Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:17483al-Ḥusayn b. Isḥāq al-Tustarī > ʿUthmān b. Abū Shaybah > Jarīr > ʿAbd al-Malik b. ʿUmayr > ʿAbd al-Raḥman b. Abū Laylá > Muʿādh b. Jabal

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Two men from the Children of Israel were attributed to each other, one being a Muslim and the other a disbeliever. The disbeliever said, 'You attribute yourself.' The Muslim replied, 'I am so-and-so, the son of so-and-so, and I disassociate myself from those above me.' Then, the Caller of Moses ﷺ announced, 'O you two who are attributed to each other, I have passed judgment between you. As for you, O disbeliever, you have been attributed to nine fathers, and you are the tenth among them in Hell. As for you, O Muslim, you have acknowledged two Muslim parents, so you are from the people of Islam and you have disassociated yourself from all others."  

الطبراني:١٧٤٨٣حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثنا جَرِيرٌ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ انْتَسَبَ رَجُلَانِ مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ أَحَدُهُمَا مُسْلِمٌ وَالْآخَرُ كَافِرٌ فَقَالَ الْكَافِرُ انْتَسِبْ أَنْتَ قَالَ فَانْتَسَبَ الْكَافِرُ إِلَى تِسْعَةِ آبَاءٍ وَقَالَ الْمُسْلِمُ أَنَا فُلَانُ بْنُ فُلَانٍ وَبَرِئْتُ مِمَّنْ فَوْقَهُمْ فَخَرَجَ مُنَادِي مُوسَى ﷺ أَيُّهَا الْمُنْتَسِبانِ قَدْ قَضَيْتُ بَيْنَكُمَا أَمَّا أَنْتَ أَيُّهَا الْكَافِرُ فَانْتَسَبْتَ إِلَى تِسْعَةِ آبَاءٍ فَأَنْتَ عَاشِرُهُمْ فِي النَّارِ وَأَمَّا أَنْتَ أَيُّهَا الْمُسْلِمُ فَقَصُرْتَ عَلَى أَبَوَيْنِ مُسْلِمَيْنِ فَأَنْتَ مِنْ أَهْلِ الْإِسْلَامِ وَبَرِئْتَ مِمَّنْ سِوَاهُمْ  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Suyūṭī
ahmad:22089Aḥmad b. ʿAbd al-Malik al-Ḥarrānī > ʿUbaydullāh / Ibn ʿAmr > ʿAbd al-Malik b. ʿUmayr > ʿAbd al-Raḥman b. Abū Laylá > Muʿādh b. Jabal

[Machine] Two men from the children of Israel were enrolled under the covenant of Moses, ﷺ . One of them was a Muslim and the other was a polytheist. The polytheist claimed, "I am so and so, the son of so and so," until he reached nine generations. Then he said to his companion, "You have no lineage." The Muslim replied, "I am so and so, the son of so and so, and I am innocent of what is beyond that." Moses called the people and gathered them, then said, "Your cases have been decided. As for the one who claimed lineage up to nine generations, you are the tenth among them in the Fire. And as for the one who claimed lineage to his parents, you are a man from the people of Islam."  

أحمد:٢٢٠٨٩حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ الْحَرَّانِيُّ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ يَعْنِي ابْنَ عَمْرٍو عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ قَالَ

انْتَسَبَ رَجُلَانِ مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ عَلَى عَهْدِ مُوسَى عَلَيْهِ السَّلَامُ أَحَدُهُمَا مُسْلِمٌ وَالْآخَرُ مُشْرِكٌ فَانْتَسَبَ الْمُشْرِكُ فَقَالَ أَنَا فُلَانُ بْنُ فُلَانٍ حَتَّى بَلَغَ تِسْعَةَ آبَاءٍ ثُمَّ قَالَ لِصَاحِبِهِ انْتَسِبْ لَا أُمَّ لَكَ قَالَ أَنَا فُلَانُ بْنُ فُلَانٍ وَأَنَا بَرِيءٌ مِمَّا وَرَاءَ ذَلِكَ فَنَادَى مُوسَى النَّاسَ فَجَمَعَهُمْ ثُمَّ قَالَ قَدْ قُضِيَبَيْنَكُمَا أَمَّا الَّذِي انْتَسَبَ إِلَى تِسْعَةِ آبَاءٍ فَأَنْتَ فَوْقَهُمُ الْعَاشِرُ فِي النَّارِ وَأَمَّا الَّذِي انْتَسَبَ إِلَى أَبَوَيْهِ فَأَنْتَ امْرُؤٌ مِنْ أَهْلِ الْإِسْلَامِ  

suyuti:3058a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٣٠٥٨a

"اسْتَبَّ رجلان من بنى إسرائيل على عهد موسى، أحدهما كافرٌ والآخر مسلمٌ، فانْتسبَ الكافرُ إلى تسعة آباء، فقال المسلمُ: أنا فلان بن فلان، وبرئتُ ممَّنْ سواهم، فخرجَ مُنادِى موسى: أَيُّها المنتَسبان، قد قُضِيَ بينَكُمَا، ثم قال: أيها الكافِرُ، أما أنْتَ فانتسبْتَ إلى تسعة آباءٍ وأنْتَ عاشرُهُمْ في النَّارِ. وأمَّا أنتَ أيها المسلم فقَصَرْتَ على أبَوين مُسْلمينِ وتبرأتِ مِمَّنْ سواهم، فأنت من أَهْلِ الإِسلامِ وبرئتِ ممَّنْ سِوَاهُمْ".  

[هب] البيهقى في شعب الإيمان عن معاذ
suyuti:4502a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤٥٠٢a

"انتسب رجلان من بني إِسرائيل على عهد موسى أَحدهما مسلمٌ والآخر مشركٌ فانتسب المشركُ فقال: أَنا فلان بن فلانٍ حتى عد تسعة آباءٍ ثمَّ قال لصاحبه: انتسب لا أُم لك. فقال: أَنا فلان بن فلان، وأَنا بَرئٌ مِمَّا وَرَاءَ ذَلِك؛ فنادى موسى في الناس، فجمعهم، ثمَّ قال: قد قُضِى بينكما. أَمَّا أَنت الذي انتسبت إلى تسعة آباءٍ فَأَنت توفيهم العاشر في النَّار، وأَمَّا أَنت (الذي) انتسبت إِلى أَبَويك فأنتَ امْرؤٌ من أَهْل الإِسلام".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن معاذ