Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:18005[Chain 1] ʿAbdullāh b. Muḥammad b. Saʿīd b. Abū Maryam > Muḥammad b. Yūsuf al-Firyābī [Chain 2] Abū Muslim al-Kashhī > Abū ʿUqbah al-Azraq ʿAbbād b. Mūsá > Sufyān al-Thawrī > Abū Isḥāq > Maṭar b. ʿUkāmis

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "When Allah decrees for a man to die in a certain land, He grants him a need therein."  

الطبراني:١٨٠٠٥حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ الْفِرْيَابِيُّ ح وَحَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ الْكَشِّيُّ قَالَ ثنا أَبُو عُقْبَةَ الْأَزْرَقُ عَبَّادُ بْنُ مُوسَى قَالَا ثنا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ مَطَرِ بْنِ عُكَامِسٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِذَا قَضَى الله ﷻ لِرَجُلٍ أَنْ يَمُوتَ بِأَرْضٍ جَعَلَ لَهُ بِهَا حَاجَةً»  


See similar narrations below:

Collected by Tirmidhī, Aḥmad, Ḥākim, Suyūṭī
tirmidhi:2146Bundār > Muʾammal > Sufyān > Abū Isḥāq > Maṭar b. ʿUkāmis

"When Allah decrees that a slave (of His) is to die in a land, He makes him have some need from it." Another chain reports a similar narration.  

الترمذي:٢١٤٦حَدَّثَنَا بُنْدَارٌ قَالَ حَدَّثَنَا مُؤَمَّلٌ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ مَطَرِ بْنِ عُكَامِسٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِذَا قَضَى اللَّهُ لِعَبْدٍ أَنْ يَمُوتَ بِأَرْضٍ جَعَلَ لَهُ إِلَيْهَا حَاجَةً  

قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي عَزَّةَ وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ وَلاَ يُعْرَفُ لِمَطَرِ بْنِ عُكَامِسٍ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ غَيْرُ هَذَا الْحَدِيثِ حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ حَدَّثَنَا مُؤَمَّلٌ وَأَبُو دَاوُدَ الْحَفَرِيُّ عَنْ سُفْيَانَ نَحْوَهُ
tirmidhi:2147Aḥmad b. Manīʿ And ʿAlī b. Ḥujr al-Maʿná Wāḥid > Ismāʿīl b. Ibrāhīm > Ayyūb > Abū al-Malīḥ b. Usāmah > Abū ʿAzzah

"When Allah decrees that a slave (of His) is to die in a land, He makes him have some need from it." Or, he said: "In it."  

الترمذي:٢١٤٧حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ وَعَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ الْمَعْنَى وَاحِدٌ قَالاَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ أَبِي الْمَلِيحِ بْنِ أُسَامَةَ عَنْ أَبِي عَزَّةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِذَا قَضَى اللَّهُ لِعَبْدٍ أَنْ يَمُوتَ بِأَرْضٍ جَعَلَ لَهُ إِلَيْهَا حَاجَةً أَوْ قَالَ بِهَا حَاجَةً  

قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ وَأَبُو عَزَّةَ لَهُ صُحْبَةٌ وَاسْمُهُ يَسَارُ بْنُ عَبْدٍ وَأَبُو الْمَلِيحِ اسْمُهُ عَامِرُ بْنُ أُسَامَةَ بْنِ عُمَيْرٍ الْهُذَلِيُّ وَيُقَالُ زَيْدُ بْنُ أُسَامَةَ
ahmad:21983ʿAbdullāh > Abū Bakr b. Abū Shaybah > Abū Dāwud al-Ḥafarī > Sufyān > Abū Isḥāq > Maṭar b. ʿUkāmis

"When Allah decrees that a slave (of His) is to die in a land, He makes him have some need from it." Another chain reports a similar narration. (Using translation from Tirmidhī 2146)   

