Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:17737Abū ʿArūbah > Abū al-Muʿāfá Muḥammad b. Wahbb. Abū Karīmah > Muḥammad b. Salamah > Abū ʿAbd al-Raḥīm > Zayd b. Abū Unaysah > Nufayʿ b. al-Ḥārith > Maʿqil b. Yasār

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ commanded me to judge between my people, so I said, "How can I ensure fairness?" The Prophet ﷺ said, "Allah is with the judge as long as he does not commit intentional wrongdoing."  

الطبراني:١٧٧٣٧حَدَّثَنَا أَبُو عَرُوبَةَ ثنا أَبُو الْمُعَافَى مُحَمَّدُ بْنُ وَهْبِ بْنِ أَبِي كَرِيمَةَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحِيمِ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَبِي أُنَيْسَةَ عَنْ نُفَيْعِ بْنِ الْحَارِثِ عَنْ مَعْقِلِ بْنِ يَسَارٍ قَالَ

أَمَرَنِي رَسُولُ اللهِ ﷺ أَنْ أَقْضِيَ بَيْنَ قَوْمِي فَقُلْتُ مَا أُحْسِنُ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ «اللهُ مَعَ الْقَاضِي مَا لَمْ يَحِفْ عَمْدًا»  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad
ahmad:20305al-Ḥakam b. Nāfiʿ Abū al-Yamān > Ismāʿīl b. ʿAyyāsh > Abū Shaybah Yaḥyá b. Yazīd > Zayd b. Abū Unaysah > Nufayʿ b. al-Ḥārith > Maʿqil al-Muzanī

[Machine] The Prophet ﷺ commanded me to judge between people, so I asked, "What is the best way for me to judge, O Messenger of Allah?" He replied, "Allah is with the judge as long as he does not knowingly commit injustice."  

أحمد:٢٠٣٠٥حَدَّثَنَا الْحَكَمُ بْنُ نَافِعٍ أَبُو الْيَمَانِ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ عَنْ أَبِي شَيْبَةَ يَحْيَى بْنِ يَزِيدَ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَبِي أُنَيْسَةَ عَنْ نُفَيْعِ بْنِ الْحَارِثِ عَنْ مَعْقِلٍ الْمُزَنِيِّ قَالَ

أَمَرَنِي النَّبِيُّ ﷺ أَنْ أَقْضِيَ بَيْنَ قَوْمٍ فَقُلْتُ مَا أَحْسَنَ أَنْ أَقْضِيَ يَا رَسُولَ اللهِ؟ قَالَ اللهُ مَعَ الْقَاضِي مَا لَمْ يَحِفْ عَمْدًا