Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:19796Muḥammad b. Muḥammad b. ʿUqbah > al-Ḥasan b. ʿAlī > Abū ʿĀmir al-ʿAqadī > Sufyān > Muḥammad b. al-Munkadir > Abū Bakr b. Sulaymān b. Abū Ḥathmah > Āmraʾah from Quraysh

[Machine] It is said that she (referring to Hafsah) used to heal and treat ants. So the Prophet ﷺ said to her, "Teach Hafsah."  

الطبراني:١٩٧٩٦حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُقْبَةَ ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ ثنا أَبُو عَامِرٍ الْعَقَدِيُّ ثنا سُفْيَانُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ سُلَيْمَانَ بْنِ أَبِي حَثْمَةَ أَنَّ امْرَأَةً مِنْ قُرَيْشٍ

يُقَالُ لَهَا الشِّفَاءُ كَانَتْ تَرْقِي فِي النَّمْلَةِ فَقَالَ لَهَا النَّبِيُّ ﷺ «عَلِّمِيهَا حَفْصَةَ»  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Ḥākim

Ruqyah of the ant (regarding obedience of the husband)

ahmad:26449Wakīʿ > Sufyān > Muḥammad b. al-Munkadir > Abū Bakr b. Sulaymān > Ḥafṣah

[Machine] The Prophet ﷺ entered her presence, and with her was a woman called Shaffa (healer) who ˹advised people˺ with the “Ruqyah of the Ant”. The Prophet ﷺ said, "Teach it to Hafsah."  

أحمد:٢٦٤٤٩حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ حَفْصَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ دَخَلَ عَلَيْهَا وَعِنْدَهَا امْرَأَةٌ يُقَالُ لَهَا شَفَّاءُ تَرْقِي مِنَ النَّمْلَةِ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ عَلِّمِيهَا حَفْصَةَ  

ahmad:26450ʿAbd al-Malik b. ʿAmr > Sufyān > Muḥammad b. al-Munkadir > Abū Bakr b. Sulaymān b. Abū Ḥathmah > Ḥafṣah

[Machine] A woman from the Quraysh tribe called Al-Shaffa (the healer) used to recite incantations for healing. The Prophet Muhammad ﷺ said to her, "Teach it to Hafsa."  

أحمد:٢٦٤٥٠حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَمْرٍو حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ سُلَيْمَانَ بْنِ أَبِي حَثْمَةَ عَنْ حَفْصَةَ

أَنَّ امْرَأَةً مِنْ قُرَيْشٍ يُقَالُ لَهَا الشَّفَّاءُ كَانَتْ تَرْقِي مِنَ النَّمْلَةِ فَقَالَ لَهَا النَّبِيُّ ﷺ عَلِّمِيهَا حَفْصَةَ  

hakim:8275Abū ʿAbdullāh Muḥammad b. Yaʿqūb al-Shaybānī > Yaḥyá b. Muḥammad b. Yaḥyá al-Dhuhlī > Musaddad > Yaḥyá b. Saʿīd > Sufyān > Abū ʿAbdullāh Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Zāhid > Aḥmad b. Muḥammad b. ʿĪsá > Muḥammad b. Kathīr And ʾAbū Ḥudhayfah > Sufyān > Muḥammad b. al-Munkadir > Abū Bakr b. Sulaymān b. Abū Ḥathmah > Ḥafṣah > Āmraʾah from Quraysh Yuqāl Lahā al-Shifāʾ Kānat Tarqī from al-Namlah

[Machine] It is said that healing used to descend from an ant, so the Prophet ﷺ said, "Teach it to Hafsah."  

الحاكم:٨٢٧٥أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الشَّيْبَانِيُّ ثَنَا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى الذُّهْلِيُّ ثَنَا مُسَدَّدٌ ثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ سُفْيَانَ وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الزَّاهِدُ ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ وَأَبُو حُذَيْفَةَ قَالَا ثَنَا سُفْيَانُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ سُلَيْمَانَ بْنِ أَبِي حَثْمَةَ عَنْ حَفْصَةَ أَنَّ امْرَأَةً مِنْ قُرَيْشٍ

يُقَالُ لَهَا الشِّفَاءُ كَانَتْ تَرْقِي مِنَ النَّمْلَةِ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ «عَلِّمِيهَا حَفْصَةَ»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ صحيح