أحمد:٢١٩٨٣حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الْحَفَرِيُّ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ مَطَرِ بْنِ عُكَامِسٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِذَا قَضَى اللهُ مِيتَةَ عَبْدٍ بِأَرْضٍ جَعَلَ لَهُ إِلَيْهَا حَاجَةً  

hakim:1357Abū Bakr Aḥmad b. Salmān al-Faqīh> al-Ḥusayn b. Bashhār al-Khayyāṭ > Isḥāq b. Yūsuf al-Azraq > Dāwud b. Abū Hind > al-Ḥasan > Jundub b. Sufyān

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "When Allah intends to take the life of a servant on land, He grants him a need in it or with it."  

الحاكم:١٣٥٧مَا حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ الْفَقِيهُ بِبَغْدَادَ ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ بَشَّارٍ الْخَيَّاطُ ثنا إِسْحَاقُ بْنُ يُوسُفَ الْأَزْرَقُ ثنا دَاوُدُ بْنُ أَبِي هِنْدٍ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ جُنْدُبِ بْنِ سُفْيَانَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «إِذَا أَرَادَ اللَّهُ قَبْضَ عَبْدٍ بِأَرْضٍ جَعَلَ لَهُ فِيهَا أَوْ بِهَا حَاجَةً»  

hakim:1360Abū ʿAlī al-Ḥāfiẓ Ghayr Marrah > al-Ḥusayn b. Nahār al-ʿAskarī > Zayd b. al-Ḥarīsh > ʿImrān b. ʿUyaynah > Ismāʿīl b. Abū Khālid > al-Shaʿbī > ʿUrwah b. Muḍarris

"When Allah decrees that a slave (of His) is to die in a land, He makes him have some need from it." Another chain reports a similar narration. (Using translation from Tirmidhī 2146)   

الحاكم:١٣٦٠مَا حَدَّثَنَاهُ أَبُو عَلِيٍّ الْحَافِظُ غَيْرَ مَرَّةٍ أَنْبَأَ الْحُسَيْنُ بْنُ نَهَارٍ الْعَسْكَرِيُّ ثنا زَيْدُ بْنُ الْحَرِيشِ ثنا عِمْرَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ مُضَرِّسٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «إِذَا أَرَادَ اللَّهُ قَبْضَ عَبْدٍ بِأَرْضٍ جَعَلَ لَهُ إِلَيْهَا حَاجَةً»  

hakim:125Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > al-ʿAbbās b. Muḥammad al-Dūrī > Qabīṣah b. ʿUqbah > Sufyān

[Machine] The Prophet Muhammad, peace be upon him, said: "When Allah decrees death for a person in a certain place, He provides for him a need in that place." This is according to the condition of both.  

الحاكم:١٢٥حَدَّثَنَاهُ أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ ثنا قَبِيصَةُ بْنُ عُقْبَةَ ثنا سُفْيَانُ وَأَخْبَرَنِي بُكَيْرُ بْنُ الْحَدَّادِ الصُّوفِيُّ بِمَكَّةَ ثنا أَبُو مُسْلِمٍ ثنا عَبَّادُ بْنُ مُوسَى ثنا سُفْيَانُ وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ وَاللَّفْظُ لَهُ أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبٍ ثنا أَبُو حُذَيْفَةَ ثنا سُفْيَانُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ مَطَرِ بْنِ عُكَامِسَ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «إِذَا قَضَى اللَّهُ لِرَجُلٍ مَوْتًا بِبَلْدَةٍ جَعَلَ لَهُ بِهَا حَاجَةً» على شرطهما  

hakim:126Muḥammad b. Mūsá b. Ḥātim > ʿAlī b. al-Ḥasan b. Shaqīq > Abū Ḥamzah > Abū Isḥāq > Maṭar b. ʿUkāmis al-ʿAbdī

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: "Allah has not appointed a man to live on Earth except that He has made for him a need in it."  

