."  

الطبراني:٢٠٧٢حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ح وَحَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ وَعَبْدَانُ بْنُ أَحْمَدَ قَالَا ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ قَالَا ثنا أَبُو أُسَامَةَ عَمُّ زَكَرِيَّا بْنِ سِيَاهٍ حَدَّثَنِي عِمْرَانُ بْنُ رَبَاحٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ عُمَارَةَ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ

كُنْتُ فِي مَجْلِسِ النَّبِيِّ ﷺ وَسَمُرَةُ وَأَبُو أُمَامَةَ فَقَالَ «إِنَّ الْفُحْشَ وَالتَّفَحُّشَ لَيْسَا مِنَ الْإِسْلَامِ فِي شَيْءٍ وَإِنَّ أَحْسَنَ النَّاسِ إِسْلَامًا أَحَاسِنُهُمْ أَخْلَاقًا»  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Suyūṭī

Obscenity and vulgarity are not part of Islam

ahmad:20831ʿAbdullāh b. Muḥammad And Samiʿtuh > from ʿAbdullāh b. Muḥammad > Abū Usāmah > Zakariyyā b. Siyāh Abū Yaḥyá > ʿImrān b. Rayyāḥ > ʿAlī b. ʿUmārah > Jābir b. Samurah

I was in a gathering with the Prophet ﷺ and Abū Samurah was in front of me. Then the Messenger of Allah ﷺ said, "Verily, obscenity and vulgarity are not part of Islam. Verily, the best people in Islam are those with the best character."  

أحمد:٢٠٨٣١حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ وَسَمِعْتُهُ أَنَا مِنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ عَنْ زَكَرِيَّا بْنِ سِيَاهٍ أَبِي يَحْيَى عَنْ عِمْرَانَ بْنِ رَيَّاحٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ عُمَارَةَ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ

كُنْتُ فِي مَجْلِسٍ فِيهِ النَّبِيُّ ﷺ قَالَ وَأَبِي سَمُرَةُ جَالِسٌ أَمَامِي فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ: «إِنَّ الْفُحْشَ وَالتَّفَحُّشَ لَيْسَا مِنَ الْإِسْلَامِ، وَإِنَّ أَحْسَنَ النَّاسِ إِسْلَامًا أَحْسَنُهُمْ خُلُقًا.»  

ahmad:20943ʿAbdullāh > Abū Bakr b. Abū Shaybah ʿAbdullāh b. Muḥammad > Muḥammad b. ʿAbdullāh b. Numayr And Yūsuf al-Ṣaffār a freed slave of Banī Umayyah > Abū Usāmah

[Machine] I was sitting in a gathering where the Messenger of Allah ﷺ and Abu Samurah were sitting in front of me. The Messenger of Allah ﷺ said, "Verily, bad language and obscenity have no place in Islam, and the best of the people in Islam are those with the best manners." Ibn Abi Shaybah mentioned in his narration that Zakariya bin Abi Yahya narrated from Imran bin Riyaah.  

أحمد:٢٠٩٤٣حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ نُمَيْرٍ وَيُوسُفُ الصَّفَّارُ مَوْلَى بَنِي أُمَيَّةَ قَالُوا حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ عَنْ زَكَرِيَّا بْنِ سِيَاهٍ الثَّقَفِيِّ حَدَّثَنَا عِمْرَانُ بْنُ مُسْلِمِ بْنِ رِيَاحٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ عُمَارَةَعَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ

كُنْتُ جَالِسًا فِي مَجْلِسٍ فِيهِ رَسُولُ اللهِ ﷺ وَأَبِي سَمُرَةَ جَالِسٌ أَمَامِي فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِنَّ الْفُحْشَ وَالتَّفَحُّشَ لَيْسَا مِنَ الْإِسْلَامِ فِي شَيْءٍ وَإِنَّ خَيْرَ النَّاسِ إِسْلَامًا أَحْسَنُهُمْ خُلُقًا قَالَ ابْنُ أَبِي شَيْبَةَ فِي حَدِيثِهِ زَكَرِيَّا بْنِ أَبِي يَحْيَى عَنْ عِمْرَانَ بْنِ رِيَاحٍ  

suyuti:5772a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٥٧٧٢a

"إِنَّ الْفُحْشَ، والتَّفَحُّشَ لَيْسَا مِنَ الإِسْلَام فِى شَئٍ، وَإنَّ أحْسَنَ النَّاسِ إِسْلَامًا أحْسَنُهُم خُلُقًا ".  

[حم] أحمد عن وسمويه، [طب] الطبرانى في الكبير [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن جابر بن سمرة