Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.

عَطَاءُ بْنُ أَبِي مَيْمُونَةَ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ

tabarani:2073ʿAbdān b. Aḥmad > Zayd b. al-Ḥarīsh > Rawḥ b. ʿAṭāʾ b. Abū Maymūnah > ʿAṭāʾ b. Abū Maymūnah > Jābir b. Samurah > Rasūl

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ while he was delivering a sermon on the pulpit, saying, "There are twelve leaders from the Quraysh, and no enmity against them harms them." So I turned around and found myself with Umar ibn Al-Khattab and some people. They confirmed the narration to me as I heard it.  

الطبراني:٢٠٧٣حَدَّثَنَا عَبْدَانُ بْنُ أَحْمَدَ ثنا زَيْدُ بْنُ الْحَرِيشِ ثنا رَوْحُ بْنُ عَطَاءِ بْنِ أَبِي مَيْمُونَةَ عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي مَيْمُونَةَ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ وَهُوَ يَخْطُبُ عَلَى الْمِنْبَرِ وَيَقُولُ «اثْنَا عَشَرَ قَيِّمًا مِنْ قُرَيْشٍ لَا يَضُرُّهُمْ عَدَاوَةُ مَنْ عَادَاهمْ» قَالَ فَالْتَفَتَ خَلْفِي فَإِذَا أَنَا بِعُمَرِ بْنِ الْخَطَّابِ ؓ وَأَبِي فِي نَاسٍ فَأَثْبَتُوا لِيَ الْحَدِيثَ كَمَا سَمِعْتُ