[AI] "The Messenger of Allah ﷺ used to enter upon me while I was playing with the girls."
«كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَدْخُلُ عَلَيَّ وَأَنَا أَلْعَبُ بِالْبَنَاتِ»
[AI] "The Messenger of Allah ﷺ used to enter upon me while I was playing with the girls."
«كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَدْخُلُ عَلَيَّ وَأَنَا أَلْعَبُ بِالْبَنَاتِ»
The Messenger of Allah ﷺ said: Amongst the apostles I would have the largest following on the Day of Resurrec tion, and I would be the first to knock at the door of Paradise.
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أَنَا أَكْثَرُ الأَنْبِيَاءِ تَبَعًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَأَنَا أَوَّلُ مَنْ يَقْرَعُ بَابَ الْجَنَّةِ
Allah's Apostle ﷺ married me when I was six years old, and I was admitted to his house when I was nine years old.
تَزَوَّجَنِي النَّبِيُّ ﷺ وَأَنَا بِنْتُ سِتِّ سِنِينَ وَبَنَى بِي وَأَنَا بِنْتُ تِسْعِ سِنِينَ
The Messenger of Allah ﷺ married me when I was seven years old. The narrator Sulaiman said: or Six years. He had intercourse with me when I was nine years old.
تَزَوَّجَنِي رَسُولُ اللَّهِ ﷺ وَأَنَا بِنْتُ سَبْعٍ قَالَ سُلَيْمَانُ أَوْ سِتٍّ وَدَخَلَ بِي وَأَنَا بِنْتُ تِسْعٍ
"The Messenger of Allah married me when I was six, and consummated the marriage with me when I was nine, and I used to play with dolls."
تَزَوَّجَنِي رَسُولُ اللَّهِ ﷺ وَأَنَا بِنْتُ سِتٍّ وَدَخَلَ عَلَىَّ وَأَنَا بِنْتُ تِسْعِ سِنِينَ وَكُنْتُ أَلْعَبُ بِالْبَنَاتِ
"The Messenger of Allah married me when I was six, and consummated the marriage with me when I was nine."
تَزَوَّجَنِي رَسُولُ اللَّهِ ﷺ وَهِيَ بِنْتُ سِتِّ سِنِينَ وَبَنَى بِهَا وَهِيَ بِنْتُ تِسْعٍ
Malik related to me from Abu'r-Rijal Muhammad ibn Abd ar-Rahman from his mother Amra bint Abd ar-Rahman that she informed him that the Messenger of Allah ﷺ said, "Do not withhold the surplus water of a well from people."
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ لاَ يُمْنَعُ نَقْعُ بِئْرٍ
[AI] The Prophet ﷺ used to come to me while I was playing with the girls.
«كَانَ النَّبِيُّ ﷺ يَدْخُلُ عَلَيَّ وَأَنَا أَلْعَبُ بِالْبَنَاتِ»
[AI] The Messenger of Allah ﷺ said, "I am the first to knock on the door of Paradise."
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «أَنَا أَوَّلُ مَنْ يَقْرَعُ بَابَ الْجَنَّةِ»
[AI] The Messenger of Allah ﷺ said: "A ruler will never cease to be from the Quraish tribe."
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «لَا يَزَالُ وَالٍ مِنْ قُرَيْشٍ»
[AI] The Messenger of Allah ﷺ said, "I am the first from whom the earth will split open, without any pride."
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «أَنَا أَوَّلُ مَنْ تَنْشَقُّ عَنْهُ الْأَرْضُ وَلَا فَخْرَ»
[AI] "The Messenger of Allah ﷺ married me when I was six years old and had sexual intercourse with me when I was nine years old."
«تَزَوَّجَنِي رَسُولُ اللهِ ﷺ وَأَنَا بِنْتُ سِتِّ سِنِينَ وَدَخَلَ بِي وَأَنَا بِنْتُ تِسْعِ سِنِينَ»
Allah's Apostle ﷺ married me when I was six years old, and I was admitted to his house when I was nine years old. (Using translation from Muslim 1422b)
«تَزَوَّجَنِي رَسُولُ اللهِ ﷺ وَأَنَا بِنْتُ سِتِّ سِنِينَ وَبَنَى بِي وَأَنَا بِنْتُ تِسْعِ سِنِينَ»
[AI] "I used to play with the girls during the time of the Messenger of Allah ﷺ ."
«كُنْتُ أَلْعَبُ بِالْبَنَاتِ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ ﷺ»
[AI] "I used to play with the girls during the time of the Messenger of Allah ﷺ ."
«كُنْتُ أَلْعَبُ بِالْبَنَاتِ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ ﷺ»
"The Messenger of Allah married me when I was six, and consummated the marriage with me when I was nine, and I used to play with dolls." (Using translation from Nasāʾī 3378)
«تَزَوَّجَنِي رَسُولُ اللهِ ﷺ وَأَنَا ابْنَةُ سِتِّ سِنِينَ وَدَخَلَ عَلَيَّ وَأَنَا بِنْتُ تِسْعِ سِنِينَ وَكُنْتُ أَلْعَبُ بِالْبَنَاتِ»
[AI] I used to play with girls during the time of the Prophet Muhammad ﷺ .
«كُنْتُ أَلْعَبُ بِالْبَنَاتِ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ ﷺ»
"أَنا أَكثرُ الأَنبياءِ تَبَعًا يَوْم القيامة، وَأَنَا أَوَّلُ مَنْ يَقرعُ بَابَ الْجَنَّةِ".
"عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: تَزَوَّجَنِي رَسُولُ اللهِ ﷺ وَأَنَا ابنة سِتِ سِنِين، وبنى بِي وأنا ابنة تِسْع سِنِينَ".
Sign in from the top menu to add or reply to reflections.