الحاكم:١٢٦وَحدثنا أَبُو الْعَبَّاسِ قَاسِمُ بْنُ الْقَاسِمِ السَّيَّارِيُّ بِمَرْوَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى بْنِ حَاتِمٍ ثنا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ شَقِيقٍ ثنا أَبُو حَمْزَةَ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ مَطَرِ بْنِ عُكَامِسٍ الْعَبْدِيِّ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «مَا جَعَلَ اللَّهُ أَجَلَ رَجُلٍ بِأَرْضٍ إِلَّا جُعِلَتْ لَهُ فِيهَا حَاجَةٌ»  

«هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ فَقَدِ اتَّفَقَا جَمِيعًا عَلَى إِخْرَاجِ جَمَاعَةٍ مِنَ الصَّحَابَةِ لَيْسَ لِكُلِّ وَاحِدٍ مِنْهُمْ إِلَّا رَاوٍ وَاحِدٍ وَلَهُ شَاهِدٌ آخَرُ مِنْ رِوَايَةِ الثِّقَاتِ» رواته ثقات
hakim:127my father

"When Allah decrees that a slave (of His) is to die in a land, He makes him have some need from it." Another chain reports a similar narration. (Using translation from Tirmidhī 2146)   

الحاكم:١٢٧حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ بَكْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّيْرَفِيُّ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ الْقَاضِي ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ وَحَدَّثَنِي بَكْرُ بْنُ الْحَدَّادِ بِمَكَّةَ ثنا أَبُو مُسْلِمٍ ثنا حَجَّاجُ بْنُ الْمِنْهَالِ قَالَا ثنا حَمَّادٌ ثنا أَيُّوبُ وَأَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْقَطِيعِيُّ ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنِي أَبِي ثنا إِسْمَاعِيلُ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ أَبِي الْمَلِيحِ عَنْ أَبِي عَزَّةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «إِذَا أَرَادَ اللَّهُ قَبْضَ عَبْدٍ بِأَرْضٍ جَعَلَ لَهُ إِلَيْهَا حَاجَةً»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ وَرُوَاتُهُ عَنْ آخِرِهِمْ ثِقَاتٌ وَسَمِعْتُ أَبَا الْعَبَّاسِ مُحَمَّدَ بْنَ يَعْقُوبَ يَقُولُ سَمِعْتُ الْعَبَّاسَ بْنَ مُحَمَّدٍ الدُّورِيَّ يَقُولُ سَمِعْتُ يَحْيَى بْنَ مَعِينٍ يَقُولُ اسْمُ أَبِي عَزَّةَ يَسَارِ بْنِ عَبْدٍ لَهُ صُحْبَةٌ وَأَمَّا أَبُو الْمَلِيحِ فَإِنِّي سَمِعْتُ عَلِيَّ بْنَ عُمَرَ الْحَافِظَ يَقُولُ يَلْزَمُ الْبُخَارِيُّ وَمُسْلِمًا إِخْرَاجُ حَدِيثِ أَبِي الْمَلِيحِ عَنْ أَبِي عَزَّةَ فَقَدِ احْتَجَّ الْبُخَارِيُّ بِحَدِيثِ أَبِي الْمَلِيحِ عَنْ بُرَيْدَةَ وَحَدِيثُ أَبِي عَزَّةَ رَوَاهُ جَمَاعَةٌ مِنَ الثِّقَاتِ الْحُفَّاظِ
suyuti:2351a

"When Allah decrees that a slave (of His) is to die in a land, He makes him have some need from it." Another chain reports a similar narration. (Using translation from Tirmidhī 2146)   

السيوطي:٢٣٥١a

"إذَا قَضَى الله لعبْدٍ أن يموتَ بأرضٍ جعلَ له إليها حاجَةً" .  

[حم] أحمد [ت] الترمذي حسن غريب، [طب] الطبرانى في الكبير عن مطر بن عُكَامِشْ، [ت] الترمذي حسن صحيحٌ عن أبي عَزَّة