Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:19479ʿAmr b. Abū al-Ṭāhir b. al-Sarḥ And Yaḥyá b. Ayyūb al-ʿAllāf al-Miṣriyyān > Saʿīd b. Abū Maryam > Nāfiʿ b. ʿUmar al-Jumaḥī > Ibn Abū Mulaykah > ʿĀʾishah

[Machine] I heard Aisha say, "The Messenger of Allah ﷺ passed away on my day, in my house, between my chest and his chest, and Allah gathered his saliva with mine." She said, "Abdul Rahman entered with a tooth stick, and the hand of the Prophet ﷺ became weak, so I took it and chewed it, and then I rubbed it with it."  

الطبراني:١٩٤٧٩حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ أَبِي الطَّاهِرِ بْنِ السَّرْحِ وَيَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ الْعَلَّافُ الْمِصْرِيَّانِ قَالَا ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ قَالَ أَخْبَرَنَا نَافِعُ بْنُ عُمَرَ الْجُمَحِيُّ عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ قَالَ

سَمِعْتُ عَائِشَةَ تَقُولُ «تُوُفِّيَ رَسُولُ اللهِ ﷺ فِي يَوْمِي وَفِي بَيْتِي وَبَيْنَ سَحْرِي وَنَحْرِي وَجَمَعَ اللهُ بَيْنَ رِيقِي وَرِيقِهِ» قَالَتْ «دَخَلَ عَلَيَّ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بِسِوَاكٍ فَضَعُفَتْ يَدُ النَّبِيِّ ﷺ فَأَخَذْتُهُ فَمَضَغْتُهُ ثُمَّ سَنَنْتُهُ بِهِ»  


See similar narrations below:

Collected by Bukhārī, Ibn Ḥibbān
bukhari:3100Ibn Abū Maryam > Nāfiʿ > Ibn Abū Mulaykah > ʿĀʾishah

ʿAisha said, "The Prophet ﷺ died in my house on the day of my turn while he was leaning on my chest closer to my neck, and Allah made my saliva mix with his Saliva." ʿAisha added, "ʿAbdurRahman came with a Siwak and the Prophet ﷺ was too weak to use it so I took it, chewed it and then (gave it to him and he) cleaned his teeth with it."  

البخاري:٣١٠٠حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ حَدَّثَنَا نَافِعٌ سَمِعْتُ ابْنَ أَبِي مُلَيْكَةَ قَالَ قَالَتْ

عَائِشَةُ ؓ تُوُفِّيَ النَّبِيُّ ﷺ فِي بَيْتِي وَفِي نَوْبَتِي وَبَيْنَ سَحْرِي وَنَحْرِي وَجَمَعَ اللَّهُ بَيْنَ رِيقِي وَرِيقِهِ قَالَتْ دَخَلَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بِسِوَاكٍ فَضَعُفَ النَّبِيُّ ﷺ عَنْهُ فَأَخَذْتُهُ فَمَضَغْتُهُ ثُمَّ سَنَنْتُهُ بِهِ  

ذِكْرُ الْبَيَانِ بِأَنَّ الْمُصْطَفَى ﷺ قَبَضَهُ اللَّهُ تَعَالَى إِلَى جَنَّتِهِ وَهُوَ بَيْنَ نَحْرِ عَائِشَةَ، وَسَحْرِهَا

ibnhibban:6616al-Faḍl b. al-Ḥubāb > Abū al-Walīd al-Ṭayālisī > Nāfiʿ b. ʿUmar > Ibn Abū Mulaykah
Request/Fix translation

  

ابن حبّان:٦٦١٦أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ حَدَّثَنَا نَافِعُ بْنُ عُمَرَ عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ قَالَ قَالَتْ

عَائِشَةُ «تُوُفِّيَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فِي بَيْتِي وَفِي يَوْمِي وَبَيْنَ سَحْرِي وَنَحْرِي وَجَمَعَ اللَّهُ بَيْنَ رِيقِي وَرِيقِهِ دَخَلَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ وَمَعَهُ سِوَاكٌ يَمْضَغُ فَأَخَذْتُهُ فَمَضَغْتُهُ ثُمَّ سَنَنْتُهُ»