Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:19478ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ḥanbal from my father > Ibrāhīm b. Khālid al-Ṣanʿānī > Rabāḥ b. Zayd > Maʿmar > Hishām b. ʿUrwah from his father > ʿĀʾishah

[Machine] She said, "When the Messenger of Allah ﷺ was about to pass away, he leaned his back against me. Abdullah bin Abi Bakr came in with a tooth stick in his hand. The Prophet ﷺ asked for it and I took the tooth stick and softened it, then I gave it to him. He started using it while saying, 'O Allah, in the highest companionship.' Then the Messenger of Allah ﷺ passed away while he was between my magic and my jugular vein."  

الطبراني:١٩٤٧٨حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنِي أَبِي ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ خَالِدٍ الصَّنْعَانِيُّ ثنا رَبَاحُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ مَعْمَرٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ

أَنَّهَا قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ حِينَ قُبِضَ مُسْنِدٌ ظَهْرَهُ إِلَيَّ فَدَخَلَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي بَكْرٍ وَفِي يَدِهِ سِوَاكٌ فَدَعَا بِهِ النَّبِيُّ ﷺ فَأَخَذْتُ السِّوَاكَ فَلَيَّنْتُهُ ثُمَّ دَفَعْتُهُ إِلَيْهِ فَجَعَلَ يَسْتَنُّ بِهِ فَثَقُلَتْ يَدُهُ وَثَقُلُ عَلَيَّ وَهُوَ يَقُولُ «اللهُمَّ فِي الرَّفِيقِ» الْأَعْلَى قَالَتْ ثُمَّ قُبِضَ رَسُولُ اللهِ ﷺ وَهُوَ بَيْنَ سَحْرِي وَنَحْرِي  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad
ahmad:25640Ibrāhīm b. Khālid > Rabāḥ > Maʿmar > Hishām b. ʿUrwah from his father > ʿĀʾishah

[Machine] She said: "The Prophet ﷺ was leaning against me when he was taken ill. Abdul Rahman ibn Abu Bakr entered with a miswak in his hand. The Prophet ﷺ called for it and I took it, chewed on it, cleaned it, and then gave it to him. He used it to brush his teeth and I felt his hand become heavy on mine. He kept saying 'O Allah, in the highest companionship' twice. Then he passed away. Aisha says: 'The Messenger of Allah ﷺ passed away while he was between my chest and my neck'."  

أحمد:٢٥٦٤٠حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ خَالِدٍ قَالَ حَدَّثَنَا رَبَاحٌ عَنْ مَعْمَرٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ

أَنَّهَا قَالَتْ كَانَ النَّبِيُّ ﷺ حِينَ قُبِضَ مُسْنِدٌ ظَهْرَهُ إِلَيَّ قَالَتْ فَدَخَلَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي بَكْرٍ وَفِي يَدِهِ سِوَاكٌ فَدَعَا بِهِ النَّبِيُّ ﷺ فَأَخَذْتُ السِّوَاكَ فَطَيَّبْتُهُ ثُمَّ دَفَعْتُهُ إِلَيْهِ فَجَعَلَ يَسْتَنُّ بِهِ فَثَقُلَتْ يَدُهُ وَثَقُلَ عَلَيَّ وَهُوَ يَقُولُ اللهُمَّ فِي الرَّفِيقِ الْأَعْلَى اللهُمَّ فِي الرَّفِيقِ الْأَعْلَى مَرَّتَيْنِ قَالَتْ ثُمَّ قُبِضَ تَقُولُ عَائِشَةُ قُبِضَ رَسُولُ اللهِ ﷺ وَهُوَ بَيْنَ سَحْرِي وَنَحْرِي